, 1957, "[s. v.] Bibelûbersetzungen" in Die Religion in Geschichte und Gegenwart (6 libk.), Tübingen: J.C.B. Mohr (Paul Siebeck), 1 (A-C). GI-05; GI-19; MA-02; PA-05 Gako-hitzak: Itzulpengintza; Biblia
, 1958, "[s. v.] Bibelûbersetzungen" in Lexikon für Theologie und Kirche, Friburgo: Herder, 375-411. GI-05; GI-19; MA-02; PA-05 Gako-hitzak: Itzulpengintza; Biblia
Akesolo, L., 1989 [1971], "Katolikoen euskerazko Bibli-itzulpenak" in Urkitza, J. (ed.) Idazlan guztiak, Zornotza (Larrea): Ediciones El Carmen (Karmel), Karmel sorta 1, II, 852-865. Testua ikusteko GI-01; GI-02; GI-03; GI-05; GI-18; GI-19; BI-01; BI-02; BI-03; BI-09; AR-03; AR-08; MA-02 Gako-hitzak: Biblia; Itzulpengintza; Eliza (Biblia)
Auzmendi, L., 2008, "Garai berriak, ohitura zaharrak. Zer egin? Nola hasi itzulpengintzan?", Senez 35, 2008, 151-155. Testua ikusteko Gako-hitzak: Itzulpengintza
Casalis, G.; Roussel, B. (ed.), 1987, Olivétan, traducteur de la Bible. Actes du Colloque Olivétan (1985, Noyon), Paris: Cerf. LA-03; PA-05 Gako-hitzak: Biblia; Itzulpengintza; Olivetan
Cavallera, F., 1945, "La Bible en langue vulgaire au Concile de Trente" in Mélanges E. Podechard, Lyon: Facultés catholiques, 37-56. PA-05 Gako-hitzak: Biblia; Itzulpengintza; Trentoko Kontzilioa
Enciso, J., 1944, "Prohibiciones españolas de las versiones bíblicas en romance antes del Tridentino", Estudios Bíblicos 3, 1944, 523-560. Gako-hitzak: Debekua; Biblia; Itzulpengintza; Erromantzeak
Guillerm, L., 1988, Sujet de l'écriture et traduction autour de 1540, Paris: Aux Amateurs des Livres. MA-02; PA-05 Gako-hitzak: Errenazimentua; Itzulpengintza; Idazkuntza
Higman, F., 1970, "Calvin and the Art of Translation", Western Canadian Studies in Modern Languages and Literature 2, 1970, 5-27. Gako-hitzak: Itzulpengintza; Kalbin; Protestantismoa
Jacquart, D., 1991, "L'École des traducteurs" in Cardaillac, L. (ed.) Tolède XIIe-XIIIe. Musulmans, chrétiens et juifs: le savoir et la tolérance, Paris: Autrement, 177-191. GI-01; GI-02; GI-05; GI-19; NA-04; LA-03; MA-02; PA-05 Gako-hitzak: Itzulpengintza; Toledo; Arabiera
Lafon, R., 1972, "Joanes Leizarraga, itzularia eta idazlea", Euskera 17, 1972, 148-154. Testua ikusteko Gako-hitzak: Leizarraga, Joanes; Idazleak; Itzulpengintza
Manjón Lozoya, R., 2008, "Itzulpen-politika euskal administrazioan euskeraren erabilera normalizatzeko planetan", Senez 35, 2008, 59-67. Testua ikusteko Gako-hitzak: Administrazioa; Erabilera [Euskararen -]; Normalizazioa; Plangintza; Politika; Itzulpengintza
Olmo, K. del et al., 1999, "Administrazioko itzultzaileak: lehena, oraina eta geroa", Jakin 111, 1999, 11-40. Testua ikusteko Gako-hitzak: Administrazioa; Itzulpengintza
Steiner, G., 19983[1975], After Babel. Aspects of Language and Translation, Oxford: Oxford University Press. Testua ikusteko GI-05; GI-19; MA-02; PA-05 Gako-hitzak: Itzulpengintza