Euskararen Herri Hizkeren Atlasa (EHHA)

158 emaitza jo bilaketarentzat

481: talar / abattre un arbre / fell (to)

  • Gaia: Landaretza
  • Galdera (es): talar
  • Galdera (fr): abattre un arbre
  • Galdera (en): fell (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Elgoibar jo 1: [xó] -
Etxebarria jo 1: [xó] -
Mendaro jo 1: [xó] -
 

482: muesca / entaille / groove

  • Gaia: Landaretza
  • Galdera (es): muesca
  • Galdera (fr): entaille
  • Galdera (en): groove
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Bolibar ondú jó ondú jó 1: [ondú xó] -
 

673: topar (las vacas) / se heurter de la tête / butt (cows) (to)

  • Gaia: Etxabereak: behiak
  • Galdera (es): topar (las vacas)
  • Galdera (fr): se heurter de la tête
  • Galdera (en): butt (cows) (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Azpeitia jo álkar jó 1: [álkar̄ xó] -
Deba jo alkárjó 3: [alkár̄xó] -
Errezil jo 2: [xó:] -
Etxarri (Larraun) jo élkar jo 1: [élkar̄ xo] -
Getaria jo álkarjó 1: [álkar̄xó] -
Igoa jo élkaryo 1: [ɛ́lkar̄ǰo] -
Lasarte-Oria jo álkar jotzén 1: [álkar̄ xotsén] -
Urretxu jo álkarjó 2: [álkar̄xó] -
Zaratamo jo batabéstie yo 2: [bataβéśtie ǰo] -
 

687: ¡atrás! / en arrière! / get back!

  • Gaia: Etxabereak: behiak
  • Galdera (es): ¡atrás!
  • Galdera (fr): en arrière!
  • Galdera (en): get back!
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Berriz jo atzera jo átzera 1: [xo átsera] -
 

926: derrumbarse / s'écrouler / fall down (to)

  • Gaia: Etxea
  • Galdera (es): derrumbarse
  • Galdera (fr): s'écrouler
  • Galdera (en): fall down (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Andoain lur jo lúr jo 1: [lúr̄ xo] -
Andoain ondua jo ondúa jo 3: [ondúa xo] -
Arroa (Zestoa) lur jo lúr jó 1: [lúr̄ xó] -
Arroa (Zestoa) lurra jo lúrra jó 2: [lúr̄a xó] -
Asteasu lur jo lúr jo 1: [lúr̄ xo] -
Ataun lur jo lúr jó 1: [lúr̄ xó] -
Azpeitia lur jo lúr jó 1: [lúr̄ xó] -
Deba lur jo lúr jó 1: [lúr̄ xó] -
Deba lurra jo lúrra jó 2: [lúr̄a xó] -
Donostia lur jo lúr jó 1: [lúr̄ xó] -
Elduain lur jo lúr jo 1: [lúr̄ xo] -
Elgoibar beia jo béia jóte 2: [béi̯a xóte] -
Ezkio-Itsaso lur jo lúr jó 1: [lúr̄ xó] -
Getaria lurra jo lúrra jó 1: [lúr̄a xó] -
Ikaztegieta lur jo lúr jo 1: [lúr̄ xo] -
Lasarte-Oria lur jo lur jo 1: [lur̄ xo] -
Mendaro beia jo béia jó 2: [béi̯a xó] -
Orio lur jo lúr jó 1: [lúr̄ xó] -
Pasaia lur jo lúr jó 1: [lúr̄ xó] -
Tolosa lur jo lúr jo 1: [lúr̄ xo] -
Urretxu lur jo lúr jó 1: [lúr̄ xó] -
Zegama lur jo lúr jó 1: [lúr̄ xó] -
 

1369: *EZAN [+imp., zuk-hura] / *EZAN [+imp., zuk-hura] / *EZAN [+imp., zuk-hura]

  • Gaia: Aditz morfologia: laguntzaileak
  • Galdera (es): *EZAN [+imp., zuk-hura]
  • Galdera (fr): *EZAN [+imp., zuk-hura]
  • Galdera (en): *EZAN [+imp., zuk-hura]
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Arrieta jo yo 2: [ǰo] -
 

1635: labrar a través / labourer en travers / plow in a crisscross fashion (to)

  • Gaia: Lur lantzea
  • Galdera (es): labrar a través
  • Galdera (fr): labourer en travers
  • Galdera (en): plow in a crisscross fashion (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Ataun gurutzen jo gurútzen jó 1: [gurútseŋ xó] -
Azkoitia kurutzea jo kurútzea jó 1: [kurútsea xó] -
Orozko makinetue jo makínetue jó 1: [makínetue xó] -
 

1824: golpear la guadaña / battre la faux / pound the scythe (to)

  • Gaia: Pentzea
  • Galdera (es): golpear la guadaña
  • Galdera (fr): battre la faux
  • Galdera (en): pound the scythe (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Arroa (Zestoa) jo 1: [xó] -
Azkoitia jo 1: [xó] -
Elgoibar jo 2: [xó] -
Hondarribia sega jo séga jó 1: [śéɣa xó] -
Mendaro jo 1: [xó] -
 

1905: prensar la cuba / fouler la cuve / press (to)

  • Gaia: Ardogintza
  • Galdera (es): prensar la cuba
  • Galdera (fr): fouler la cuve
  • Galdera (en): press (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Bakio matza jo matzá jo 1: [matsá ʒo] -
 

1920: aplastar las manzanas / écraser les pommes / crush (apples) (to)

  • Gaia: Sagardogintza
  • Galdera (es): aplastar las manzanas
  • Galdera (fr): écraser les pommes
  • Galdera (en): crush (apples) (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Arroa (Zestoa) jo 1: [xó] -
Asteasu jo 1: [xó] -
Beasain jo 1: [xó] -
Beizama jo 1: [xó] -
Bergara jo jo 1: [xo] -
Bolibar jo jo 1: [xo] -
Deba jo 2: [xó] -
Donostia jo jo 1: [xo] -
Eibar jo 1: [xó] -
Elgoibar jo 1: [xó] -
Errezil jo 2: [xó] -
Etxebarria jo 1: [xó] -
Hernani jo 2: [xó] -
Hondarribia jo 3: [xó] -
Mendaro jo 1: [xó] -
Oiartzun jo 1: [xó] -
Orexa jo 1: [xó] -
Orio jo 2: [xó] -
Pasaia jo 2: [xó] -
Tolosa jo 2: [xó] -
Zegama jo 2: [xó] -
 

1986: atragantarse / avaler de travers / choke (to)

  • Gaia: Janariak
  • Galdera (es): atragantarse
  • Galdera (fr): avaler de travers
  • Galdera (en): choke (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Dorrao / Torrano eztarriyen jo eztárriyen jó 1: [estár̄iǰeŋ xó] -
 

2001: aclarar / rincer / rinse (to)

  • Gaia: Garbiketa
  • Galdera (es): aclarar
  • Galdera (fr): rincer
  • Galdera (en): rinse (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Amezketa jo 2: [xó] -
Azkoitia lixibie jo líxibie jó 2: [líʃiβje xó] -
Beizama jo potzun jó potzún 2: [xó potsún] -
Bolibar lexibi jo lexíbi jó 3: [leʃíβi xó] -
Dorrao / Torrano lixua jo lixúa jo 2: [liʃúa xo] -
Errezil lixibia jo lixíbia jó 2: [liʃíβja xó] -
Oñati puxetia jo puxétia jó 2: [puʃétia xó] -
Orio jo 1: [xó] -
 

2168: bola (subir la) / crampe / cramp

  • Gaia: Gorputza eta gorputzadarrak
  • Galdera (es): bola (subir la)
  • Galdera (fr): crampe
  • Galdera (en): cramp
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Dorrao / Torrano kalanbriek jo kalámbriék jó 1: [kalámbrjék xó] -
Hondarribia karranpa jo karrampa jo 1: [kar̄ampa xo] -
Oiartzun karranpak jo karrámpák jó 1: [kar̄ámpák xó] -
Orexa kalanbria jo kalámbria jó 1: [kalámbria xó] -
Orexa kalanbrii jo kalámbrii jó 2: [kalámbrii xó] -
 

2196: puñetazo / coup de poing / sock

  • Gaia: Gorputza eta gorputzadarrak
  • Galdera (es): puñetazo
  • Galdera (fr): coup de poing
  • Galdera (en): sock
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Dorrao / Torrano eskubaitxita jo eskúbaitxíta jó 2: [eśkúβai̯tʃíta xó] -
Dorrao / Torrano eskuba itxita jo eskúba itxíta jó 4: [eśkúβa itʃíta xó] -
Tolosa ukallakin jo ukállakin jo 1: [ukáʎakiŋ xo] -
Urdiain eskubitxita jo éskubitxitá jó 1: [éśkuβitʃitá xó] -
 

