1 emaitza mainati bilaketarentzat - [1 - 1] bistaratzen.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1995-10-25 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 2000-12-13 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
mainati (eta mañati) 3: a) 'mimado, caprichoso, melindroso' adierako 2: Sor AuOst ("Ezagun da Donosti ortan jende mañatia bizi dala"); It Dial("orrela artu ditezke urte oro frutak, izan arren berenez mañati samurrak"); b) 'artificioso, estudiado' adierako 1: He Phil ("Handik heldu ohi dire begi dardo mainatiak eta estudiaturikakoak"); mainatsu (mainazu, mañatsu) 3: a) 'delicado', Hm ("O birjina sakratuak, ala zuek dohatsu: birjinari Kristok dio anhitz plazer mainatsu"); b) 'melindroso', Barb Sup ("Gure ama, ez delarik bada mainazu hetarik, barda ikusi dut hain hunkitu-harrotua egiazki!"); c) 'mañoso, el que tiene maña, industria' 'ingenioso', AB Olerk ("Mañatsuak bagiña munduan ugari, tiro bategaz geunkez sarri illgo erbi bi"); mainontzi (maiñontzi, mañontzi) 3, 'caprichoso, llorón, mimado; taimado; melindroso, delicado' adierakoak: ap. MEIG VI ("Halako Xenpelarren hura dakar gogora: "Aizak, i, muttil mañontzi, urrengorako goraintzi""); Berron Kijote 2 ("ez zaldun maiñontzi oietakoa, ezta anaia bezain negartia ere", "Martzela maiñontzi ura artzai egiñik"). OEH argitaratuan, gainera: Herr 1956 ("Gu ez gira toki hautako emazteak bazen mainuntziak").
mañontzi 1 ap. JA. Agirre (""Haizak hi, motel, mañontzi" doinuarekin binaka aritu ziren ondoren").
mainati ">HiztEn (batez ere ipar. Mainak, xerak oso atsegin dituena; Maina asko egiten dituena); LurE (Mainak, xerak oso atsegin dituena. ik. mainatsu); mainatsu : HiztEn (Mainak, xerak oso atsegin dituena; trebea); LurE (Mainak, xerak oso atsegin dituena. ik. mainati; Trebea; Maltzurra); mainontzi : HiztEn (Mainatsua; Maina asko egiten duena, negartia); LurE ([adierazkorra] Mainatsua; Maina asko egiten dituen haurra) // Ez ditugu aurkitu ap. DFrec, AB38, AB50, Euskalterm.
mainati : EuskHizt (txerazalea); ElhHizt (Ipar. Consentido, -a; llorón, -ona); HiruMila (mañoso, sa; consentido, da); EskolaHE (txerazalea); Lur EG/CE eta EF/FB: (caprichoso / capricieux); Casve EF (capricieux, gâté); Lh DBF (Qui aime être gâté; capricieux); DRA (Mañoso, que tiene mañas o afectación; amanerado), maiñati (mañoso; caprichoso); PMuj DV (caprichoso; mañoso); mainatsu : EuskHizt (txerazalea; trebea; maltzurra); ElhHizt (Ipar. Consentido, -a; hábil); HiruMila (hábil; consentido/a); EskolaHE (txerazalea; trebea); XarHizt (affecté, emprunté, capricieux, fantasque); Casve EF -ü (habile, industrieux + mainutsu [adroit, habile]); HaizeG BF (ingénieux, mignard + mainutsu [capricieux]); Lh DBF (Plein d'adresse, d'habilité, industrieux; qui affecte des maières exagérées, empruntées; capricieux, fantasque); DRA (Mañoso, hábil; delicado + mainatsu [ingenioso]); PMuj DVC (ingenioso; sagaz; caprichoso; mimado); mainontzi : EuskHizt (trebea; negartia); ElhHizt (Ipar. Consentido, -a; llorón, -ona); HiruMila (consentido/a); EskolaHE (mainatsua; trebea); Lur EG/CE eta EF/FB (llorón / pleureur, pleurnicheur); XarHizt (capricieux); Casve EF (capricieux, pleurnicheur); HaizeG BF mainuntzi (capricieux); Lh DBF: mainuntzi (maniaque, pleurnicheur, capricieux); DRA: mainuntzi (caprichoso; llorón), maiñontzi (murriático, tretoso); PMuj DVC: maiñontzi (triste; caprichoso; llorón); maiñuntzi (melindroso, llorón; hábil).
EBBk (1998-04): hobeto ikustekoa.
-ti.
izond.
mainak, txerak oso atsegin dituena.
Azkue Biblioteka eta Artxiboa Euskaltzaindiaren zerbitzura dago. Horrez gainera, zabalik dago ikertzaile ororentzat, eta bere ahalbideen neurrian euskal kultura gaien ikerkuntza eta hedapena sustatzen eta laguntzen saiatzen da.