(BN, L, S)tabique, muro de separación
/ cloison, mur de séparation
¿Zertako zugatik hautsi da trenkada?¿por qué se ha roto por tu causa la pared?pourquoi le mur de séparation a-t-il été rompu à cause de toi?(Duv. Gen. XXXVIII-29.)
(L?)corión, membrana que envuelve el feto
/ chorion, membrane qui enveloppe le fœtus
Azkue Biblioteka eta Artxiboa Euskaltzaindiaren zerbitzura dago. Horrez gainera, zabalik dago ikertzaile ororentzat, eta bere ahalbideen neurrian euskal kultura gaien ikerkuntza eta hedapena sustatzen eta laguntzen saiatzen da.