Kozina gizenegiak jabea du ahultzen, eta ets̃ea aurritzenla cocina demasiado abundante debilita al dueño y arruina la casala cuisine trop grasse amaigrit le maître et fait dépérir sa maison(Oih. Prov. 110.)
(B-ts̃)estibar un carro
/ répartir d'une façon égale la charge d'une charrette
(B-ts̃)ajarse la ropa
/ se froisser, en parlant des habits, du linge