(B-mu)suciedad que deja á flor de agua la manjúa de sardinas
/ saleté que laisse à fleur d'eau un banc de sardines
(AN-b, BN-s, ..., L-ain, R-uzt, S)piedras pequeñas con que se hace la argamasa
/ cailloutis, pierrailles avec lesquelles on fait le mortier
Arri zaborraikin pareta onik ezin egin (AN-b)con piedra menuda no se puede hacer buena paredimpossible de faire des murs convenables avec du cailloutis
(G)escombro
/ décombres
Leku guzietatik bildu ziranak bat-batean arri eta zaborpean geratu ziranlos que de todas partes se reunieron quedaron bajo piedras y escombrosceux qui de toutes parts se réunirent restèrent sous les pierres et les décombres(Lard. Test. 162-32.)
(BN)rompedizo, frágil
/ cassant, fragile
(AN-Iez)correoso, tieso, difícil de comer
/ coriace, fibreux, difficile à manger
Azkue Biblioteka eta Artxiboa Euskaltzaindiaren zerbitzura dago. Horrez gainera, zabalik dago ikertzaile ororentzat, eta bere ahalbideen neurrian euskal kultura gaien ikerkuntza eta hedapena sustatzen eta laguntzen saiatzen da.