Ohiko euskal mintzamoldeen antologia

Armendaritze - Atlasa - Ohiko euskal mintzamoldeen antologia

6

<< Hasiera

6.9. ARMENDARITZE  

Enterka eta enkhela

Lehenbiziko pasartean, 'enterka' hitza nola erabiltzen duen erraten du lekukoak. Bigarrenean, 'ixtil' eta 'hutsal' hitzak argitzen ditu.

INK.: Entzun dut nunbait erraiten dutela jendetan eh badirela zonbait bazirela torta eta beste zonbait enterka, enterka entzun duzu?

LEK.: Entherka baa erten duu guk, entherka, enkhela re errain duu, enkhela, ta ba jendeendako, oai, jende .. nola errain dut? vipère un peu…, enkhela baakizu, mokhokaria edo leizafina nahio bauzu.

INK.: Mihiluze, gaixto?

LEK.: Gaixtoa, gaixt…, entherka, nahi bauzu kokina, baakizu frantsesez le coquin, errain duu enkhela, entherka.

INK.: Gizona ala emazte?

LEK.: Berdin berdina.

enterka

mihigaizto

enkhela

mihigaizto

mokhokari

zakarki edo maltzurki hitzeginez aharra, asarrea edo tirabira laket duen jendea.

leizafina

berez intsektua ('guêpe/avispa') bainan hemen errannahi metaforiko batez mihigaizto den jendea

vipère

'bíbora'

kokina

gaizkile

 

Ixtila

LEK.: Ez aski erria, hori oxtian sobera erria erten giniin, ezpada aski errea errain duu ixtila, ixtila bezala da.

INK.: Mardo pixka bat?

LEK.: Ba mardo ba, ixtila bezala,errain duu.

INK.: Ez da aise erraitea: bi ogi hola, bi ogi….ixtil?

LEK.: Bi ogil ixtil.

INK.: Bestenez ixtila da la…

LEK.: La boue.

INK.: La boue.

LEK.: La boue.

INK.: La vase edo.

LEK.: Ba.

INK.: Eman dezagun.

LEK.: zzz….la vase nola erten giniin joan den egunian, aphomantharra ez giniin erten pour la vase guk joan den egunian? diferenta da?

INK.: Berde hura.

LEK.: Pherde hua eh be, eta ba, ezta vase gisa hua re pixka at? bena gainian da, à la surface da.

INK.: Ixtila la boue,

LEK.: Oui.

INK.: Lohia.

LEK.: Lohia guk ixtila erten duu.

INK.: Untsa da. Eta hutsala ez da erraiten?

LEK.: Baa oai fruten gainian, frutendako izaitekotz e, ez aski hundiak, errain du hutsala, ez aski hundiendako.

oxtian

oraixtian, arestian.

ixtil

'boue/lodo'.

aphomantarra

ur geldietan denboraren poderioz egiten den berde itxurako gorbel bezalako zerbait (fr. 'conferve'?). Berez, 'mantarra' emaztearen jauntzia baizik ez diteke izan. (Armendaritzetik oso hurrun ez den Oztibarren 'lamin-manthar' bildu da erran nahi berarekin)

izaitekotz

aukeran

hundiak

hunduak, ondu, zohi

Egoitza

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Ikerketa Zentroa

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Ordezkaritzak

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Elkartea

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper