Arrotz ta erbestekoak makal, baldan, baldres, motz, oker, zital, asto ta dongak direalaque los extranjeros son cobardes, inútiles, groseros, huraños, pícaros, canallas, burros y malvadosque les étrangers sont lâches, inutiles, grossiers, revêches, coquins, canailles, niais et méchants(Per. Ab. 167-11.)
Okher hobe itsu bainomejor (es ser) tuerto que ciegomieux vaut être borgne qu'aveugle(Ax. 3ª-167-26.)
Zure begiak behaztopatzen bazaitu, iraiz ezazu: hobe duzu Jainkoaren erresuman okher sar zaitezen ezen ez bi begiekin izan zaitezen aurthikia ifernuko suraty si tu ojo te escandaliza, échale fuera: más te vale entrar tuerto en el reino de Dios que tener dos ojos y ser arrojado en el fuego del infiernoet si ton œil te scandalise, arrache-le; mieux vaut pour toi entrer dans le royaume de Dieu avec un seul œil, que d'être jeté, ayant deux yeux, dans le feu de l'enfer(Har. Marc. IX-46.)
Azkue Biblioteka eta Artxiboa Euskaltzaindiaren zerbitzura dago. Horrez gainera, zabalik dago ikertzaile ororentzat, eta bere ahalbideen neurrian euskal kultura gaien ikerkuntza eta hedapena sustatzen eta laguntzen saiatzen da.