(Bc)voz con que se llama á gallinas y palomas mot avec lequel on appelle les poules et les pigeons
(B)hurra, interj. de alegría y entusiasmo
/ hourra, interj. de joie et d'enthousiasme(?)
(B-a-l-m-ts̃)aves en general, especialmente las gallinas y palomas
/ cocottes, volatiles en général, spécialement les poules et les pigeons(Voc. puer.)
(c, ...)la avellana
/ la noisette(De UR.)
(B)el próximo, el pariente
/ le proche, le parent(De UR.)
Urra akio, al baakiorompe con él, sepárate de él, si puedesbrise avec lui, sépare-toi de lui, si tu peux(Garib. Prov. XXVIII.)
Urra bezate elkar atzapar-ortzekinque se destrocen unos á otros con garras y dientesqu'ils se détruisent les uns les autres à coups d'ongles et de dents(Mend. I-11-5.)
Azkue Biblioteka eta Artxiboa Euskaltzaindiaren zerbitzura dago. Horrez gainera, zabalik dago ikertzaile ororentzat, eta bere ahalbideen neurrian euskal kultura gaien ikerkuntza eta hedapena sustatzen eta laguntzen saiatzen da.