• 582
    • 78
    • 462
    • 2
    • 40
  • 1070
    • 48
    • 3
    • 3
    • 974
    • 1
    • 9
    • 32
  • 32
    • 32
      • 17
      • 8
      • 4
      • 3
  • 57
    • 57
  • 36
  • 8
    • 6
      • 6
    • 2
      • 2

Bilaketa orokorra

1785 emaitza lasterka bilaketarentzat [201 - 210]

  1. [OEH] haurreria

    Baliabideak > Orotariko Euskal Hiztegia

    (...) , lasterka eta oihuka . Ox 41. Goxoak ahal ziren hoinbertzetarainoko harat-hunatak duela ehun urthe. Eta holako haurreriarekin! Ib. 193. Sartu ziren, ondotik zutela sekulako haurreria, dena begi eta dena trufa . Ardoy SFran 228. (...)
    (...) haurreria . ( L, BN-arb-ciz, S; Dv, H ) Ref.: A ; Gte Erd 293 . Tropel, gran cantidad de niños. "Troupe d'enfants" Dv . "Grand nombre d'enfants, marmaille" H . " Haurreria jin da (BN-arb-ciz)" Gte Erd 293. Cf. HAUR XEHERIA. Sekulako haurreria (...)
  2. [OEH] korriarazi

    Baliabideak > Orotariko Euskal Hiztegia

    (...) . Beharrak atxoa ere kurri-arazten lasterka . EZBB I 62. Mover (un asunto). Enetako xarmanki heldu zen orduan dozier horren kurri-arazteko fite. Etchebarne 137. 2. Hacer correr, propagar. Hara hementxet kaseta katoliko batzu. Kurriaraziko ditutzue. Bihar (...)
    (...) korriarazi . 1. kurriarazi , kuriazi . Hacer moverse (un vehículo). Untzi hura kurri-arazi zuten puska bat, harrokarako alderat . Prop 1904, 190. Bapüra dü inkatzak erratzez emaiten / itxasoan ontziak laster kuriazten . Xikito 5. Hacer andar (...)
  3. [OEH] balota

    Baliabideak > Orotariko Euskal Hiztegia

    (...) / Haga zamaxka bat baizik . "Et puis ballot" . Gy 208. Lau guarda ondotik, harmekin, lasterka; ni nere balota bizkarrean, izerdi zurrutan, hats bahi hurran, bidez bide, mendiz mendi . HU Zez 138. Abiatu nindukan mendietako alapidetarat, balota bizkarrian (...)
    (...) balota (det.). . . Fardo, bulto. "Ballot, zama, balota [no det.]" T-L . Segurez gauza ikhusia / Zela gerlako untzia, / Eta bedere fragata; / Handik laster etzen baizikan brulota, / Geroxeago kanota, / Oraiño gero balota: / Azkenekotz etzen deusik (...)
  4. [OEH] bihozki

    Baliabideak > Orotariko Euskal Hiztegia

    (...) bihozki . bihotzki . Sentidamente, de corazón. Hari zaite erran duzunaren bihotzki erraiten, zeren Pater batek, sentimendurekin erranik, geiago balio du hainitz lasterka iraganek baino . SP Phil 93 (He 95 bihotzez ) . Biozki maite nun mutil ura (...)
    (...) . TAg Uzt 297. Ikusten baitzun billobak aitona eztiki maite zutela; bera berriz, ez ain eztiki, ez ain biozki . Etxde JJ 99. Fusillatuen alargun eta familikoai eman zien, biotzki, bere atsekabe-agurra . Alt LB 96. Gipuzkoaren erri-burua, / agurtzen (...)
  5. [OEH] BIXI-BIXIA (azpisarrera) (bizi)

    Baliabideak > Orotariko Euskal Hiztegia

    (...) gure andre lagunek bixi-bixia . JE Ber 16. "Eman aintzina!" dio Frantsesek bixi bixia . "Vivement" . Ardoy SFran 230. Rápidamente. Goazen bixi bixia . Zerb Ipuinak 283. Aphezak bazoazin orai bixi bixia, kasik lasterka . Barb Sup 9. Badoa, bixi bixia (...)
    (...) BIXI-BIXIA . "Un peu vivement" Lrq. --Haur bat baizik ez zira, Margaita! Ez da Akhelarrez hirririk egin behar sekulan! --(Bixi bixia) Ez eta ere inbustikeriarik erran behar, gazteagoen aintzinean . Barb Sup 78. Joanen gira beraz Burgozerat, diote (...)
  6. [OEH] ESKOLA-MUTIL (azpisarrera) (eskola)

    Baliabideak > Orotariko Euskal Hiztegia

    (...) eskola mutillak, ibilliko dira Elizan ate batetik bestera lasterka . AA I 531. Parisko eskola-mutil bati gerta zitzaiona . Bv AsL 103. Ori eskola-mutillentzat utzi bear da . Lab EEguna 62. v. tbn. A BGuzur 137. Erkiag BatB 31. (...)
    (...) ESKOLA-MUTIL ( eskolmuthil Urt V 153). Escolar (gralmte. de enseñanza primaria). Eskola mutil bi beñ batean [...] ikusi nituen . Cb EBO 31. Ze moduz dagozan eskola-mutillak euren aurrean dagoan artean maisua . Añ LoraS 95. Beste batzuek, batezere (...)
  7. [OEH] ZEZEN-LASTER (azpisarrera) (zezen)

    Baliabideak > Orotariko Euskal Hiztegia

    (...) ZEZEN-LASTER ( AN, L, BN, S; Dv A ), ZEZEN-LASTERKA . Ref.: Lh; Asp ANaf. Corrida de toros. "Course de taureaux" Dv. "Encierro de toros" Asp ANaf. v. ZEZEN-KORRIDA, ZEZEN-KURTSA. Ez ziron sofri galarrotsak edo zezen-lasterrak aipa zezazten . Lf (...)
    (...) ELit 232. Umetxurxa toreador batekin johan da geroxago; bainan nausia zezen-laster batean hiltzen zaio . Herr 7-11-1963, 4. [Madrilen] eman baitzituzten, Plaza-Nausian, Saindu berrien ohoretan, sekulan ez bezalako, zezen lasterkak. Ardoy SFran 271. (...)
  8. [OEH] BIRIBILEAN (azpisarrera) (biribil)

    Baliabideak > Orotariko Euskal Hiztegia

    (...) biribillan artu . Cb Eg II 148 (Dv LEd 263 alde orotarik ) . Lasterka Demonioak biribillan infernura zaramazkitela. Ib. 119. Eta atarileorpe andiena zegoan biribillean arri landuzko iru errenkadakin . (3 Reg 7, 12). Ur ( in BOEg 569 (Ker inguruan ) ) . Eta (...)
    (...) BIRIBILEAN , BIRIBILAN . Rodeando; en círculo. " Biribillian jarri, zirkuluan eseri. Oiñ biribillian jarri tta ipuiña kontaukotsuet " Elexp Berg. Nola Aingeruak biribillan ikusten ta adoratzen duten [Ogi zerukoa] . Cb Eg I 327. Demonioak eldu, ta (...)
  9. [OEH] IBILIAREN IBILIZ (azpisarrera) (ibili)

    Baliabideak > Orotariko Euskal Hiztegia

    (...) IBILIAREN IBILIZ . a) A fuerza de andar, de tanto andar . Neurri baten bearra zuten ibiliaren ibiliz gurpilak alperrik gal etzitezen . Zait Plat 36. Ibiliaren ibiliz, soin atalak zimeldu egiten dira . AZink 169. Lasterka ibiliaren ibiliaz (...)
    (...) , lurrerat erortzen da, izerditan, gorritua . Ox 56. b) A fuerza de utilizar . Gogamena ere sarri-askotan okertua eta makurtua, etengabe metodu bat eta bakarra ibilliaren ibilliaz . Vill Jaink 68. Bainan, makur ibiliaren ibiliaz, Ideien gogorapena ere ahi (...)
  10. [OEH] mankalasa

    Baliabideak > Orotariko Euskal Hiztegia

    (...) parte baja, cerrada por puertecitas, se llama manka y la parte alta, abierta, alase " Ib. . v. 1 manka, alasa. Aintzindaria sartzen da lasterka harat eta altxatzen du eskuz dafaillaren pertail bat... deusik ez! Markha-alasiak porroskatuak dire... deusik (...)
    (...) mankalasa . mankalase ( L-ain ap. A ), marka-alase ( -kh- A ). " Markha-alasiak, les dressoirs" Atheka voc. . " Markha (L), aparador" A (que cita markha-alaseak de Atheka, y traduce "el aparador y la alacena") . " Mankalase (L-ain), aparador, cuya (...)

Egoitza

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Ikerketa Zentroa

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Ordezkaritzak

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Elkartea

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus

Azkue Biblioteka eta argitalpenak

Maximiza tus ganancias en criptomonedas confiando en Bitplex 360, una plataforma diseñada para el éxito.
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper