(AN-b, B, BN-s, G, R, S)sustituye á BAT, "uno," con las palabras... remplace BAT, "un," avec les mots ASTE, ATZ, IL̃, OIÑ, ORDU, URTE
Aste beteuna semanaune semaine
Azbeteuna pulgadaun pouce
Il̃ebeteun mesun mois
Oiñ beteun pieun pied
Ordu beteuna horaune heure
Urte beteun añoun an
(B, G)sustituye también al numeral BAT cuando se junta á nombres que indican capacidad, medida; por lo mismo su presencia excluye la del articulo -A il remplace aussi le numéral BAT quand il se joint aux mots qui indiquent la capacité, la mesure
Katilu-bete uruna taza de aguaune tasse d'eau
Otzara bete ogiun cesto de panun panier de pain
espacio
/ espace
Eta etziezon heretajerik eman hartan, ez are oinaren bethea-erey no le dió heredad en ella, ni siquiera el espacio de un pieet il ne lui donna là aucun héritage, pas même où poser le pied(Leiz. Act. Apost. VII-5.)
(R, ...)altanero, poseido de sí mismo
/ hautain, plein de soi-même
Beatz betez gorago (G, Ag. Eracus. 313-2)un dedo más arribaun pouce plus haut
(R-uzt)presumidito, satisfecho
/ un peu présomptueux, satisfait
Gizon kori bet̃e bat daese hombre es un presumiditocet homme est un peu présomptueux(Dimin. de BETE.)
(L?, Duv.)comparable
/ comparable
Ez naizela zure sehietarik baten betheque no soy comparable á una de tus criadas(bien) que je ne sois pas comparable à l'une de vos servantes(Duv. Ruth. II-13.)
(AN-goiz)aburrirse
/ s'ennuyer
ponerse en cinta
/ être enceinte
Betea dagoestá embarazadaelle est enceinte(ms-Lond.)
Azkue Biblioteka eta Artxiboa Euskaltzaindiaren zerbitzura dago. Horrez gainera, zabalik dago ikertzaile ororentzat, eta bere ahalbideen neurrian euskal kultura gaien ikerkuntza eta hedapena sustatzen eta laguntzen saiatzen da.