Kanpoan eder, ets̃ean munstro (L-s)fuera hermoso, en casa monstruodehors beau, dans la maison monstre
Kanpoan paradisoa, ets̃ean ifernua (L-s)fuera paraiso, en casa infiernodehors paradis, dans la maison enfer
Kanpoan uso, ets̃ean otso (B)fuera paloma, en casa lobodehors pigeon, dans la maison, loup
Kanpoko barragarri, ets̃eko nes̃argarri (BN-s)el que hace reir fuera, en casa hace llorarcelui qui fait rire dehors, fait pleurer dans la maison
Kanpokoakaz gauzea egiñezkero, beti egoten da arpegi-ebagiteasiempre que se molesta á extraños para hacer una cosa, suele haber compromisotoutes les fois que l'on emploie des étrangers pour faire une chose, il y a d'ordinaire des compromissions
(B-i)pasar la bola por el lado derecho ó izquierdo fuera de todos los bolos; vale cinco
/ passer la boule du côté droit ou gauche en dehors de toutes les quilles; ce qui vaut cinq points
(S)apariencia
/ apparence
Kanpo hoiek ogiaren eta mahatsanoaren iduriak diraestas apariencias son semejanzas de pan y de vinoces apparences sont des ressemblances de pain et de vin(Othoitz. 7-13.)
Azkue Biblioteka eta Artxiboa Euskaltzaindiaren zerbitzura dago. Horrez gainera, zabalik dago ikertzaile ororentzat, eta bere ahalbideen neurrian euskal kultura gaien ikerkuntza eta hedapena sustatzen eta laguntzen saiatzen da.