2204: caerse / tomber / fall (to)

  • Gaia: Gorputza eta gorputzadarrak
  • Galdera (es): caerse
  • Galdera (fr): tomber
  • Galdera (en): fall (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Ataun lur jo lúrr jó 1: [lúr̄ xó] -
Legazpi lurre jo lúrre jó 2: [lúr̄ɛ xó] -
Mendaro beia jo béia jó 1: [βéi̯a xó] -
 

2220: repugnar / dégoûter / disgust, repulse (to)

  • Gaia: Jan-edana
  • Galdera (es): repugnar
  • Galdera (fr): dégoûter
  • Galdera (en): disgust, repulse (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Dorrao / Torrano gogoan jo gogóan jó 1: [goɣóaŋ xó] -
Etxaleku gogoan jo gógoan jó 1: [góɣoaŋ xó] -
Etxaleku goan jo góan jó 3: [góaŋ xó] -
 

2285: virgen (hombre) / puceau,vierge / virgin (man)

  • Gaia: Haurgintza
  • Galdera (es): virgen (hombre)
  • Galdera (fr): puceau,vierge
  • Galdera (en): virgin (man)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Elgoibar iñoi etxaok jo iñói etxáok jó 2: [iɲói̯ etʃáok xó] -
 

2297: hacer el amor / faire l'amour / make love (to)

  • Gaia: Haurgintza
  • Galdera (es): hacer el amor
  • Galdera (fr): faire l'amour
  • Galdera (en): make love (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Aia larrua jo larrúa jó 1: [lar̄úa xó] -
Amezketa larrua jo larrúa jotzén 1: [lar̄úa xotsén] -
Andoain larrua jo larrúa jó 1: [lar̄úa xó] -
Arbizu larrua jo larrúa jó 1: [lar̄úa xó] -
Asteasu larruba jo larrúba jó 1: [lar̄úβa xó] -
Ataun narrue jo narrúe jó 1: [nar̄úe xó] -
Ataun txorta jo txórrta jó 3: [tʃɔ́r̄ta xó] -
Azpeitia narrue jo narrúe jó 2: [nar̄úe xó] -
Beasain narru jo narrú jó 1: [nar̄ú xó] -
Beasain txorta jo txórrta jo 1: [tʃór̄ta xo] -
Beizama larrua jo larrúa jó 1: [lar̄úa xó] -
Bolibar jo jo 2: [xo] -
Deba narrua jo narrúa jó 1: [nar̄úa xó] -
Donostia larrua jo larrua jotzen ai 1: [lar̄ua xotsen ai̯] -
Dorrao / Torrano larruba jo lárruba jó 1: [lár̄uβa xó] -
Eibar narru jo narrú jo 1: [nar̄ú xo] -
Elduain larrue jo larrúe jo 1: [lar̄úe xo] -
Elduain txota jo txotá jotzén 1: [tʃotá xotsén] -
Elgoibar txortia jo txorrtía jo 1: [tʃor̄tía xo] -
Errezil narrua jo narrúa jó 2: [nar̄úa xó] -
Errigoiti larrue jo larrue jó 1: [lar̄ue xó] -
Etxarri (Larraun) larru jo lárru jó 1: [lár̄u xó] -
Ezkio-Itsaso narru jo narrú jo 2: [nar̄ú xo] -
Ezkio-Itsaso narrue jo narrúe jó 3: [nar̄úe xó] -
Gaintza txorta jo txórrta jó 2: [tʃɔ́r̄ta xó] -
Gaintza larrue jo larrúe jó 2: [lar̄úe xó] -
Getaria narrua jo narrúa jotziá 1: [nar̄úa xotsiá] -
Hernani larru jo larrú jotzén 2: [lar̄ú xotsén] -
Hondarribia larrua jo larrua jo 1: [lar̄ua xo] -
Ikaztegieta larrue jo larrúe jo 1: [lar̄úe xo] -
Ikaztegieta txorta jo txórrta jo 2: [tʃór̄ta xo] -
Lasarte-Oria larruba jo lárruba jó 1: [lár̄uβa xó] -
Legazpi narrue jo narrue jo 2: [nar̄ue xo] -
Mendaro narrua jo narrúa jó 1: [nar̄úa xó] -
Oderitz larru jo lárru jó 1: [lár̄u xó] -
Oiartzun larrua jo larrúAE jó 1: [lar̄úạ xó] -
Oiartzun txorta jo txórrta jó 1: [tʃór̄ta xó] -
Orexa larrua jo larrúa jó 1: [lar̄úa xó] -
Orio txorta jo txórrta jó 1: [tʃɔ́r̄ta xó] -
Orio larrua jo larrúa jó 1: [lar̄úa xó] -
Pasaia larrua jo larrúa jó 1: [lar̄úa xó] -
Tolosa larrua jo larrúa jo 3: [lar̄úa xo] -
Zegama narrue jo narrúe jó 1: [nar̄úe xó] -
 

