190 emaitza fi bilaketarentzat - [101 - 190] bistaratzen.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | UF (IZE+ADI) | 2022-10-18 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
Ohiko lexiaren atalean jasotzekoa da.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB |
Sin. finalerdi.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | UF (IZE+ADI) | 2022-10-18 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
Ohiko lexiaren atalean jasotzekoa da.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB |
Sin. finalaurreko.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:EEBS:28 | 1999-05-11 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Ez dugu aurkitu.
finalis EB 6, guztiak ap. B. Arana M., musikako testu-liburuan; adib.: "Modu autentikoetan tonika edo finalis-a eskalaren muturretan dago", "Fundamentala edo finalis-a RE", "Fundamentala edo finalis-a MI".
Ez dugu aurkitu ap. DFrec, AB38, AB50, HiztEn, LurE, Euskalterm, ez ohiko hiztegietan (EuskHizt, HiruMila, ElhHizt, EskolaHE, Lur EG/CE eta EF/FE, Casve EF, HaizeG BF, Lh DBF, DRA, PMuj DVC).
HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
iz.
Mus.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB |
finalista 9: S. Lasa (Araban erabaki dira finalistak 640 kiloko sokatiran), HizkLiter/UBI (Europa sarirako finalisten artean kokatzea ere lortu zuen), A. Alonso (Bi finalistak, Soroa, Oreja II.a, Piérola, Ogeta eta Nalda II.a ziren frontoira afizionaturik gehien eramaten zituzten pilotariak), R. Iraola (Euskal Herriko bertsolari txapelketa gehienetan finalista izan ondoren, azkenekoan berak atera zuen txapela, Hamalau urtetik hamazortzira bitartekoetan honako hauek dira finalistak), Aurrekontuak 1995 (Partida finalisten soberazko kredituak, araudi bereziren bat ezartzerakoan izendaturiko kreditu dutenak, ez dira beste gastuen finantzaketarako erabiliko), JA. Agirre (Hiru horiez gainera, puntuaketa onena lortu duten beste bostak ere sartuko dira saio horretan, aipaturiko hiru finalistez gainera beste bost aukeratu ahal izateko), DNoticias 1997 (Espainiako Literatur Sari Nazionalean finalista gertatu dena), ELAO 1997 (gutxienez ere % 3 jaso dezatela nahitaez I+G helburu finalistarako destinatzeko).
finalista : HiztEn-Euskalterm; ez dugu aurkitu ap. LurE.
finalista : EuskHizt, HiruMila, ElhHizt.
finalista : ElhHizt, HiruMila, Zehazki (eta finaleko).
-ista.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z2:HBB | 1994-07-29 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
finantza: finantza arazoak.
finantza-arazoak
- [E210]: Gaur egun asko erabiltzen direnez gero, zerrendaratzeko modukoak izan daitezke, besteak beste, finantza-erakunde, finantza-merkatu, finantza-zuzenbide eta finantza-errentamendu.
- Erabakia: (H2.2 / 2009-09-07): Bere hartan utziko da arauak dioena, eta ez da oraingoz forma berririk aipatuko.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1999-05-11 | Lantaldearen ustez aipatu gabe uztekoa |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z11: LBeh86 | 2022-07-19 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
OEH: 0
LB: 102; aktibo finantzario 66; ETC: 273; aktibo finantzario 82.
Elhuyar: 0, Adorez: 0, Labayru: 0; NolaErran: 0 // Euskalterm: finantza-aktibo eta aktibo finantzario (TN dira biak).
PFGZ: "Finantz aktibo: Activo financiero".
elkarketa librea.
Erabilia eta jasotzekoa dagokion markarekin.
Azpisarrera gisa jasotzekoa finantza eta aktibo sarreretan.
Ekon.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1999-05-11 | Lantaldearen ustez aipatu gabe uztekoa |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z7:HBL | 2014-09-09 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
LBeh (2014-04-03): finantza-erakunde 68: Deia 2 (adib.: HOGEI urterekin sartu nintzen lehen aldiz finantza-erakunde batera diru eske), Consumer 23 (adib.: zerbitzua kontratatu edo produktua erosteaz gainera, halako finantza-erakundearekin eta hainbesteko interesarekin kontsumorako kreditu bat kontratatu duela argi eta garbi jakinarazten ez zaionean), Berria 8 (adib.: Diru publikotik milaka milioi euro, susmagarri jokatzen duten banku eta finantza-erakundeak salbatzeko), EiTB 29 (adib.: Euskadin hipotekak eskaintzeko gaitasuna duten finantza-erakundeek bat egin dute gaur goizean Jaurlaritzak kaleratzeak galarazteko duen bitartekaritza zerbitzuarekin), Argia 6 (adib.: Jendea nazka-nazka egina dago herritarrei lagundu beharrean bankuak erreskatatzen dituzten gobernuekin, finantza-erakundeen diktadurarekin, etorkizunik eskaintzen ez dien sistemarekin); finantza erakunde 973: Consumer 138 (adib.: Moneta berria ez da indarrean sartuko 2002ko urtarrilaren 1era arte eta inork ez dauzka euroak oraindik, finantza erakundeek eta banaketa zentroek izan ezik), Berria 644 (adib.: Europako Bankuen Federazioak, berriz, finantza erakundeek elkarri kobratutako interesen batez bestekoa kalkulatu eta Euriborra finkatzen du), EiTB 114 (adib.: Wall Streeteko finantza erakundeek ez dituztela pairatu krisiaren ondorioakuste dugu denok), Jakin 3 (adib.: denboraren poderioz, Arrasateko Kooperatiba Taldearen oinarri eta ardatz izatera helduko zen finantza erakunde hori), Argia 64 (adib.: osagai, makinaria edota zerbitzuak eskaintzen dituzten enpresak, hornitzaile espezializatu eta fabrikatzaileak, finantza erakundeak, gobernu instituzioak, heziketa edota ikerketa zentroak ), DiarioVasco 10 (adib.: Aurtengoan, errenta aitorpena egiteko zerbitzua eskaintzen ez duten finantza erakundeek ere beren ekarpena egin nahi izan diote kanpaina honi eta euren establezimenduetan errenta aitorpena euskaraz egin dezakezu mahai-gainekoak jarriko dituztela bezeroen bistan esan dute).
EPG: finantza(-)erakunde 87: Berria 76 (adib.: Kazetariek 200 afiliatuen errolda zenbakiak aukeratu eta kuotak ordaintzen ari direla egiaztatu zuten finantza erakundeek), Koro Navarro 6 (adib.: nazio bakoitzaren barruan, finantza-erakundeen arteko konkurrentzia), Iñaki Heras 4 (adib.: "lehenik eta behin finantza erakundeen bidez salduko du bere akzio harpidetza"), Iñaki Arranz (Aurrezki Putza, Euskadiko Putza irakurtzen dugunean (MASS), finantzaerakunde ezagun baten izena datorkigu gogora).
BerriaEL2013: banku txar. Finantza sistema onbideratu nahian aktibo toxikoak erosten dituen finantza erakundea.
PFGZ: "Finantz erakunde: Institución financiera".
Euskaltzaindiak lehenengo itzulian elkarketa libre gisa utzia.
elkarketa librea.
adierazle egokia da, eta hedatua dago.
Azpisarrera gisa sartzekoa finantza sarreran.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z11: LBeh46 | 2024-01-16 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
Ez dugu aurkitu.
LB 34 (Argia 2, Berria 6, EiTB 1, Elhuyar 2, Consumer 1, Espainiako Gobernua 4, Laneki 5, UEU 13); ETC 50.
Elhuyar: 0 / Adorez: 0 / Labayru: 0 / NolaErran: 0 // Euskalterm: finantza-inbertsio (Ekon. TN da).
Termino gardena da, eta ohiko lexia gisa jaso liteke.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z11: LBeh30 | 2024-01-16 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
Ez dugu aurkitu.
LB 47 (Argia 6, Berria 10, EiTB 2, Jakin 4, UEU 25); ETC 110
Elhuyar: 0 / Adorez: 0 / Labayru: 0 / NolaErran: finantza kapitalismoaren gehiegikerien ondorio da egungo ekonomia gaitzaldia. / Euskalterm: 0.
Azpisarrera gisa jasotzekoa.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z8:LBeh | 2017-01-10 | Adibide gisa onartzekoa |
LBeh (2016-10-26): finantza(-)sektore 295: Consumer 2, Berria 188, EiTB 81, Argia 24.
EPG: finantza sektore 5, Berria.
BerriaEL2016: ez dugu aurkitu finantza(-)sektore formarik.
Adierazle egokia da, eta jasotzekoa adibide gisa.
Adibide gisa jasotzekoa finantza sarreran: finantza-sektorea.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z6:LBeh | 2013-10-08 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z7:HBL | 2014-09-09 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
LBeh (2013-06-10): finantza(-)sistema 380: Deia 4 (adib.: Finantza sistemak porrot egin du), Elhuyar (klimaren krisiak, biodibertsitatearenak, erregaiarenak, elikagaienak eta, azkenik, finantza-sistemarenak eta ekonomiaren multzo osoarenak), Consumer 5 (adib.: egun daukagun finantza-sistema), Berria 154 (adib.: Espainiako finantza-sistemari mesede egiten jarraitu nahi du), EiTB 168 (adib.: aurrekoa baino finantza-sistema indartsuagoa egitera behartuta), Jakin 3 (adib.: finantza-sisteman kontrolak areagotu beharra eskatuz), Argia 45 (adib.: Espainiako finantza-sistema eraldatzen ari da).
EPG: finantza(-)sistema 31: Berria 9 (adib.: Hegazti gripearena, esaterako, ez da probablea, baina gertatzen bada finantza sistema globalari eragingo lioke), Koro Navarro 15 (adib.: Bigarren Mundu Gerraren ondoren abian jarri zen finantza-sistema, funtsean, nazioarteko ordainketen desorekak finantzatzeko sistema publikoa da), Iñaki Heras 7 (adib.: nazioarteko finantza sisteman maileguak ematen dituen erakundea da).
BerriaEL2013: finantzario h. finantza(-). Sistema finantzarioa* [e.] Finantza sistema // Plan finantzarioa* [e.] Finantza plana. || banku txar. Finantza sistema onbideratu nahian aktibo toxikoak erosten dituen finantza erakundea.
Ongi eratua dago eta beste gabe onartzekoa azpisarrera gisa.
azpisarrera gisa sartzekoa finantza sarreran.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z11: LBeh42 | 2024-01-16 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
Ez dugu aurkitu.
LB 92 (Argia 5, Berria 29, Deia 1, Deustuko Unibertsitatea, Europar Batasuna 6, EiTB 7, Consumer 9, , Espainiako Gobernua 8, Jakin 1, Laneki 1, Nafarroako Gobernua 5, UEU 19); ETC 286
Elhuyar: 0 / Adorez: 0 / Labayru: 0 / NolaErran: 0. // Euskalterm: finantza-zerbitzu (Zuz. Termino onartua da).
Termino gardena da, eta ohiko lexia gisa jaso liteke.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:EEBS:22 | 1999-05-11 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Ez dugu aurkitu.
EB dira finantzabide 12 (horietan finantziabide 4; J. Setien, J.A. Agirre, EGA 1984, M. Navarro, Herria 2000 Eliza 1978 3, BatzAgiriak 1985, Ene Bada! 1990, L.M. Bandres, GAO 1992, Egunk 1991); finantzaketa 60 (horietan finantziaketa 5, eta f. alor, f. iturri, f. lege, f.-modu, f. publiko, f. sistema; UZEI, J.M. Torrealdai, I. Fernandez 3, B. Bakaikoa, A. Artiñano, J.M: Ormaetxea, Zebitzuan 1986 3, KultUrtekaria 1985, EkonHastapenak, Irakaskuntza 1986-87, GAO 1990 4, AAO 1989 4, BEO 1990, NPAO 1994 17, EHAA 1992 eta 1994, Gaur express 1989 3, EGA 1984, MerkatalEZ 1987 2, Eustat 1990-1991 7, Egunk 1993-1994 4, Deia 1994; finantzamendu eta finantziamentu bana (NPAO 1994, Lurgintza); finantzapen 4 (Elhuyar, M. Navarro 3); finantziazio 6 (horietan f.-iturri, finantzazio, finanziazio bana; I. Fernandez, B. Bakaikoa, X. Iruretagoiena, L.M. Bandres, UnescoAlb 1992, B. Urkizu) // Testuinguru batzuk: finantzabide : J.A. Agirre ("Etxeko bankaren finantzabide eta ahalmenaz baliaturik, 1921ean Estatu Batuetako gizon aberetsenetakoa egin zen"); M. Navarro ("Azpimarratzekoa da, azkenik, Elkartearen eta ohizko nazioarteko erakundeen finantzabideen artean dagoen ezberdintasuna"); Ene Bada! 1990 ("Beraz, Gau Eskola hori martxan jartzeko gaude, nahiz eta finantziabideak zeintzu izango diren oraindik zehaztu gabe egon"); finantzaketa : Zerbitzuan 1986 ("Lehen aipatu dudan bezala, Udaletxeek finantzaketan ez dute gehiegi begiratu kultura edo kirola bezalako zerbitzu saltzailegoak zirenean"); GAO 1990 ("Proposamen hauetan zehatz-mehatz adieraziko da finantzaketari esleitzen zaion zenbatekoa"); B. Bakaikoa ("Era horretara, Estatuak finantziaketa horiek egiteko diru beharrean aurkitzen da eta diru hau, normalean, zergen bidez edo fondo publikoak emitituz lortzen du"); A. Artiñano ("Lauetan #mdash#Eskozian, Wales-en, Ingalaterran eta Iparraldeko Irlandan#mdash# bera da finantzaketa sistema"); finantzamendu : NPAO 1994 ("Foru Lege honek nahitaez egin beharreko interes orokorreko obren finantzamendua dakar"); Lurgintza ("finantziamentu, teknika eta ekonomia ezaupide neurriak"); finantzapen : Elhuyar ("Kontabilitate-egite guztietan, bi alde guztiz mugatuak bereiz daitezke: 1.- Jatorria, zioa edo finantzapena"); finantziazio : L.M. Bandres ("finantzazioaren ardura esku pribatuetatik Estatura, Unibertsitatetara edo Industriara pasa da"); B. Bakaikoa ("kapitala 3.094 milioiera iristen da; 2/3ren finantziazioa Export-Import bankuak egin zuelarik"); X. Iruretagoiena ("kontabilidade teknikei, antolaketari, finanziazioari, prestamuei eta abarri buruzko berriak zabaltzen dituzte").
finantzabide : DFrec 2 (hauetan finantziabide 1), AB38 2, AB50 3 (finantziabide), Euskalterm 1; finantzaketa : DFrec 21 (hauetan finantziaketa 15, finanziaketa 1), AB38 2 (hauetan finantziaketa 1), AB50 11 (hauetan f.-sistema, kanpotiko finantzaketaren zerbitzu; eta finantziaketa 5 (hauetan f. galdagarri, kanpotiko f.)), HiztEn, Euskalterm 55 (hauetan finantzaketarako kreditu, atzerritiko f., f.-iturri, etab.); finantzamendu : HiztEn; finantzapen : AB38 4, AB50 4 (hauetan finantziapen 1), Euskalterm 6 (hauetan epe laburrerako f., f.-gastuak, etab.); finantziazio DFrec 6 (-nz- 1), AB50 3, HiztEn // Ez dugu aurkitu ap. LurE.
EEgunk: "finantza, finantzaketa, finantzabide, finantzari" // HezkAdmin: "finantzaketa: financiación", "finantzaketa eta kontabilitate-tutoretza: financiación y tutor de contabilidad" // PFGZ: "Nazioarteko finantzaketa: Financiación internacional" // BarnErrot: "Nekazaritzako finantzaketa: Financiación agraria".
finantzabide : HiruMila; finantzaketa : HiruMila, ElhHizt, Casve EF; finantzamendu : ElhHizt; finantzapen : HiruMila (ik. finantziazio), Casve EF; finantziazio : HiruMila, ElhHizt // Ez dugu aurkitu ap. EuskHizt, EskolaHE, Lur EG/CE eta EF/FE, HaizeG BF, Lh DBF, DRA, PMuj DVC.
HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
EEgunk: "finantza, finantzaketa, finantzabide, finantzari".
forma berri-egokia.
-bide.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:EEBS:13 | 1999-05-11 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: + / LurE: - / ElhHizt: + / EskolaHE: -
HezkAdmin: "finantzaketa: financiación"; "finantzaketa eta kontabilitate-tutoretza: financiación y tutor de contabilidad" / EEgunk: "finantza, finantzaketa, finantzabide, finantzari" / PFGZ: "Nazioarteko finantzaketa: Financiación internacional" / BarnErrot: "Nekazaritzako finantzaketa: Financiación agraria".
-keta osaerakoa proposatzen da, hau baita hedatu-erabiliena, eta bakarra aski delakoan.
-keta/-pen/-zio.
iz.
- [E210]: Txostengilearekin ados.
- Erabakia: (H2.2 / 2009-09-07): bere horretan jasoko da proposamena: «finantzaketa iz.».
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1994-07-29 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1999-05-11 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
EEgunk: "finantza, finantzaketa, finantzabide, finantzari".
iz.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1994-07-29 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1999-05-11 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
HezkAdmin: financiero (adj.).
izond.
Arazo tekniko eta finantzarioak
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:EEBS:11 | 1999-05-11 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: + / LurE: - / ElhHizt: + / EskolaHE: -
HezkAdmin: financiar.
finantza(tu), finantzatzen.
du ad.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4B:EEBS:003 | 2002-02-12 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Ez dugu aurkitu.
finantzatzaile 2: Ospitalez 1987 ("Erakunde finantzatzailearen arabera"), L.M. Bandres ("finantzabide horiek lor ditzakeen zientzilariak, finantzatzailearentzat konfidantzazkoa izan behar du"); finanziatzaile 1, Gara 1999 ("Lucent telekomunikazio enpresak eta Charles Schwab finanziatzaileak bere sistemak asteburuan zehar kutsatu zizkietela ikusi zuten").
finantzatzaile : AB38 1, Euskalterm 1 (jarduera finantzatzaile #mdash# finantzaketa-jarduera sinonimoarekin) // Ez dugu aurkitu ap. DFrec, AB50, HiztEn, LurE.
Ez dugu aurkitu ap. EuskHizt, ElhHizt, HiruMila, EskolaHE, Lur EG/CE eta EF/FE, Casve EF, HaizeG BF, Lh DBF, DRA, PMuj DVC.
EIH: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1999-05-11 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
HLEH: - / EuskHizt: + / HiztEn: - / LurE: + / ElhHizt: - / EskolaHE: +
EEgunk: "findegi († birfindegi) h. iraztegi".
forma berri-egokia.
-tegi aditzoinekin.
- [E210]: Argibideak emateko, adibidea jarri beharko litzateke: petrolio-findegi.
- Erabakia: (H2.2 / 2009-09-07): Ontzat eman da adibidea eransteko eskabidea: «findegi iz.: petrolio-findegia».
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1994-07-29 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
findu, fin(du), fintzen. da/du ad.: petrolioa findu.
findu, fin(du), fintzen
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:06 | 1994-07-29 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1999-05-11 | Lantaldearen ustez aipatu gabe uztekoa |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z9:OEH:AS | 2018-04-17 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
OEH: FINEAN (Lcc, H). Al fin, al final, en último término. "À la fin" H. v. AZKENEAN, AZKEN FINEAN. Tr. Documentado en la tradición septentrional. Apenas hay ejs. del s. XX. Onsa hari gomend'adi, nik diotsat egia: / finian ere eztik uzten hark galtzera beria. E 99. Baina finean ethorririk bi testimonio falsuk erran zezaten. Lç Mt 26, 60 (He, TB, Dv azkenean, Ol azkenez). Kreatura guztiek zuten / damu hartu fiñean, / zergatik Salbatzaillea / itzatu zen habean. EZ Noel 98. Finean, [...] oraikotz azken erremedioa da konsideratzea [...]. Ax 319 (V 212). Fiñean hil da, utzi gaitu, / galdu du bere bizia. Gç 156. Eta fiñean gizonen ernetasun guzia ezta deus baliatzen zure artha gabe. Ch III 14, 2. Elizako entrada, batheuko grazia, eta finian zeruko gloria. CatLan 127. Finean gaizki dena ohitu gaztean, / zaharrean bioa zakua soiñean. Gy 4. Bethikotz bakean izaiteko Birjina-Amarekin, zure apostoluekin, martirekin, Saindu eta Sainda guziekin eta finean eternitate guzian zurekin. Arb Igand 200. Ahalgetua nago / Nigarra begian / Zertako egon nintzan / Zuretzat finian. (1915). LuzKant 142. Bildur emoten eutsan aguazillari berba egitiek, eta ni finien nenbillen lagundu naiez. Gerrika 129. v. tbn. Mat 222. Harb 241. Hm 65. SP Phil 350. Tt Onsa 24. Mong 592. ES 150. He Gudu 31. AR 323. Brtc 236. JesBih 447. MarIl 46. Jaur 120.
adib: hebaindu, hebain/hebaindu, hebaintzen 2 da/du ad. Guztiz ahuldu. Gogorki unatua naiz, hebaindua kasik, eta bizkitartean goizean bezain arin dut gogoa. Eta bere guduetan hain da hebaindu finean, non, akitua, ahitua, muturraz lurrean baitago ezindua.
finean : Aizu (Finean, beren burua bidegurutzearen erdian topatzen duten pertsonaiak nagusitzen dira liburuan), ElCorreo (Leinukeriak, sektarismoak finean, itzal zabalegia duen inguruotan, berak burua altxatzen eta urrunago ikusten jakin izan du), Deia (Finean, disko bat ibilbide baten emaitza da), Elhuyar (Horrek indartu egiten du organulu horiek behinola zelula eukarioto batean sartu ziren prokariotoak direlako ustea, finean), Elkar (Nahiz eta, finean, bidaiak ez diren guztiz errealak, pertsonaien amets modukoak baizik), Consumer (Finean, dudarik gabe, horrek denen ongizatea finkatzen du), HABE (Finean, 1936an saldu zuten, etxea inguruko arbola eta belardirik gabe geratu baitzen, etxe berri itsusiek itota), Berria (Finean, 3.600 milioiren salerosketa eta, ia aho batez, zenbaki gorriak), EiTB (finean, gertatzen zaizkionak baino ez ditu papereratu nahi), Euskaltzaindia 8 Finean, kritika guztietan nabarmentzen zen Lipusen aktore lan bikaina), Jakin (Finean, adiera honetan, tresna eta baliabide guztiak, une eta baldintza jakinetan, izan daitezke irakaskuntza-ikaskuntza prozesua laguntzeko ikasmaterialak. Ikasmateriala ulertzeko era hori zabalegia da eta ez da operatiboa), Karmel (Finean, Julen Urkizak azken urte luze hauetan egindako lanak izan duen oihartzuna eta eraginaren erakusgarri), Argia (Finean, Parisko zentralismoa eguneroko nekazari lanarekin zalantzan jartzen duelako. Horra bekatu eta atrebentzia nagusia), Laneki (Finean, diru-fluxu bat eragiten du), Erlea (Finean, leku ezagutu bakoak, deskubrimendu goiztuen eskutik izandako munduratze bat, tarteka bortitza, tarteka gozoa, baina beti harrigarria), DiarioVasco (Ulergarriago da, beste oiar-tzuar bikoteari, Garmendia eta Juanes gertatutakoa, finean, oraindik oso gazteak direlako eta esperientzia falta zaielako).
finean : Berria (Finean, Adamsen esanetan, huts-zatiak, zaborra, bat-batean hizketan hasten dena), Joan Mari Irigoien (Finean, nola aitona Nikolasek printzipalki frantsesez ikasi baitzuen, eta nola behin batean, bere izebetarik bat, Parisko handiki baten etxerat ezkondu behar zuela-eta, Parisen egon baitzen eta Parisko handitasunarekin liluraturik itzuli baitzen, hala miresten zituen Paristik eta Frantziatik zetozen kasik gauza guztiak), Jon Muñoz (Finean, sinets nazakezu, nehor ez zaio nehoiz sentikorragoa izan zentzumenen ezusteko bati), Iñaki Heras (Finean, gizartean dirauen aipatu sokatira horren argitan), Jon Alonso (bere burua betetzen duten pentsamenduetan eskegirik, ez zuen ijitorik ikusi, mairua baizik, beharraren lehen orduan, oraindik nori eskatua bazegoen orduan, zakurrek, katuek eta saguek berez hil arteko bizimodua, gaixotasunaz edo espezieen arteko gerraz hil arteko bizimodu segurua bazutela uste zutenean, finean aurrerapena egiazkoa da eta gaur egun inor ez dabil Lisboan hau bezalako piztiak ehiztatu nahian gero jatek)
ez da erabiltzen bera soilik, eta hala berretsi du P. Xarritonek (azken finean, aldiz, erabilia da, ororen buruan eta bezala).
Bazt.
Oso erabilia, eta azpisarrera gisa jasotzekoa azken finean bezala.
fin sarrerari dagokion azpisarrera
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1999-05-11 | Bigarren mailan onartzekoa |
HM/IE banaketa argikoak dira 'fintasuna' adierako 6 fineza/pinezia eta 'amarrua' adierako 34 finezia; a) fineza (eta p-, fiñez) 4, B-G (Añ LoraS: "Irakurri egizuez amoreaz Jesusaren finezak; bada oneek berez dakarde zaletutea bere amorio maitegarrira"; fB Ic 2: "Baina nok amaitu, Jauna, zeure adiskidiai egin deutseezuzan pineezak, ta karinua?", "euren esposo maitiaren ontasunak, ta pinezak"; Arr May: "amodiozko milla itz esanaz fiñez asko") eta OEH argitaratuan gainera: LE Ong ("Zer itzuli diot nik alako finezaengatik? Deus guti onik"); pinezia B 2 (fB Ic I: "Jaungoikuak geugaz daukan ontasuna, pinezia, ta pazienzija neurri bagakua"; Enb: "Mutillen piñezia orraitik aundi dok esnez janaritzeko etxeko guztiok"); b) finezia IE-Zu 34 (Lç 12, adib.: "aditurik haien finezia, erran ziezen, Zergatik tentatzen nauzue?", "deabruaren finezia eta enganioa"; SP: "mihikotasunak eta fineziak"; Tt 4, adib.: "oro ioan zirela haren ikhustera, zer uste duzu lehoiñ hark, zer finezia, eta ioko egiten ziala", "Badu gure etsaiek mila artifizio, mila inbenzione, mila finezia", "S. Epifaniok, iesan du eta enpruntatu fineziaz harritu hari soma handi bat", eta 'kalkulu ona' adierako beste hau: "Iinkoaren zuhurtziaren, eta szienziaren aberastarzunen handitarzuna, ala baitira inkonprehensible, eta adorable, zure manamendiak eta zure bide saindiak, orotarat ere fineziarik handiena da gizonari, Iinkoaren zerbitzian ordu honez hastia obra honetan gazterik hastia, zeren poetak erran dian bezala lanaren erdia egin du, onsa hasi denak"; Gç: "Mesprezatu izan zituen Munduaren fiñeziak, Fazak, ponpak, plazer gaxtoak Eta hunen maleziak"; AstLas / XVIII: "Eman ezadak bi arrapostu, hire finezien handietarik"; Mst 3: "Ordian goratürenago da obedienzia sinple bat, eziez mündü huntako finaziak oro", "maleziarik, eta finaziarik batere gabe", "enazan debriak, ez haren finaziak eror erazi"; He Gudu 5, adib.: "Deabruaren fiñezia eta arthea", "Izpiritu gaxtoaren fiñezia eta artifizio kaltekorra"; Brtc: "Bertzeren ontasuna bortxaz edo fineziaz hartzen dutenek"; Xarlem 5, adib.: "Zapartatü izan baliz khiristi arraza, horik eztie baizik bethi finazia", "Emazte badie hanitz finazia batek hun bestek gaizto nun izan beita representatia"; Izeta DirG 2: "Lanpide oietan oitua nago eta finezien yokatu zaite, Mainkerra", "Zu beti izanen zara azolagabe bat; bañan ni gai auetan finezien yokatzen naiz") eta OEH argitaratuan gainera beste fiñezia 1 (He, testu-lekukotasunik gabekoa), Urt ("Norbait altxatzen baldinbada bere nahiz espresuki bere lagun proximoaren kontra haren hiltzeko fiñeziaz (...)", eta aldaera zehaztu gabeko beste 2 ager. (CatLav, AR); finazius eta finezioski ager. banakoak dira corpusean (ES: "Isak patriarka handi hura itsutu zenean Iakob bere semea finezioski Esau bere anajaren arropez edo soinekoez beztiturik joan zitzaion Isak aita zaharrari benedizinoaren galdegitera"; Mst: "Natüra finazius da, bereganat hanitx jente thiratzen dütü, lazuetan hartzen, eta inganatzen, eta berauri bethi azkenik so egiten dü"), baina ikus OEH argitaratuan beste 2 finezios : Ch ("Naturaleza fineziosa da, gizon gehienak irabazten ditu eta bereganatzen, enganatzen eta bere saretarat erorasten"), He Phil ("Begirautzu niholere ihardukitzetik etsai finezios harekin") // Ik. gainera adiera erabakigaitzeko fiñezeko (Xe: "Prenda ederra ori Alkizakua, Pasaian dago serbitzen, dama orrengan fiñezekonbat sekula ezta arkitzen") eta testu-lekukotasunik gabeko beste hauek: fineziadun , fineziatsu , fineziatxo .
finezia 'fintasuna' adierakoa EB 4 ager. (J. Urrujulegi: "Zuzendariari buruz, autoritatea eta klasea baduela esan daiteke eta berdin halako finezia bat, musika intuizio berezia nabarmentzen duena"; I. Mendiguren: "Delikadezak, sentiberatasunak, fineziak... izuturik, hemendik ihes egin dutela ematen du"; X. Mendiguren B.: "Finezia gehiagorekin, itzulinguruka iritsi behar da gai horretara"; Gurutzadetara: "poema eta kantak idazten eta gorteko finezia guztiak ikasi zituen").
finezia : HiztEn (amarrua), LurE (amarrua); finezios : HiztEn (maltzurra) // Ez dugu aurkitu ap. DFrec, AB38, AB50, Euskalterm.
finezia : EuskHizt (amarrua), HiruMila (1 astucia, engaño; 2 ik. fintasun), ElhHizt (astucia, engaño; eta finezios astuto), EskolaHE (amarrua), Lur EG/CE (delicadeza) eta EF/FE (délicatesse, mignardise, politesse), HaizeG BF (finesse), Lh DBF (finesse), DRA (astucia, engaño); finzia : Lh DBF (habilité, roublardise), DRA (habilidad, astucia); finziadün : Lh DBF (madré), DRA (astuto); finzius : Lh DBF (madré) // eta DRA: finazia (engaño), finazius (engañador, astuto), finezios (astuto), finzius (astuto, fino) // Ez dugu aurkitu ap. PMuj DVC, Casve EF.
HLEH: - / EuskHizt: + / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
Heg. Ik. fintasun.
iz.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z5:EEBS:39 | 1999-05-11 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Ik. OEH
HLEH-EuskHizt: + / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +
iz.
Ipar.
amarrua.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB |
Ipar. da/du ad. 'amaitu, bukatu'.
AS (nahiz adibide) gisa gehituz: eta fini .
- [E208]: Konforme, eta fini Beh. edo Lgart. marka ipiniz gero
- Erabakia: (H2.2 / 2009-09-07): eta fini esapidea fini izan sarrerako azpisarrera gisa jasoko da, bere markekin: «eta fini Ipar. Beh.»
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1999-05-11 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
HLEH: + / EuskHizt: azalpen berritua / HiztEn: - / LurE: + / ElhHizt: - / EskolaHE: -
-tze.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau68 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1994-07-29 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
'finkatzen duena'.
"Amodio-finkagarria"
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:EEBS:13 | 1999-05-11 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: + / LurE: - / ElhHizt: + / EskolaHE: -
HezkAdmin: establecimiento.
-pen/-tze.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1994-07-29 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
finkarazi, finkaraz, finkarazten. dio ad.
finkarazi, finkaraz, finkarazten
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z1:BatHizt | 1992-06-25 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:02 |
finkatu, finka, finkatzen. du ad.: Saulek bere erregetza finkatu zuenean; zangoak non finkatzen zituen ikusi ere gabe; bere egoitza Bilbon finkatzeko; *Donostian finkatu dira e. Donostian kokatu dira.
finkatu, finka, finkatzen
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau68 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1994-07-29 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1999-05-11 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
HLEH: + / EuskHizt: azalpen berritua / HiztEn: - / LurE: + / ElhHizt: - / EskolaHE: -
-tze/-pen.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4B:EEBS:006 | 2002-02-12 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Ez dugu aurkitu.
finketa 6: MetalurFisi 2 ("Altzairuaren kalitatea hobea izan dadin, finketaren prozesuan bigarren zepa erabiltzen da", "desoxidazioa edo finketa"), Ekaia 1995 ("Altzairuen erresistentzia igotzeko erabil daitezkeen mekanismo desberdinen artean, garrantzitsuena ferritaren ale-tamainaren finketa da"), Elhuyar 1995 3 (adib.: "mikroegituraren finketaren ondorioz").
finketa : HiztEn (Teknol.), Euskalterm 7 ('afino' 5, 'afinado' 1, 'refinamiento' 1) // Ez dugu aurkitu ap. DFrec, AB38, AB50, LurE.
finketa : ElhHizt (1 Inform. refinamiento; 2 Teknol. atino; 3 Kim. refino, refinado) // Ez dugu aurkitu ap. EuskHizt, HiruMila, EskolaHE, Lur EG/CE eta EF/FE, Casve EF, HaizeG BF, Lh DBF, DRA, PMuj DVC.
EIH: - / ElhHizt: + / EskolaHE: -
gutxitan erabili izan da, baina -keta osaerakoa erabili da.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau68 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1994-07-29 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Ik. OEH argitaratuan finki sarrera (eta hor ziñki eta fiñki eta zintkienik eta fintkienik bana): Mat 236s ("Deliberatzen dut finki eta fermuki"), Ax ("Guztiak tentatzeintu deabruak, baina zintkienik eta fintkienik zaharrak"), Hm ("Kanta bekizko Iaunari, / finki kanta berriak"), He Gudu ("Gogoan finki har-zazu", "Gerla huntan ziñki eta fiñki trabaillatu nahi dutela"), Lg ("Nahi zaitut orai danik finki maitatu eta leihalki zerbitzatu"), Monho ("Sion, zutaz erran zaizkidan / on guziak / finki dagozkat nik gogoan / ezarriak"), Arb Igand ("Hartu zituzten jandarmek eta burdin-khadena batez zango besoetarik finki estekatu"), Barb Sup ("Holakorik aski badelakotz gaur-gehiago, hezi behar ditugu ororen artean, bainan, finki eta behin bethikoz..."), Mattin ("Hunek zerratzen hasi tu finki / zeruetako gakoak"); eta aip. SP Phil, AR, Brtc, Prop 1876-77, Lap.
finki 6: J-L. Davant ("Honek ezinago finki haztorratu berotu eta akuilatu zituen Garat anaiak"), Herr 1946-1972 3 ("laburzki bainan finki", "oro zinez eta finki ari zirela", "Beldurtzeko, Messmer-ek ez duela libro utziko, eta zaldia kraxturutik atxikiko duela finki!"), E. Gil Bera ("ongi idazteak eskatzen duen senezko tentsioari eusten zion finki"), Iratz ("finkiago: Zoazte, zoazte"); eta fineki 1, I. Antiguedad ("materia organikoa erdi ustelduta eta fineki zatituta").
finki : DFrec 4 (Zehatz, Egin, J-L. Davant 2), HiztEn, LurE // Ez dugu aurkitu ap. AB38, AB50, Euskalterm.
finki : EuskHizt (1617), ElhHizt, HiruMila, EskolaHE, HaizeG BF, Casve EF, Lh DBF, DRA, PMuj DVC // Ez dugu aurkitu ap. Lur EG/CE eta EF/FE.
Ipar. 'fermuki, irmoki'.
Ipar.
fermuki, irmoki
- [E109]: finki sarreraren barruan zinki eta finki aipatzea komeniko litzateke.
- Erabakia: EArau (1997-02-28): ez da onartu.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:05 | 1994-07-29 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
izond.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau68 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1994-07-29 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | ZS:HBL | 2007-11-13 |
finlandiar 3 izlag., Alzola Atalak (Finlandiar idazleak, finlandiar diplomatiku bat, finlandiar olerkia).
finlandiar izond. 1, J.M. Iturralde (neska finlandiar bat); Oihenart Taldea (Finlandiarrak / Errumanoak / Serbiarrak), X. Iruretagoiena (finlandiarrak gehienak), Elhuyar (finlandiarren erara), J.M. Iturralde (erabat finlandiartzat jotzea edota finlandianizaturik ikustea, Ez zen finlandiarra), J.A. Sagastizabal (Finlandiar andaluza), Arrazakeria (finlandiar guztiak), A. Sagarna (Finlandiarren historia, finlandiarren aurkako gurutzada, esperantza sortu zuen finlandiarrengan); cf. finlandes (izlag. 1), E. Gerrikagoitia (Done Petersburgo eta egungo ekialdeko finlandes muga artean; finlandesek ez zuten errusifikatu nahi, Galdurik dutela horrela finlandesek Kareliaren ekialdea, finlandesek goraki erraiten ohi zuten, gauden beraz finlandiar).
ZTC: finlandiar 3.
(herritarra).
-tar osaerakoak.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB |
(hizkuntza) Sin. suomiera.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau68 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1994-07-29 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1994-07-29 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
fido izan : 1 (Ax); fio izan : 9 (Mb, JanEd, Noe, Jaukol, Lab, Etxde, MEIG); fiyo izan : 3 (Tx); pio izan : 3 (EusJok, Ldi, Urruz); piyo izan : 7 (AzpPr, Ud, Tx, EusJok, Uzt)
fido izan : 3 (EB); fio izan : 2 (EgAs); pio izan : 1 (G)
Gip. da ad. Lgart. 'fidatu'.
bakoitzaren erabileremuak argituz onartzekoak dira fida izan / fidatu / fio izan
Gip.
- [E124]: "fida izan (ez da zer fida) fidatu, fidagarri, konfidantza modukoen parean fido izan era osoa litzateke egokiena" (1995-06-16)
- [E109]: Lgart. marka jartzea eskatu du.
- Erabakia: Batzordea (JAA, MA, IS) eta BAgiria (2000-03-30): Lgart. erantsiko zaio.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB |
Ez dugu aurkitu.
EB dira fiord 5 (J.M. Apalategi: "'Fiord', 'Meson' letreroak irakurtzen dizkiot. Atea irekita dauka"; I. Zaldua 4: "fiord-eko ur hotzetan bainatzen zen", "Bere landetxeak (...) fiord sakon eta luze baten azkenean eraikiak", "Udaberrian, fiord batetan sartu eta Erikfiord-en kokatu zen", "Haurrek, fiord-eko txoriak heltzen dituzte"); fiordo 1 (Geografia orokorra: "hegoaldean oso ugari diren golko eta fiordotarik batere ez dugu aurkitzen"), fjord 1 (J. Madariaga: "Danimarkako fjord batean").
fiord : AB38 2; fiordo : LurE; fjord : AB38 1, HiztEn // Ez dugu aurkitu ap. DFrec, AB50, Euskalterm.
fiordo : EuskHizt, EskolaHE; fjord : HiruMila, ElhHiz // Ez dugu aurkitu ap. Lur EG/CE eta EF/FE, XarHizt, Casve EF, HaizeG BF, Lh DBF, DRA, PMuj DVC.
