Euskararen Historia Soziala

Euskararen Historia Soziala - Gako-hitza

Biblia

  1. , 1957, "[s. v.] Bibelûbersetzungen" in Die Religion in Geschichte und Gegenwart (6 libk.), Tübingen: J.C.B. Mohr (Paul Siebeck), 1 (A-C).
    GI-05; GI-19; MA-02; PA-05
    Gako-hitzak: Itzulpengintza; Biblia
  2. , 1958, "[s. v.] Bibelûbersetzungen" in Lexikon für Theologie und Kirche, Friburgo: Herder, 375-411.
    GI-05; GI-19; MA-02; PA-05
    Gako-hitzak: Itzulpengintza; Biblia
  3. , 1978, "[s. v.] Biblia" in Enciclopedia general ilustrada del País Vasco (EGIPV), Donostia: Auñamendi.
    GI-01; GI-02; GI-18; GI-19; BI-01; BI-02; BI-03; AR-13; NA-01; NA-04; MA-02; PA-05
    Gako-hitzak: Biblia; Euskal Herria
  4. Elizen arteko Biblia, 1994, Lazkao / Donostia: Bibli Elkarte Batuak / Euskal Elizbarrutiak.
    Testua ikusteko
    GI-01; GI-02; GI-03; GI-05; GI-18; GI-19; BI-02; BI-03; BI-09; AR-01; AR-03; AR-08; AR-13; NA-01; NA-03; NA-04; LA-01; LA-03; MA-02; PA-05
    Gako-hitzak: Biblia; Eliza; Euskara batua
  5. Euskal-Biblia [bizkaieraz], 1976, Bilbo: Bilbo'ko Elizbarrutiko Gotzaintza. [Itzul., Kerexeta'tar Jaime].
    GI-01; GI-02; GI-05; GI-18; GI-19; BI-01; BI-02; BI-03; BI-09; AR-06; AR-08; NA-01; MA-02
    Gako-hitzak: Biblia; Kerexeta, Jaime; Itzulpenak
  6. Ackroyd P.R.; Evans, C.F. (ed.), 1970, The Cambridge History of the Bible, I: From the Beginnings to Jerome, Cambridge: University Press.
    Testua ikusteko
    GI-05; GI-19; LA-03; MA-02; PA-05
    Gako-hitzak: Biblia (historia)
  7. Akesolo, L., 1989 [1970], "Joannes Leizarraga eta protestanteen euskerazko bibli-itzulpenak" in Urkitza, J. (ed.) Idazlan guztiak, Zornotza (Larrea): Ediciones El Carmen (Karmel), Karmel sorta 1, II, 823-843.
    GI-01; GI-02; GI-03; GI-05; GI-18; GI-19; BI-01; BI-02; BI-03; BI-09; AR-03; AR-08; MA-02
    Gako-hitzak: Biblia (protestantea); Itzulpenak. Itzultzaileak; Leizarraga, Joanes
  8. Akesolo, L., 1989 [1971], "Katolikoen euskerazko Bibli-itzulpenak" in Urkitza, J. (ed.) Idazlan guztiak, Zornotza (Larrea): Ediciones El Carmen (Karmel), Karmel sorta 1, II, 852-865.
    Testua ikusteko
    GI-01; GI-02; GI-03; GI-05; GI-18; GI-19; BI-01; BI-02; BI-03; BI-09; AR-03; AR-08; MA-02
    Gako-hitzak: Biblia; Itzulpengintza; Eliza (Biblia)
  9. Akesolo, L., 1989 [1972], "Mende ontako gure Bibli-itzulpenak" in Urkitza, J. (ed.) Idazlan guztiak, Zornotza (Larrea): Ediciones El Carmen (Karmel), Karmel sorta 1, II, 866-890.
    Testua ikusteko
    GI-01; GI-02; GI-03; GI-05; GI-18; GI-19; BI-01; BI-02; BI-03; BI-09; AR-03; AR-08; MA-02
    Gako-hitzak: Biblia; Itzulpenak
  10. Akesolo, L., 1989, "Euskera eta Biblia" in Urkitza, J. (ed.) Idazlan guztiak, Zornotza (Larrea): Ediciones El Carmen (Karmel), Karmel sorta 1, II, 823-903.
    Testua ikusteko
    GI-01; GI-02; GI-03; GI-05; GI-18; GI-19; BI-01; BI-02; BI-03; BI-09; AR-03; AR-08; MA-02
    Gako-hitzak: Biblia; Itzulpenak. Itzultzaileak
  11. Amundarain, D., 1988, "Elizen arteko Bibliaren itzulpen taldea", Senez 7, 1988, 97-110.
    Testua ikusteko
    Gako-hitzak: Biblia; Eliza; Itzulpenak. Itzultzaileak
  12. Amundarain, D., 2010, "Biblia Euskal Herriko historian", Scriptorium Victoriense 57, 2010-1/2, 185-263.
    Gako-hitzak: Biblia; Itzulpenak; Euskal Literatura
  13. Arana Martixa, J.A., 1990, "Joannes Leizarraga : Testamentu berria, Kalendrera, ABC liburukien faksimilezko berrargitarapenaren aurkezpena", Euskera 35, 1990-2, 465-467.
    Testua ikusteko
    Gako-hitzak: Leizarraga, Joanes; Biblia; Testamentu Berria
  14. Askoren artean, 1971-1987, "Biblia: VI. Versiones de la Biblia" in Gran Enciclopedia Rialp : GER (25 libk.), Madril: Rialp, 169-197.
    GI-02; GI-05; GI-19; BI-02; AR-08; AR-13; NA-01; NA-03; NA-04; LA-01; MA-02; PA-05
    Gako-hitzak: Biblia; Itzulpenak
  15. Askoren artean, 1988, "Testu sakratuen itzulpena" in Senez 1-2, (ale berezia), Donostia.
    Gako-hitzak: Biblia; Itzulpenak. Itzultzaileak
  16. Askoren artean, 1993, "[s. v.] Versiones antiguas de la Biblia; Versiones medievales de la Biblia; Versiones modernas de la Biblia" in Diccionario enciclopédico de la Biblia, Bartzelona: Herder, 1562-1602.
    GI-01; GI-19; BI-02; NA-01; MA-02
    Gako-hitzak: Biblia (historia); Itzulpenak; Erdi Aroa
  17. Basurko, X., 1979, "Bibli-Irakurgaiak liturgian: Kontzilio-ondoko aurrerapenak eta kezkak", Jaunaren Deia 66, 1979, 25-38.
    Gako-hitzak: Liturgia; Biblia; Vatikano II.a
  18. Bedouelle, G.; Roussel, B. (ed.), 1989, Le Temps des Réformes et la Bible, Paris: Beauchesne.
    GI-19; LA-03; MA-02; PA-05
    Gako-hitzak: Erreformak; Biblia
  19. Borrow, G., 1929, "La Biblia en España [Justo Garatek hautatutako zatiak eta notak]", RIEV 20, 1929, 293-305.
    Testua ikusteko
    Gako-hitzak: Biblia
  20. Borrow, G., 2003 [1843], La Biblia en España..., Madril: Alianza. [Itzul., Azaña, M.].
    Testua ikusteko
    GI-01; GI-02; GI-05; GI-19; BI-01; BI-02; BI-03; BI-09; AR-08; AR-13; NA-01; NA-01; NA-03; NA-04; MA-02
    Gako-hitzak: Biblia
  21. Casalis, G.; Roussel, B. (ed.), 1987, Olivétan, traducteur de la Bible. Actes du Colloque Olivétan (1985, Noyon), Paris: Cerf.
    LA-03; PA-05
    Gako-hitzak: Biblia; Itzulpengintza; Olivetan
  22. Cavallera, F., 1945, "La Bible en langue vulgaire au Concile de Trente" in Mélanges E. Podechard, Lyon: Facultés catholiques, 37-56.
    PA-05
    Gako-hitzak: Biblia; Itzulpengintza; Trentoko Kontzilioa
  23. Darrigrand, R., 1984, "Remarques sur la langue des «Psaumes»" in Arnaud de Salette et son temps, le Béarn sous Jeanne d'Albret. Colloque International d'Orthez (1983), Ortheze: Per Noste, 272-273.
    GI-01; GI-18; BI-03; LA-01; LA-03; PA-05
    Gako-hitzak: Salmoak; Biblia; Hizkuntza
  24. Delforge, F., 1991, La Bible en France et dans la Francophonie. Histoire. Traduction. Diffusion, Paris: Publisud / Soc. Biblique Française.
    PA-05
    Gako-hitzak: Biblia; Frankofonia; Frantzia
  25. Dodgson, E.S., 1894, "List of Translations of the Bible or of Parts of it into Basque" in Thomas, Ll. (ed.) The Earliest Translation of the Old Testament into the Basque Language, Oxford: University Press.
    Testua ikusteko
    GI-01; GI-03; GI-05; GI-19; BI-01; BI-03; AR-03; AR-08; NA-01; PA-05
    Gako-hitzak: Biblia; Itzulpenak; Dodgson, E.S.
  26. Ehses, S., 1908, "Das Konzil von Trient und die Übersetzung der Bibel in die Landessprache" in 3. Vereinsschrift der Görres-Gesellschaft für 1908, Kolonia, 37-50.
    PA-05
    Gako-hitzak: Trentoko Kontzilioa; Biblia; Itzulpenak; Herri-hizkuntzak
  27. Enciso, J., 1944, "Prohibiciones españolas de las versiones bíblicas en romance antes del Tridentino", Estudios Bíblicos 3, 1944, 523-560.
    Gako-hitzak: Debekua; Biblia; Itzulpengintza; Erromantzeak
  28. Erasmus, D., 1990 [1516], Les Préfaces au Novum Testamentum (1516), Geneva: Labor et Fides.
    PA-05
    Gako-hitzak: Erasmus, D.; Biblia
  29. Etxebarria, A., 2008, "[Aipamena:] Biblia Iparraldeko euskarara itzulita Marcel Etchehandiren eskutik", Hemen 19, 2008, 96-97.
    Gako-hitzak: Biblia; Etxehandi, Martzel; Iparraldea; Itzulpenak. Itzultzaileak
  30. Etxezarreta, E., 1981, "Euskal Elizbarruti arteko Itun Berria: itzulpen-xehetasunak historiaren argira", Euskera 26, 1981-1, 199-216.
    Testua ikusteko
    Gako-hitzak: Biblia; Diozesiak; Itzulpenak. Itzultzaileak; Elizbarrutiak
  31. Etxezarreta, E., 1988, "Liturgiako Itzulpen Batzordearen Itun Berria", Senez 7, 1988, 111-130.
    Testua ikusteko
    Gako-hitzak: Biblia; Diozesiak; Itzulpenak. Itzultzaileak; Elizbarrutiak
  32. Intxausti, J., 1994, "Euskarazko Biblien historiaz. «Elizen arteko Biblia»ren argitalpena dela-ta", Euskera 39, 1994-1, 299-314.
    Testua ikusteko
    Gako-hitzak: Biblia; Euskara; Itzulpengintza; Ekumenismoa
  33. Iratzeder, 1991, "Euskarazko lehen Biblia egin zuen kapitainaren lanak eta minak (1859-1864)", Euskera 36, 1991-2, 383-396.
    Testua ikusteko
    Gako-hitzak: Biblia; Duvoisin, Jean; Itzulpenak. Itzultzaileak
  34. Irigoien, A., 1990, "Grekoaren eragina Bibliaren itzulpenen bidez" in De Re Philologica Linguae Vasconicae, Bilbo: Deustuko Unibertsitatea, III, 199-216.
    GI-01; GI-02; GI-05; GI-18; GI-19; BI-01; BI-03; BI-09; AR-01; AR-03; AR-08; NA-01; NA-04; MA-02; PA-05
    Gako-hitzak: Grekoa; Biblia; Itzulpenak
  35. Irizar, R., 2001, "Elizen Arteko Biblia, berriro", Senez 23, 2001, 41-58.
    Testua ikusteko
    Gako-hitzak: Biblia; Itzulpenak. Itzultzaileak
  36. Jaurgain, J., 1907, "Le Nouveau Testament de Liçarrague", RIEV 1, 1907, 288.
    Testua ikusteko
    Gako-hitzak: Biblia; Leizarraga, Joanes; Literatura
  37. Krašovec, J. (ed.), 1998, The interpretation of the Bible : the International Symposium in Slovenia (1996), Sheffield: Sheffield Academic Press.
    Testua ikusteko
    GI-05; PA-05
    Gako-hitzak: Biblia; Eslovenia
  38. Lafitte, P., 1958, "Biblea Eskual-Herrian", Euzko-Gogoa 9, 1958, 495-501.
    Testua ikusteko
    Gako-hitzak: Biblia; Itzulpenak
  39. Lafitte, P., 1959, Autour de la Bible traduite en basque par le Père R. Olabide, Baiona: Herria.
    GI-01; GI-05; GI-19; BI-01; BI-03; BI-09; AR-08; LA-01
    Gako-hitzak: Biblia; Olabide, Raimundo