2351: volea (de), al aire / de volée / volley

  • Gaia: Kirolak
  • Galdera (es): volea (de), al aire
  • Galdera (fr): de volée
  • Galdera (en): volley
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Dorrao / Torrano eiria jo éiria jó 1: [éi̯rja xó] -
Dorrao / Torrano eidea jo éidea jó 2: [éi̯ðea xó] -
Errigoiti aide jo áide jó 1: [ái̯ðe xó] -
Ezkio-Itsaso bolea jo bólea jó 2: [bólea xó] -
Ikaztegieta airea jo áirea jo 2: [ái̯rea xo] -
 

2385: aojar / jeter un sort / bewitch (to)

  • Gaia: Kualitate eta hobenak
  • Galdera (es): aojar
  • Galdera (fr): jeter un sort
  • Galdera (en): bewitch (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Araotz (Oñati) begis jo bégis jo 2: [béɣiś xo] -
 

2415: ronco / enroué / hoarse

  • Gaia: Gaixotasunak
  • Galdera (es): ronco
  • Galdera (fr): enroué
  • Galdera (en): hoarse
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Orexa eztarria jo éztarriá jo 1: [éstar̄iá xo] -
 

2445: empeorar / empirer / worsen (to)

  • Gaia: Gaixotasunak
  • Galdera (es): empeorar
  • Galdera (fr): empirer
  • Galdera (en): worsen (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Ondarroa txartora jo txarrtóra jo 2: [tʃar̄tóra xo] -
 

2450: suicidarse / se suicider / commit suicide (to)

  • Gaia: Heriotza
  • Galdera (es): suicidarse
  • Galdera (fr): se suicider
  • Galdera (en): commit suicide (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Mendata beren buruas jo berem burúas jo 3: [berem βurúaś xo] -
 

2479: cencerrada / charivari / charivari, shivaree

  • Gaia: Ezkontza
  • Galdera (es): cencerrada
  • Galdera (fr): charivari
  • Galdera (en): charivari, shivaree
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Amezketa aarra jo aárra jó 1: [aár̄a xó] -
Arrasate arrana jo arrána jo 1: [ar̄ána xo] -
Berriz arrana jo arrána jó 1: [ar̄ána xó] -
Mañaria arrana jo arrána jo 1: [ar̄ána xo] -
Oiartzun tobera jo toberá jo 2: [toβerá xo] -
 

2575: moler / moudre / grind (to)

  • Gaia: Ofizioak eta tresnak
  • Galdera (es): moler
  • Galdera (fr): moudre
  • Galdera (en): grind (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Arroa (Zestoa) jo 2: [xó] -
 

2593: accionar una palanca / actionner un levier / work a lever (to)

  • Gaia: Ofizioak eta tresnak
  • Galdera (es): accionar una palanca
  • Galdera (fr): actionner un levier
  • Galdera (en): work a lever (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Aramaio jo 1: [xó] -
Mendata jo 1: [xó] -
Oñati jo ta lokatu jó ta lokátu 1: [xó ta lokátu] -
 

2665: encallar / échouer / run aground (to)

  • Gaia: Itsasontzia eta eskifaia
  • Galdera (es): encallar
  • Galdera (fr): échouer
  • Galdera (en): run aground (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Deba ondua jo ondúa jó 1: [ondúa xó] -
Getaria ondua jo ondúa jó 1: [ondúa xó] -
Hondarribia ondua jo ondua jo 1: [ondua xo] -
Orio ondua jo ondúa jó 1: [ondúa xó] -
Pasaia ondua jo ondúa jó 1: [ondúa xó] -
 

Egoitza

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Ikerketa Zentroa

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Ordezkaritzak

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Elkartea

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus

Azkue Biblioteka eta argitalpenak

Maximiza tus ganancias en criptomonedas confiando en Bitplex 360, una plataforma diseñada para el éxito.
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
Library zlibrary project
z-library z-lib project
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper