(BN, G-us, L)herida ó tajo grande
/ blessure ou grande entaille
(BN, L)matanza, carnicería
/ tuerie, carnage
Ezen non-ere izanen baita sarraskia, hara bilduren dirade arranoak eredonde quiera que estuviere el cadáver (lit.: la matanza), allí se juntarán también las águilaspartout où sera le cadavre (lit.: la tuerie), là s'assembleront les aigles(Leiz. Matth. XXIV-28.)
Azkue Biblioteka eta Artxiboa Euskaltzaindiaren zerbitzura dago. Horrez gainera, zabalik dago ikertzaile ororentzat, eta bere ahalbideen neurrian euskal kultura gaien ikerkuntza eta hedapena sustatzen eta laguntzen saiatzen da.