Erdal fiord(o) / fjord, fiord formen ordainak: fjord : HiruMila, ElhHizt; fiorde : Casve FE; fiordo , itsas-zirritu : PMuj DCV // Ez dugu aurkitu ap. Lur EG/CE eta EF/FE, XarHizt, HaizeG FB, T-L LBF, Azkue Aurkibidea.
es fiord; fiordo; fr (DLLF): fjord, fiord; it (S. Carbonell): fiordo; ca (DCC): fiord; en (Collins): fiord; de (Langenscheidts): Fjord.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1999-05-11 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Ik. OEH
HLEH: - / EuskHizt: + / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
iz.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1999-05-11 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Ik. OEH
HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: + / EskolaHE: -
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1999-05-11 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Ik. OEH
HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1999-05-11 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
HLEH: - / EuskHizt: + / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: + / EskolaHE: -
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:EEBS:15 | 1999-05-11 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Ik. OEH
HLEH: - / EuskHizt: + / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
iz.
1 Heg. sinadura. 2 enpresa [oharra: nazioartekoa da bigarren adierakoa].
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:EEBS:25 | 1999-05-11 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Ik. OEH
HLEH: - / EuskHizt: + / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
izond.
Zah.
irmoa.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1999-05-11 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
corpusetakoak dira firrila 2 (EZ 'gurpila'; Lf 'maratila') eta pirril 3 (Or '?' eta 'gurpila'; J. Bergaretxe 'gurpila').
OEH argitaratuan jasoak: firrila a) 'gurpila': EZ Man I: "Nola baitu gurdiari iratxaki firrila / uztarriak aitzinera itzultzen biribilla"; Prop 1911 ap. DRA: "Arroda edo firrilen gainean inhadea bezala nindoalarik"; Darric RIEV 1912: "Izar andana hari berari atzeman zioten [...] arkera edo karriota (firrilarik gabeko) baten aintzura edo itxura"; eta pirrillaka 'rodando' (A); firrilatze 'rodaje, rodamiento (?)': Prop 1899: "Ohartu ginen zuhamu etzanikakoa trenkatu zela. Ez zitzaukun handiagoko makhurrik gerthatzen ahal, zuhamu hari zaioenaz geroz lotzen tresneria guzia eta hari esker denaz geroz ur lanhoaren hats ukhaldia firrillatze guzietarat heltzen"; b) 'maratila': Arch ap. DRA: "Zerra zazu leihoa firillaz", eta firrilatu: Prop 1882: "Etxeko athea firrilaturik jarraikitzen da bere familia guziari"; c) 'alperra': NekIr: "Lur-lanak dira ere, naitz-eta osa-lanak, aretu ta pirrila-ibiltzea. [...] Pirrila lur-landuaren gañean ibiltzean koskorrak autsi egiten dira eta lurra berdindu"; pirril : Or Eus: "Makil'ek eskatzen du bere burni-makil, inguru begira ta arontz-onontz ibil; zuin-olaren ondoan zangoak ditu bil; olaan barrena zuzen egiten du pirril"; QA: "Arri koxkor bakoitzak, pulunpatzean, pirril bat egiten du uretan").
firrila IE 1: Lf ("Bere heiatik jalgi zen ahuntz zaharra, / Bere ume maitea barnean utzirik / Eta athea firrilaz hets-arazirik, / Pittikari erran ondoan beharrira: 'Nehori ere idek Jainkoak begira..."); pirril-goma G 1: J. Bergaretxe ("Leenagoko larru gordiñezko abarken tokian, beste iltzatu batzuk azaldu dira, eta azken aldera beribillen pirril-gomaz egindakoak sortu zaizkigu").
pirrila : DFrec 1 (P. Loidi: pirrilla), AB38 1 (polea) 1 // Ez dugu aurkitu ap. AB50, HiztEn, LurE, Euskalterm.
Ik. M. Ostolaiz 71: "gurdi zaarra esaten genioan tresna zaar bat prestatu bear izaten zen (...) Pirril gaiñean akerrak", eta 72: "Eztera, pirrilla antzeko, Jaizkibel-arria esaten zioten arri latz batekin egiña izaten zen".
firrila : EuskHizt (1 (1627) gurpila; 2 (XVII) kisketa), Lur EF/FE (roue), Lh DBF (1 roue; 2 poulie de l'ancien tourne-broche mécanique; 3 jouet d'enfant, quille; 4 birloir, petite pièce de bois tournant sur soi et qui sert à fermer un châssis, une porte; 5 traquet de moulin), PMuj DVC (1 carrillo, polea, garrucha; 2 cama, camba, pina de la rueda, calza(dura); firrilak ipini = escambar, poner las cambas a una rueda); 3 firrila ozkatu = rueda del trinquete); pirril : PMuj DVC (1 rueda; 2 rodaja, pieza circular y plana; 3 arandela, disco, corona; 4 cama, calza, calzadura, pina de la rueda, trozo curvo de rueda; 5 círculo, circunferencia, circuito, contorno, periferia; 6 birla, bolo, bola); pirrila : HiruMila (1 polea; 2 rueda), DRA (1 polea; 2 rueda), PMuj DVC (1 redondel; 2 polea; 3 rueda), pirrilean (rodando) // PMuj DVC: pirril-bakar (monopastos, polea simple), pirrilaka (a vuelcos) // Ez dugu aurkitu ap. ElhHizt, EskolaHE, Lur EG/CE, Casve EF.
HLEH: - / EuskHizt: + / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
f-/p-.
iz.
g.er.
1 gurpila; 2 maratila.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau68 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1994-07-29 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Ipar. / AS: firrindan.
firrindan
Ipar.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1999-05-11 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Ik. OEH
HLEH: AS / EuskHizt: azalpen berritua / HiztEn: AS / LurE: AS / ElhHizt: AS / EskolaHE: AS
-ka.
adlag.
firrindan.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau68 |
AS
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau68 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1994-07-29 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Ipar.
AS gisa gehituz: firurikan .
Ipar.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1999-05-11 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
Ik. OEH: AS
HLEH: AS / EuskHizt: AS: azalpen berritua / HiztEn: AS / LurE: AS / ElhHizt: AS / EskolaHE: AS
-n: -an.
firurika sarrerari dagokion azpisarrera.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1994-07-29 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
firurikatu, firurika(tu), firurikatzen. Ipar. da/du ad. 'birarazi'.
firurikatu, firurika(tu), firurikatzen
Ipar.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau68 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:05 | 1994-07-29 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1994-07-29 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
iz.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau68 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z2:IkHizt | 1994-07-29 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:03 |
geografia fisika (sic; 13. or., tit.)
gorputz fisiko
izond.
izond.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:EEBS:16 | 1999-05-11 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
HLEH: + / EuskHizt: azalpen berritua / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +
-ki.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1999-05-11 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
HLEH: - / EuskHizt: + / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +
iz.
Fis.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:IrEm | 1999-05-11 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Ez dugu aurkitu.
EB dira fisionomia 1 (Euskal Margolariak: "Soinekoaren deskripzio zehatz hau Erreginaren fisionomia latzarekin kontrastean agertzen da") eta fisonomia 7 (HizkLiter/BBB/1 2: "pertsonaiaren fisonomia, jazkera, izaera, jarrera, jakintza", "Bere fisonomia zehazten digu zertzelada gutxi batzuez"; NekazArkit: "Kareztadurak, solairu hegaldunen eta adreiluzko itxiduraren bidez eta hegalkin-buruak agerian utziz, aldaturik dauka beraren lehengo fisonomia"; Hemen 1987: "garaian garaiz historikoa bilakatu den talde katalanaren fisonomia"; B. Urkizu: "Keinuz, fisonomi aldaketaz, mogimenduz pentsamendu, sentimendu, ekintza eta jarrerak adieraztea"; Zipristin/7: "Auzoa aldatu egin zen fisonomiaz"; P. Iztueta: "Irakaslego honen soziologi fisonomia, 1960-79 epealdiari dagokionez, hauxe da").
fisionomia : HiztEn; fisionomiko : Euskalterm 1 ('fisonómico'); fisionomista : HiztEn; fisonomia : AB38 1, Euskalterm 3 ('fisonomía' 2, 'fisionomía' 1) // Ez dugu aurkitu ap. DFrec, AB50, LurE.
fisionomia : ElhHizt, HiruMila (ik. fisonomia); fisionomista : ElhHizt; fisonomia , fisonomista : HiruMila // Ez dugu aurkitu ap. EuskHizt, EskolaHE, Lur EG/CE eta EF/FE, XarHizt, Casve EF, HaizeG BF, Lh DBF, DRA, PMuj DVC.
a) Erdal fisonomía / physionomie formen ordainak: HiruMila: 1 (ecol.) fisionomia ; 2 aspecto: eite, itxura, karantza; 3 rostro: begitarte, aurpegi // ElhHizt: fisionomia // Lur EG/CE: begitarte, aurpegiera // Lur EF/FE: 1 aurpegiera, begitarte; 2 traka (allure) // XarHizt: aurpegi, begitarte, kara, itxura // Casve FE: arpegi, begitarte, orraze; aspect: betxuste; caractère distinctif: berezgoa // HaizeG FB: aurpegi, begitarte, karantz; aspect particulier: traka; (extérieux) itxura // T-L LBF: begitarte, aurpegi, bisai; aspect particulier: traka // PMuj DCV: arpegi, eite, karantz, orraze, begitarte, arpegikera // Azkue Aurkibidea: bethikartze, karantz; b) eta fisonomista / physionomiste formenak: HiruMila: fisionomista // ElhHizt: fisionomista // Casve FE: begistari, oharkari // HaizeG FB: aurpegi-ezagutzaile // PMuj DCV: zaupegidun, ezaupegi oneko, arpegi-ezaule // Azkue Aurkibidea: zaupegidun // Ez dugu aurkitu ap. Lur EG/CE eta EF/FE, XarHizt, T-L LBF.
a) es fis(i)onomía; fr (DLLF): physionomie; it (S. Carbonell): fisionomia, fisonomia; ca (DCC): fesonomia, fisonomia; en (Collins): a) physiognomy, face; features; b) la f. de la ciudad: the appearance of the city; de (Langenscheidts): Physiognomie, Gesichtsausdruck; Gepräge; b) es fis(i)onomista; fr (DLLF): physionomiste; it (S. Carbonell): fisionomista, fisonomista; ca (DCC): fisonomista; en (Collins): ser buen f.: to have a good memory for faces; de (Langenscheidts): ser buen f.: gut an Gesichter erinnern können; c) es fis(i)onómico; fr (DLLF): physionomique; it (S. Carbonell): fisonomico; ca (DCC): Ø; en (Collins): Ø; de (Langenscheidts): physiognomisch; Physiognomik; d) es fis(i)onomo; fr (DLLF): Ø; it (S. Carbonell): fisionomo (v. fisionomista); ca (DCC): Ø; en (Collins): Ø; de (Langenscheidts): Physiognom(iker).
-io- formakoa da nazioartekoena (fr, en, de).
iz.
- [E301]: [nire ustez sartu beharrekoa da] (1995-04-18)
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1999-05-11 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
HezkAdmin: fisioterapeuta
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z7:HBL | 2014-09-09 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
LBeh (2014-04-03): fiskalburu 79: Berria 34 (adib.: Eta guztiok dakigu, Probintzia Auzitegiko fiskalburuak izan ezik, zer gertatu zen), EiTB 44 (adib.: Hori adierazten du Javier Zaragoza fiskalburuaren ondorioen agiriak), Argia (Gipuzkoako fiskalburuaren lana ona izan da); fiskal buru 20: Berria 4 (adib.: Aleksander Bastrikin fiskal buruak jakinarazi du, hilketa agindu zuena identifikatu ez badute ere, esku artean hainbat aukera dituztela), EiTB 12 (adib.: Auzitegi Nazionaleko fiskal buruak, bere aldetik, "erabateko laguntza" eskaini die Frantziako agintariei legez-kanporatzeko "prozesu penala" abiarazteko), Argia 4 (adib.: ETA existitu bitartean, Sortuk ez luke legezko izan behar. Hori esan zuen Cándido Conde-Pumpido Estatuko fiskal buruak).
EPG: ez dugu aurkitu fiskalburu formarik; fiskal(-)buru 4, Berria (adib.: Ildo horretan, Ministerio Fiskalaren eta Nafarroako fiskal buruaren jarrera gogor kritikatu zuen alderdi abertzaleak).
BerriaEL2013: -.
Euskalterm: fiskalburu.
es fiscal jefe / fr: Elhuyar: - / Nolaerran: - / Zehazki: - / Labayru: - / Adorez5000: -
Adierazle egokia da, eta erabilia.
iz.
Heg.
Zuz.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z6:LBeh | 2013-10-08 | Lantaldearen ustez aipatu gabe uztekoa |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z10: LBeh329 | 2020-06-16 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
LBeh (2013-06-10): fiskalitate 162: Deia 2 (adib.: bere borondate eza fiskalitate progresiboa ezartzeko), Consumer 21 (adib.: fiskalitate berria 2007an), Berria 33 (adib.: Iazko fiskalitate txostena aurkeztu zuen atzo Muñoak), EiTB 78 (adib.: gizarteak dakien bezala, Britania Handian fiskalitate arloan aldaketa handiak egin behar direla), Jakin (salmenta estrategiak diseinatu behar dira, fiskalitatea), Argia 27 (adib.: Baina diputazioetan fiskalitateaz dauden planteamenduak oso ezberdinak dira); fiskaltasun 4: EiTB (lurraldeen fiskaltasunaren harmonizazio handiago baten alde agertu da), Argia 3 (adib.: Fiskaltasuna eta pobrezia EAEn). (+ 34 zerga-sistema , 144 zerga sistema ). // (2020): fiskalitate 328; zerga(-)sistema 479
EPG: fiskalitate : Berria 37 (adib.: Hego Euskal Herriko fiskalitatea «atzerakoia» dela eta, batez ere, «langile apalenak» zigortzen dituela gaitzetsi du LABek), Herria 5 (adib.: Bustingorrik inbestizamenduen gehitzea fiskalitatea neurtuz erreusitu dutela agertu du). // (2020): fiskalitate 42; zerga(-)sistema 34.
es fiscalidad / fr fiscalité: Elhuyar: - / Nolaerran: zerga sistema; zergak / Zehazki: zerga sistema / Labayru: - / Adorez5000: -.
[s.u. zerga] zerga sistema, zerga-sistema Leku jakin bateko zergak arautzen dituen sistema. Zerga-sistemaren erreforma.
ez da ikusten oraingoz maileguaren beharrik, eta dabilen zerga-sistema sartzea erabaki da, azpisarrera gisa.
Oso erabilia, eta onartzeko moduko mailegua, zerga(-)sistema arautuarekin batera. Gutxienekoa betetzen du.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z11: LBeh54 | 2022-07-19 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
OEH: 0
LB: 54: Argia 3, Berria 15, Deia, Deustuko Unibertsitatea 3, DiarioVasco, Euskal Herriko Agintaritza 6, Elkar, Consumer 2, Espainiako Gobernua 4, Gipuzkoako Batzar Nagusiak, Jakin, Nafarroako Gobernua 10, UEU 6; ETC: 196.
Elhuyar: 0, Adorez: 0, Labayru: 0; NolaErran: 0 // Euskalterm: 0
es fiscalizar: Elhuyar: 1 v.tr. [controlar, vigilar] kontrolatu ¡no me fiscalices, no te metas en mis asuntos!: ez nazazu kontrolatu, nire aferetan ez sartu! 2 v.tr. [inspeccionar, revisar] ikuskatu el estado fiscalizará a las empresas sospechosas: estatuak enpresa susmagarriak ikuskatuko ditu; Adorez: fiskalizatu; Labayru: vb. ikertu, aztarnak | aztarrenak atera (tb. con batu); inspeccionar ikuskatu, aztertu; escudriñar miatu, arakatu, aratu, sidurriak batu (seguir el rastro) / NolaErran: 0.
fiskalizazio iz. Zuz., Admin. Ikuskatzea, kontrolatzea. Ik. kontrol. Gerora, Kontuen Ganberak erakusketaren gaineko fiskalizazio txostena atera zuen, eta hainbat irregulartasun izan zirela azalarazi zuen. Hizkuntza Politikarako Sailburuordetzaren fiskalizazio eta kontrol lana egitea Legebiltzarrari dagokio.
Erabilia eta jasotzekoa dagokion markarekin.