  40. Leizarraga, J., 1990 [1571], Iesus Christ Gure Iaunaren Testamentu Berria. Othoitza ecclesiasticoen forma. Catechismea. Kalendrera. ABC edo Christinoen instructionea, Bilbo: Euskaltzaindia. [Jat. ed., 1571, Arroxela: Pierre Hautin].
    Testua ikusteko
    GI-01; GI-03; GI-05; GI-18; GI-19; BI-01; BI-02; BI-03; BI-09; AR-01; AR-03; AR-08; AR-13; NA-01; NA-04; LA-01; LA-03; MA-02; PA-05
    Gako-hitzak: Leizarraga, Joanes; Biblia; Testamentuak; Argitalpenak; Katixima; Egutegiak; Liturgia
  41. Lobrichon, G., 1993, "Panorama en bref des recherches actuelles sur la Bible au Moyen Âge", Mélanges de l'Ecole Française de Rome. Moyen Age 105, 1993-2, 827-836.
    Testua ikusteko
    Gako-hitzak: Biblia; Erdi Aroa
  42. Lortsch, D., 1910, Histoire de la Bible en France, Paris / Geneva: Société biblique britannique et étrangère / M. Jeheber. [Berrarg., 1984, izenburuan aldaketa batekin: Histoire de la Bible française, St.-Légier (Suisse): Ed. Évangéliques d'Emmaüs. (Nouv. éd.: J.-M. Nicole)].
    Testua ikusteko
    PA-05
    Gako-hitzak: Biblia; Frantzia
  43. Lourdaux, W.; Verhelst, D. (ed.), 1979, The Bible and medieval culture, Lovaina: Univ. de Louvain.
    GI-19; MA-02; PA-05
    Gako-hitzak: Biblia; Erdi Aroa
  44. Mendiguren Bereziartu, X., 1988, "Itzulpen tradizioa eta Biblia Mendebaldean", Senez 7, 1988, 19-34.
    Testua ikusteko
    Gako-hitzak: Itzulpenak. Itzultzaileak; Biblia
  45. Olaizola, J.M., 1992, "Elizen arteko Biblia euskara batuan", Plazara VIII 19, 1992, 6-8. [Irungo Udala].
    Gako-hitzak: Biblia; Ekumenismoa; Euskara batua; Itzulpenak
  46. Orixe, 1959, "A. Olabide'ren «Itun Zar eta Berria». Olabide, Bai. L. Mitxelena iaunari", Egan 5-6, 1959, 186-189. [Orain: Ormaetxea, N., Orixe, 1991, Idazlan guztiak (5 libk.), Donostia: Etor, III, 442-446].
    Testua ikusteko
    Gako-hitzak: Olabide, Raimundo; Biblia; Orixe [Nikolas Ormaetxea]
  47. Orixe, 1959, "Itun Berria [Olabide-ren beraren lehen edizioaz]", Euzko-Gogoa 3-6, 1959, 247-249. [Orain: Ormaetxea, N., Orixe, 1991, Idazlan guztiak (5 libk.), Donostia: Etor, III, 446-447].
    Testua ikusteko
    Gako-hitzak: Olabide, Raimundo; Biblia
  48. Oxtoby, W.G., 1995, "«Hablar en lengua propia»: Las traducciones antiguas y modernas de la Biblia como expresión de la identidad cultural étnica", Concilium 257, 1995, 39-52.
    Gako-hitzak: Biblia; Herri-hizkuntzak; Itzulpenak. Itzultzaileak
  49. Pérez Etxebarria, C., 1958, "El Padre Olabide y su traducción al vascuence de la Biblia", Boletín de la Institución Sancho el Sabio 2, 1958-2, 357-358.
    Gako-hitzak: Itzulpenak. Itzultzaileak; Olabide, Raimundo; Biblia
  50. Pérez Goiena, A., 1944, Contribución de Navarra y de sus hijos a la historia de la Sagrada Escritura : notas históricas y bio-bibliográficas, Iruñea: Seminario Diocesano.
    GI-01; GI-05; GI-18; BI-03; AR-08; NA-01; NA-04; MA-02
    Gako-hitzak: Biblia; Nafarroa
  51. Revilla, M., 1930, "La controversia sobre las versiones vernáculas de la Biblia en el Concilio de Trento", Religión y Cultura X, 1930, 88-104.
    Gako-hitzak: Trentoko Kontzilioa; Biblia; Itzulpenak. Itzultzaileak; Herri-hizkuntzak
  52. Riché, P.; Lobrichon, G. (ed.), 1984, Le Moyen Âge et la Bible, Paris: Beauchesne.
    LA-03; MA-02; PA-05
    Gako-hitzak: Erdi Aroa; Biblia
  53. Ruiz Artzalluz, I., 1987, "Notas sobre algunas traducciones vascas del Nuevo Testamento", ASJU XXI, 1987-3, 709-726.
    Gako-hitzak: Biblia; Itzulpenak. Itzultzaileak
  54. Saint-Bézard, M., 1984, "Arnaut de Saleta e Pèir de Garròs traductors deus Saumes" in Arnaud de Salette et son temps, le Béarn sous Jeanne d'Albret. Colloque International d'Orthez (1983), Ortheze: Per Noste, 157-172.
    GI-01; GI-18; BI-03; LA-01; LA-03; PA-05
    Gako-hitzak: Salette, Arnaud de; Biblia; Itzulpenak. Itzultzaileak
  55. San Martin, J., 1981, "La Biblia en euskara", BAP XXXVII, 1981-3/4, 602-608.
    Gako-hitzak: Biblia; Itzulpenak. Itzultzaileak; Euskara
  56. Shimomiya, T., 1981, "George Borrow and basque" in Euskalarien Nazioarteko Jardunaldiak (1980, Gernika-Lumo), Bilbo: Euskaltzaindia, Iker 1, 429-432.
    Testua ikusteko
    GI-01; GI-03; GI-05; GI-19; BI-01; BI-02; BI-03; BI-09; AR-01; AR-03; AR-08; AR-13; NA-01; NA-04; LA-01; LA-03; MA-02; PA-05
    Gako-hitzak: Biblia; Bidaiariak; Borrow, George
  57. Stauffer, R., 1980, Interprètes de la Bible. Études sur les Réformateurs du XVIe siècle, Paris: Beauchesne.
    LA-03; PA-05
    Gako-hitzak: Biblia; Protestantismoa
  58. Steiner, G., 2001, Préface à la Bible hébraïque, Paris: Albin Michel.
    PA-05
    Gako-hitzak: Hebraiera; Biblia
  59. Tovar, A., 1949, "[Selección, traducción y prólogo]" in Wulfila, La Biblia de los godos, Buenos Aires: Universidad.
    Gako-hitzak: Biblia; Godoak; Itzulpenak. Itzultzaileak
  60. Vigouroux, F. et al. (ed.), 1895-1912, Dictionnaire de la Bible (5 t. 7 libk.), Paris: Letouzey et Ané.
    GI-05; GI-18; LA-01; LA-03; PA-05
    Gako-hitzak: Hiztegiak; Biblia
  61. Vigouroux, F. et al. (ed.), 1912, "Françaises (Versions) de la Bible" in Dictionnaire de la Bible, Paris: Letouzey et Ané.
    GI-05; GI-18; LA-03; PA-05
    Gako-hitzak: Biblia; Itzulpenak. Itzultzaileak; Frantsesa
  62. Zabaleta, J., 1988, "Bibliaren itzulpena Euskal Herrian. Historia apur bat", Senez 7, 1988, 51-96.
    Testua ikusteko
    Gako-hitzak: Itzulpenak. Itzultzaileak; Biblia
  63. Zabaleta, J., 2002, "La traduction de la Bible au Pays Basque. Aperçu historique", Senez 24, 2002, 93-120.
    Testua ikusteko
    Gako-hitzak: Itzulpenak. Itzultzaileak; Biblia
  64. Zaitegi, J., 1955, Bidalien egiñak, Zarautz: Itxaropena.
    GI-01; GI-03; GI-05; GI-17; GI-18; GI-19; BI-01; BI-03; BI-09; AR-08; LA-01
    Gako-hitzak: Biblia; Kristautasuna; Zaitegi, Jokin

< Atzera

Egoitza

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Ikerketa Zentroa

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Ordezkaritzak

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Elkartea

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus

Azkue Biblioteka eta argitalpenak

Maximiza tus ganancias en criptomonedas confiando en Bitplex 360, una plataforma diseñada para el éxito.
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper