manantiales en montañas elevadas
/ sources dans les hautes montagnes(Oih. ms.)
(BN?, L)raudal
/ torrent
Edan zazu zure urtegiko uretik eta zure ithurriko s̃irripetarikbebed el agua de vuestro aljibe y los raudales de vuestra fuentebois de l'eau à ta citerne, et les eaux qui s'échappent de ton puits(Duv. Prov. V-15.)
(L)arroyo
/ ruisseau
Arima debot batek s̃irripa batera behatu eta ikhusirik han,... zerua bere izarrekin erakhutsiaun alma devota, habiendo mirado á un arroyo y visto en él representado el cielo con sus estrellasune âme dévote, ayant regardé dans un ruisseau, y vit le ciel et ses étoiles(Har. Phil. 115-14.)
S̃irripa baten hegian urzo bat bere egarrianá la orilla de un arroyo una paloma en su sedsur le bord d'un ruisseau une colombe en sa soif(Goy. Aleg. 53-16.)
Heldu ziran s̃irripa baten bazterreratllegaron á la orilla de un arroyueloils arrivèrent sur les bords d'un ruisseau(Dasc. Atheka. 158-18.)
(BN?, L?)corriente
/ courant
Eztitu ikhusiren hibaieko s̃irripakno verá corrientes de ríoil ne verra pas couler sur lui les fleuves(Duv. Job. XX-17.)
Azkue Biblioteka eta Artxiboa Euskaltzaindiaren zerbitzura dago. Horrez gainera, zabalik dago ikertzaile ororentzat, eta bere ahalbideen neurrian euskal kultura gaien ikerkuntza eta hedapena sustatzen eta laguntzen saiatzen da.