Zuz.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1999-05-11 | Lantaldearen ustez aipatu gabe uztekoa |
BarnErrot: "Gastuaren fiskalizazioa: Fiscalización del gasto"; "Sarreren fiskalizazioa: Fiscalización de ingresos"; "Sarreren Fiskalizazio Atala: Sección de Fiscalización de Ingresos"; "Gastuaren Fiskalizazio Zerbitzua: Servicio de Fiscalización del Gasto".
aski dira ikuskatu, kontrolatu, aztertu aditzen gain eraikiak.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4B:EEBS:006 | 2002-02-12 | Lantaldearen ustez aipatu gabe uztekoa |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z6:LBeh | 2011-10-18 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Ez dugu aurkitu.
fiskaltza 6: Egunk 1993-1995 3 ("Fiskaltzak eta akusazio partikularrak", "Boloniako Fiskaltzak atzo zabaldu zuenez...", "... Fiskaltzak KASen burukideak omen direnen aurka zabaldutako eginbide judizialetan"), Ararteko 1998 3 (adib., "Estatuko Fiskaltza Nagusiaren 1/1993 instrukzioa").
fiskaltza : HiztEn (fiskalaren kargu eta iharduera), Euskalterm 3 (hauetan Estatuko Fiskaltza Nagusi) // Ez dugu aurkitu ap. DFrec, AB38, AB50, LurE.
fiskaltza : ElhHizt (fiscalía), HiruMila (fiscalía, ministerio fiscal) // Ez dugu aurkitu ap. EuskHizt, EskolaHE, Lur EG/CE eta EF/FE, Casve EF, HaizeG BF, Lh DBF, DRA, PMuj DVC.
fiskaltza 1035: Argia 5, Berria 512, EiTB 518.
EPG: fiskaltza : Berria 837, Markos Zapiain 3.
EIH: - / ElhHizt: + / EskolaHE: -
ez du mailegu onartzekoen gutxienekoa betetzen, eta saihestekoa da, fiskal bezala (ordaina, berriz, salataritza publiko izan liteke).
beste gabe onartzekoa; ongi eratua eta erabilia.
- [E210]: Behin fiskal hitzaren bigarren adiera onartuta, beste hau ere onartu beharrekoa da Zuz. markarekin.
- Erabakia: (H2.2 / 2009-09-07): Kendu lerroa.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:EEBS:16 | 1999-05-11 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Ez dugu aurkitu.
fisura 16 aldiz jaso da, UZEI Medikuntza/2 liburuan; adib.: "Eskuineko birikan, hiru gingil edo lobulu (goikoa, erdikoa eta behekoa) eta bi fisura nabaritzen dira (Fisura Lapran Nagusia edo Fisura Nagusia eta Fisura Txikia edo Horizontala)", "Ezkerreko birikan, fisura batez (ezkerreko fisura lapranaz) bananduriko lobulu besterik ez daude, ezker-goiko eta ezker-beheko lobuluak alegia", "Fisura handiak, beheko gingila goikotik eta erdikotik banantzen duen bitartean, fisura txikiak, goiko gingila erdikotik banantzen du".
fisura : HiztEn (Anat. eta Med.), Euskalterm 3 // Ez dugu aurkitu ap. DFrec, AB38, AB50, LurE.
fisura : HiruMila, ElhHizt (Anat. eta Med. markekin, bietan) // Ez dugu aurkitu ap. EuskHizt, EskolaHE, Lur EG/CE eta EF/FE, Casve EF, HaizeG BF, Lh DBF, DRA, PMuj DVC.
HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: + / LurE: - / ElhHizt: + / EskolaHE: -
baldintza minimoa betetzen du.
iz.
Anat., Med.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:11 | 1994-07-29 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Ipar. eta Naf.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z5:EEBS:39 | 1999-05-11 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1999-05-11 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
HezkAdmin: fitopatología.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z5:EEBS:32 | 1999-05-11 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1999-05-11 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
NekHizt: Sin. landare-osasunerako.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau68 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z1:BatHizt | 1994-07-29 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
AS: fitsik.
fitsik
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau68 |
AS
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau68 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:05 | 1994-07-29 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
- [E109]: aldamenean txartel, txarteldegi aipatu.
- Erabakia: Batzordea (JAA, MA, IS): bere garaian eztabaidatua.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4B:EEBS:003 | 2002-02-12 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Ez dugu aurkitu.
fitxaketa (eta fitxaketa multzo) 4: M. Lopez ("Jaun hauek teniseko klub garrantzitsu bateko begiraleak dira, eta nor eta Sergio semea begiz jo dute etorkizun handiko fitxaketa egiteko"), Hemen 1988 ("Udaren atariko fitxaketa multzoak gorabehera anitz sortu du futbolaren inguruan"), Egin 1996 2 ("Roberto Carlosen fitxaketak zailtasun handiak jarri al dizkizu postu horri eusteko? [...] Zer irizten diezu aurten Realak egin dituen fitxaketei?").
fitxaketa : HiztEn (fitxatzearen ekintza eta ondorioa), Euskalterm 3 (fichaje) // Ez dugu aurkitu ap. DFrec, AB38, AB50, LurE.
fitxaketa : ElhHizt (fichaje), HiruMila (acción de fichar), Casve EF (fichage) // Ez dugu aurkitu ap. EuskHizt, EskolaHE, Lur EG/CE eta EF/FE, HaizeG BF, Lh DBF, DRA, PMuj DVC.
EIH: - / ElhHizt: + / EskolaHE: -
erabili den forma eskaintzen da, nahiz kirolarien kontratua adierazteko erabili den (eta adiera hau arrotza da, noski, Iparraldekoentzat).
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau68 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:07 | 1994-07-29 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
- [E109]: aldamenean txartel, txarteldegi aipatu.
- Erabakia: Batzordea (JAA, MA, IS): bere garaian eztabaidatua.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:IrEm | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:EEBS:30 | 1999-05-11 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Ez dugu aurkitu.
fitxatu EB 6: KultUrtekaria 1985: "Izen sonatuak fitxatu"; Habe: "Biztanle guztiak bezala, gure haur basatia ere fitxaturik zegoen"; R. Saizarbitoria: "Hire anaia nagusiak Ascensores Ismo Hispaniako porterian, egunero bezala fitxatzen dik"; Hemen 1988: "Barcelonak, kasu, Jose Mari Bakero eta Txiki Begiristain fitxatu ditu jadanik"; K. Linazasoro: "Banco Provincial Agrícola taldeak fitxatu zuen, batik-bat hantxe korritzen zutelako estatuko ziklistarik onenek"; EstiLib: "engaiatu = konprometitu / fitxatu (kirolari bat kontratatu)".
fitxatu : DFrec 2, AB38 1 ('poner en ficha'), AB50 ('kirolari batekin akordioa izenpetu'), HiztEn (1 fitxa bat bete; 2 kirolari batekin akordioa izenpetu; 3 langileek fitxa berezi bat mekanismo automatiko batean sartu), Euskalterm 4 (hauetan 1 'langileek fitxa berezi bat mekanismo automatiko batean sartu', 2 'kirolari batekin akordioa izenpetu', 1 'mettre sous fiche') // Ez dugu aurkitu ap. LurE.
fitxatu : HiruMila (fichar), ElhHizt (1 fichar #mdash# rellenar una ficha; ordenar algo mediante el sistema de fichas; 2 fichar #mdash# contratar a alguien para que forme parte de un club); 3 fichar (marcar los empleados las horas de trabajo), Lur EF/FE (1 mettre sur fiche; 2 engager #mdash# norbait"), Casve EF (fitxatü: ficher) // Ez dugu aurkitu ap. EuskHizt, EskolaHE, Lur EG/CE, HaizeG BF, Lh DBF, DRA, PMuj DVC.
HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: + / LurE: - / ElhHizt: + / EskolaHE: -
fitxa(tu), fitxatzen.
du ad.
- [E301]: [nire ustez sartu beharrekoa da] (1995-04-18)
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z5:EEBS:40 | 1999-05-11 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Ik. OEH
HLEH: - / EuskHizt: + / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
Azkue Biblioteka eta Artxiboa Euskaltzaindiaren zerbitzura dago. Horrez gainera, zabalik dago ikertzaile ororentzat, eta bere ahalbideen neurrian euskal kultura gaien ikerkuntza eta hedapena sustatzen eta laguntzen saiatzen da.