(Bc, ...)grano de frutales, legumbres, etc
/ graine de fruits, de légumes, etc
(Bc, ...)la misma fruta
/ le fruit même
(Bc)individuo, cosa alguna, persona alguna
/ individu, chose quelconque, personne quelconque
Garaurik eztagono hay nadie, ni un individuoil n'y a personne, pas même un individuSin. de ALERIK EZTAGO (G), BIHIRIK EZTA (BN, L, ..S)
Emoidazu, Jauna, astia, direanok, garaurik bere its̃i bagarik, konfesetakodadme, Señor, tiempo para confesar todos ellos, sin dejar ni siquiera unodonnez-moi, Seigneur, le temps pour les confesser tous, sans en laisser aucun(Añ. Esku-lib. 139-9.)
Azkue Biblioteka eta Artxiboa Euskaltzaindiaren zerbitzura dago. Horrez gainera, zabalik dago ikertzaile ororentzat, eta bere ahalbideen neurrian euskal kultura gaien ikerkuntza eta hedapena sustatzen eta laguntzen saiatzen da.