(...)
gelos comme dans le Béarn voisin (village de Gélos 1286 geloos) et bien d’autres lieux est exactement le mot gascon pour “jaloux” au sens que le mot pouvait prendre pour un domaine médiéval qui affirmait à la fois l’indépendance et le défi. Choisi par l’autorité féodale (comtale ou monarchique) pour le nom de “Mongelos” en Cize, le mot a eu la faveur des Basques - il fait toujours partie du lexique commun - et on le trouve un peu partout … sauf en Soule, qui semble y avoir été allergique à l’exception du lembeye de Domezain sémantiquement proche (voir ci-dessus)
(...)
lembeye -
(2000)
ORP.MAISMED, IV. kap., 203-204. or.
(...)
En dehors des toponymes romans proprement dits vus au chapitre III (6. Les toponymes romans), qui ne paraissent jamais dans une version basque qu’ils n’ont peut-être jamais eue du moins dans les territoires sous influence romane, et ont persisté sous la forme romane (par exemple à Domezain le roman bellegarde a été simplement déterminé en basque “Bellegardia”, lembeye de même avec perte de l’article “Embia”, à Aïnharp la casete de même “Caseta” etc.), et des traductions romanes (ou même latines) ponctuelles pour quelques noms selon la nature et la langue des documents, la toponymie basque reçoit diverses marques, généralement graphiques ou phonétiques, de romanisation
(...)
Zer: Etxea [Embia] Non: Domintxaine Jatorria:
ORP.MAISMED
lembeye -
(2000)
ORP.MAISMED, III. kap., 167. or. [Censier]
(...)
Les noms romans suivants ne se trouvent, sauf exception, qu’en Soule [55 (54 erran nahi da) La plupart de ces domonymes romans se retrouvent dans plusieurs villages béarnais dans le dénombrement des feux de 1385. Pour l’analyse et le sens, cf. M. Grosclaude Dictionnaire étymologique des noms de famille gascons, Pau 1992] et parfois dans les villages intérieurs [...] lembeye à Domezain assez fréquent en Béarn (Géronce, Estialescq, Navarrenx, Narp etc.), apparaît en Labourd à Bardos sous la forme plus étymologique habituelle en zone basque 1690 imbidia “l’envie”, et demande à être rapproché d’un autre romanisme lui bien introduit en domonymie basque jelos (voir ci-dessous)
(...)
lembeye ou imbidia, “embia” -
(2000)
ORP.MAISMED, V. kap., 284. or.
Zer: Domintxaineko jauregiaren jabetzako etxea Non: Domintxaine Jatorria:
ORP.MAISMED
Lembeye (frantsesa)
Embia (ahoskera)
UTM:
Koordenatuak:
Kartografia:
ORP.MAISMED - Les noms des maisons médiévales en Labourd, Basse-Navarre et Soule
Laburdura: ORP.MAISMED
Egilea: ORPUSTAN, Jean-Baptiste
Titulua: Les noms des maisons médiévales en Labourd, Basse-Navarre et Soule
Lan oharra:
Paratzailea:
Bilduma:
Aldizkaria:
Argitaletxea: Izpegi
Tokia: Baigorri
Data: 2000
Erreferentzia:
Oharrak:
Mota: bibliografia
Erauzketa: guztizkoa
Alorra: dokumentazioa
Lege-oharra
Corpus onomastiko honetan, hirugarrenen lanen edukiak sartu dira, arloan ospea eta gaitasuna dutelako. Ondorio horretarako, behar diren baimenak eta lizentziak eskatu ditu Euskaltzaindiak, eta, horrenbestez, behar diren jabetza intelektualeko eskubideak eskuratu, oker edo hutsik ezean. Edukiren batek hirugarrenen eskubideak hausten dituela uste baduzu, eman iezaiozu berehala horren berri Euskaltzaindiari (honako helbide elektroniko honetara idatziz: info@euskaltzaindia.eus), beharrezko neurriak berehala har daitezen.