Jesusek erakutsi ditu Jainkoaren piko guziakJesus ha manifestado todas las señales de la DivinidadJésus a manifesté tous les traits de la Divinité(Hirib. Eskaraz. 51-5.)
(G-and)desfiladero
/ défilé
(AN-b, B-m, Gc, L)higo
/ figue(D. lat. ficus?.)
Piko marlati (BN-am), piko malatü (S), piko melatu (BN-ald)higo paso, higo muy madurofigue blette, figue très mûre
(Bc)pico de aves
/ bec des oiseaux(??)
(AN-b, BNc, Lc, R, Sc)cortadura, herida de instrumento cortante
/ coupure ou estafilade, blessure produite par un instrument tranchant
Bizar nabala-piko batuna herida de navaja de afeitarune coupure de rasoir
Piko, zauri eta kaskakoentzat ezta ura baino sendagarri hoberikpara las heridas, llagas y golpes, no hay remedio mejor que el aguapour les coupures, les plaies et les contusions, il n'y a pas de meilleur remède que l'eau(Diál. bas. 77-12.)
(BN-ald)menstrua, reglas
/ menstrues, règles
(S)recurso, trabajo
/ ressources, travail
Utzi zutian bere phikoti bizi litianles dejó para que viviesen del trabajoil les laissa pour qu'ils vécussent de leur travail(Sen Grat, 6-1.)
(L, S)trenzado en el baile
/ entrechat de la danse
Aitañi hasi zen kantuz Muts̃ikoen airean, phiko guziak izartuz bi zankhoez lurreanel abuelo empezó á cantar la melodía de los "Muts̃ikos", midiendo todos los trenzados de baile con los dos pies en tierral'aïeul commença à chanter la mélodie des "Muts̃ikos", en l'entremêlant de tous les entrechats de la danse, les deux pieds à terre(Ziber. 81-11.)
Beldurrez,... huts egin-araz zezan nik egiten nituen piko edo haizturretarik batde miedo,... de perder de vista ninguna de las piruetas y tijeretas que hacía yode peur,... de perdre de vue aucune des pirouettes et des entrechats que je faisais(Piar. Ad. 71-8.)
(L)matadero
/ abattoir(V. Pika, 7º.)
(BN-ezp)almorranas
/ hémorroïdes
(AN, BN, L)pulla, indirecta
/ brocard, taquinerie
Piarresek, ezpainak zimurtuz, ezarri zuen piko hori sakelanPedro, arrugando los labios, metió esa pulla en el bolsilloPierre, se pinçant les lèvres, mit cette taquinerie dans sa poche(Piar. Ad. 27-2.)
Azkue Biblioteka eta Artxiboa Euskaltzaindiaren zerbitzura dago. Horrez gainera, zabalik dago ikertzaile ororentzat, eta bere ahalbideen neurrian euskal kultura gaien ikerkuntza eta hedapena sustatzen eta laguntzen saiatzen da.