Gaizto batek egun (sic) on gaiztarazi (BN-s)un malvado corrompe á cien buenosun méchant corrompt cent bons
Gaiztoari bi kandelakin argi egin bear zaio (G-and)al malvado se le debe alumbrar con dos velasle méchant doit être éclairé de deux bougies
Gaiztoak nai duen artean, onaren bizia (AN-oy, Gc, R-uzt)la vida del bueno pende de la voluntad de los malvadosla vie du bon dépend de la volonté des méchants
Azkue Biblioteka eta Artxiboa Euskaltzaindiaren zerbitzura dago. Horrez gainera, zabalik dago ikertzaile ororentzat, eta bere ahalbideen neurrian euskal kultura gaien ikerkuntza eta hedapena sustatzen eta laguntzen saiatzen da.