Ackroyd P.R.; Evans, C.F. (ed.), 1970, The Cambridge History of the Bible, I: From the Beginnings to Jerome, Cambridge: University Press. Testua ikusteko GI-05; GI-19; LA-03; MA-02; PA-05 Gako-hitzak: Biblia (historia)
Akesolo, L., 1989 [1970], "Joannes Leizarraga eta protestanteen euskerazko bibli-itzulpenak" in Urkitza, J. (ed.) Idazlan guztiak, Zornotza (Larrea): Ediciones El Carmen (Karmel), Karmel sorta 1, II, 823-843. GI-01; GI-02; GI-03; GI-05; GI-18; GI-19; BI-01; BI-02; BI-03; BI-09; AR-03; AR-08; MA-02 Gako-hitzak: Biblia (protestantea); Itzulpenak. Itzultzaileak; Leizarraga, Joanes
Akesolo, L., 1989 [1971], "Katolikoen euskerazko Bibli-itzulpenak" in Urkitza, J. (ed.) Idazlan guztiak, Zornotza (Larrea): Ediciones El Carmen (Karmel), Karmel sorta 1, II, 852-865. Testua ikusteko GI-01; GI-02; GI-03; GI-05; GI-18; GI-19; BI-01; BI-02; BI-03; BI-09; AR-03; AR-08; MA-02 Gako-hitzak: Biblia; Itzulpengintza; Eliza (Biblia)
Akesolo, L., 1989 [1972], "Mende ontako gure Bibli-itzulpenak" in Urkitza, J. (ed.) Idazlan guztiak, Zornotza (Larrea): Ediciones El Carmen (Karmel), Karmel sorta 1, II, 866-890. Testua ikusteko GI-01; GI-02; GI-03; GI-05; GI-18; GI-19; BI-01; BI-02; BI-03; BI-09; AR-03; AR-08; MA-02 Gako-hitzak: Biblia; Itzulpenak
Akesolo, L., 1989, "Euskera eta Biblia" in Urkitza, J. (ed.) Idazlan guztiak, Zornotza (Larrea): Ediciones El Carmen (Karmel), Karmel sorta 1, II, 823-903. Testua ikusteko GI-01; GI-02; GI-03; GI-05; GI-18; GI-19; BI-01; BI-02; BI-03; BI-09; AR-03; AR-08; MA-02 Gako-hitzak: Biblia; Itzulpenak. Itzultzaileak
Amundarain, D., 1988, "Elizen arteko Bibliaren itzulpen taldea", Senez 7, 1988, 97-110. Testua ikusteko Gako-hitzak: Biblia; Eliza; Itzulpenak. Itzultzaileak
Amundarain, D., 2010, "Biblia Euskal Herriko historian", Scriptorium Victoriense 57, 2010-1/2, 185-263. Gako-hitzak: Biblia; Itzulpenak; Euskal Literatura
Askoren artean, 1971-1987, "Biblia: VI. Versiones de la Biblia" in Gran Enciclopedia Rialp : GER (25 libk.), Madril: Rialp, 169-197. GI-02; GI-05; GI-19; BI-02; AR-08; AR-13; NA-01; NA-03; NA-04; LA-01; MA-02; PA-05 Gako-hitzak: Biblia; Itzulpenak
Askoren artean, 1988, "Testu sakratuen itzulpena" in Senez 1-2, (ale berezia), Donostia. Gako-hitzak: Biblia; Itzulpenak. Itzultzaileak
Askoren artean, 1993, "[s. v.] Versiones antiguas de la Biblia; Versiones medievales de la Biblia; Versiones modernas de la Biblia" in Diccionario enciclopédico de la Biblia, Bartzelona: Herder, 1562-1602. GI-01; GI-19; BI-02; NA-01; MA-02 Gako-hitzak: Biblia (historia); Itzulpenak; Erdi Aroa
Basurko, X., 1979, "Bibli-Irakurgaiak liturgian: Kontzilio-ondoko aurrerapenak eta kezkak", Jaunaren Deia 66, 1979, 25-38. Gako-hitzak: Liturgia; Biblia; Vatikano II.a
Bedouelle, G.; Roussel, B. (ed.), 1989, Le Temps des Réformes et la Bible, Paris: Beauchesne. GI-19; LA-03; MA-02; PA-05 Gako-hitzak: Erreformak; Biblia
Borrow, G., 1929, "La Biblia en España [Justo Garatek hautatutako zatiak eta notak]", RIEV 20, 1929, 293-305. Testua ikusteko Gako-hitzak: Biblia
Casalis, G.; Roussel, B. (ed.), 1987, Olivétan, traducteur de la Bible. Actes du Colloque Olivétan (1985, Noyon), Paris: Cerf. LA-03; PA-05 Gako-hitzak: Biblia; Itzulpengintza; Olivetan
Cavallera, F., 1945, "La Bible en langue vulgaire au Concile de Trente" in Mélanges E. Podechard, Lyon: Facultés catholiques, 37-56. PA-05 Gako-hitzak: Biblia; Itzulpengintza; Trentoko Kontzilioa
Darrigrand, R., 1984, "Remarques sur la langue des «Psaumes»" in Arnaud de Salette et son temps, le Béarn sous Jeanne d'Albret. Colloque International d'Orthez (1983), Ortheze: Per Noste, 272-273. GI-01; GI-18; BI-03; LA-01; LA-03; PA-05 Gako-hitzak: Salmoak; Biblia; Hizkuntza
Delforge, F., 1991, La Bible en France et dans la Francophonie. Histoire. Traduction. Diffusion, Paris: Publisud / Soc. Biblique Française. PA-05 Gako-hitzak: Biblia; Frankofonia; Frantzia
Dodgson, E.S., 1894, "List of Translations of the Bible or of Parts of it into Basque" in Thomas, Ll. (ed.) The Earliest Translation of the Old Testament into the Basque Language, Oxford: University Press. Testua ikusteko GI-01; GI-03; GI-05; GI-19; BI-01; BI-03; AR-03; AR-08; NA-01; PA-05 Gako-hitzak: Biblia; Itzulpenak; Dodgson, E.S.
Ehses, S., 1908, "Das Konzil von Trient und die Übersetzung der Bibel in die Landessprache" in 3. Vereinsschrift der Görres-Gesellschaft für 1908, Kolonia, 37-50. PA-05 Gako-hitzak: Trentoko Kontzilioa; Biblia; Itzulpenak; Herri-hizkuntzak
Enciso, J., 1944, "Prohibiciones españolas de las versiones bíblicas en romance antes del Tridentino", Estudios Bíblicos 3, 1944, 523-560. Gako-hitzak: Debekua; Biblia; Itzulpengintza; Erromantzeak
Erasmus, D., 1990 [1516], Les Préfaces au Novum Testamentum (1516), Geneva: Labor et Fides. PA-05 Gako-hitzak: Erasmus, D.; Biblia
Etxebarria, A., 2008, "[Aipamena:] Biblia Iparraldeko euskarara itzulita Marcel Etchehandiren eskutik", Hemen 19, 2008, 96-97. Gako-hitzak: Biblia; Etxehandi, Martzel; Iparraldea; Itzulpenak. Itzultzaileak
Iratzeder, 1991, "Euskarazko lehen Biblia egin zuen kapitainaren lanak eta minak (1859-1864)", Euskera 36, 1991-2, 383-396. Testua ikusteko Gako-hitzak: Biblia; Duvoisin, Jean; Itzulpenak. Itzultzaileak
Irigoien, A., 1990, "Grekoaren eragina Bibliaren itzulpenen bidez" in De Re Philologica Linguae Vasconicae, Bilbo: Deustuko Unibertsitatea, III, 199-216. GI-01; GI-02; GI-05; GI-18; GI-19; BI-01; BI-03; BI-09; AR-01; AR-03; AR-08; NA-01; NA-04; MA-02; PA-05 Gako-hitzak: Grekoa; Biblia; Itzulpenak
Irizar, R., 2001, "Elizen Arteko Biblia, berriro", Senez 23, 2001, 41-58. Testua ikusteko Gako-hitzak: Biblia; Itzulpenak. Itzultzaileak
Jaurgain, J., 1907, "Le Nouveau Testament de Liçarrague", RIEV 1, 1907, 288. Testua ikusteko Gako-hitzak: Biblia; Leizarraga, Joanes; Literatura
Kraovec, J. (ed.), 1998, The interpretation of the Bible : the International Symposium in Slovenia (1996), Sheffield: Sheffield Academic Press. Testua ikusteko GI-05; PA-05 Gako-hitzak: Biblia; Eslovenia
Lafitte, P., 1959, Autour de la Bible traduite en basque par le Père R. Olabide, Baiona: Herria. GI-01; GI-05; GI-19; BI-01; BI-03; BI-09; AR-08; LA-01 Gako-hitzak: Biblia; Olabide, Raimundo
Lobrichon, G., 1993, "Panorama en bref des recherches actuelles sur la Bible au Moyen Âge", Mélanges de l'Ecole Française de Rome. Moyen Age 105, 1993-2, 827-836. Testua ikusteko Gako-hitzak: Biblia; Erdi Aroa
Lortsch, D., 1910, Histoire de la Bible en France, Paris / Geneva: Société biblique britannique et étrangère / M. Jeheber. [Berrarg., 1984, izenburuan aldaketa batekin: Histoire de la Bible française, St.-Légier (Suisse): Ed. Évangéliques d'Emmaüs. (Nouv. éd.: J.-M. Nicole)]. Testua ikusteko PA-05 Gako-hitzak: Biblia; Frantzia
Lourdaux, W.; Verhelst, D. (ed.), 1979, The Bible and medieval culture, Lovaina: Univ. de Louvain. GI-19; MA-02; PA-05 Gako-hitzak: Biblia; Erdi Aroa
Olaizola, J.M., 1992, "Elizen arteko Biblia euskara batuan", Plazara VIII 19, 1992, 6-8. [Irungo Udala]. Gako-hitzak: Biblia; Ekumenismoa; Euskara batua; Itzulpenak
Orixe, 1959, "A. Olabide'ren «Itun Zar eta Berria». Olabide, Bai. L. Mitxelena iaunari", Egan 5-6, 1959, 186-189. [Orain: Ormaetxea, N., Orixe, 1991, Idazlan guztiak (5 libk.), Donostia: Etor, III, 442-446]. Testua ikusteko Gako-hitzak: Olabide, Raimundo; Biblia; Orixe [Nikolas Ormaetxea]
Orixe, 1959, "Itun Berria [Olabide-ren beraren lehen edizioaz]", Euzko-Gogoa 3-6, 1959, 247-249. [Orain: Ormaetxea, N., Orixe, 1991, Idazlan guztiak (5 libk.), Donostia: Etor, III, 446-447]. Testua ikusteko Gako-hitzak: Olabide, Raimundo; Biblia
Oxtoby, W.G., 1995, "«Hablar en lengua propia»: Las traducciones antiguas y modernas de la Biblia como expresión de la identidad cultural étnica", Concilium 257, 1995, 39-52. Gako-hitzak: Biblia; Herri-hizkuntzak; Itzulpenak. Itzultzaileak
Pérez Etxebarria, C., 1958, "El Padre Olabide y su traducción al vascuence de la Biblia", Boletín de la Institución Sancho el Sabio 2, 1958-2, 357-358. Gako-hitzak: Itzulpenak. Itzultzaileak; Olabide, Raimundo; Biblia
Pérez Goiena, A., 1944, Contribución de Navarra y de sus hijos a la historia de la Sagrada Escritura : notas históricas y bio-bibliográficas, Iruñea: Seminario Diocesano. GI-01; GI-05; GI-18; BI-03; AR-08; NA-01; NA-04; MA-02 Gako-hitzak: Biblia; Nafarroa
Revilla, M., 1930, "La controversia sobre las versiones vernáculas de la Biblia en el Concilio de Trento", Religión y Cultura X, 1930, 88-104. Gako-hitzak: Trentoko Kontzilioa; Biblia; Itzulpenak. Itzultzaileak; Herri-hizkuntzak
Riché, P.; Lobrichon, G. (ed.), 1984, Le Moyen Âge et la Bible, Paris: Beauchesne. LA-03; MA-02; PA-05 Gako-hitzak: Erdi Aroa; Biblia
Ruiz Artzalluz, I., 1987, "Notas sobre algunas traducciones vascas del Nuevo Testamento", ASJU XXI, 1987-3, 709-726. Gako-hitzak: Biblia; Itzulpenak. Itzultzaileak
Saint-Bézard, M., 1984, "Arnaut de Saleta e Pèir de Garròs traductors deus Saumes" in Arnaud de Salette et son temps, le Béarn sous Jeanne d'Albret. Colloque International d'Orthez (1983), Ortheze: Per Noste, 157-172. GI-01; GI-18; BI-03; LA-01; LA-03; PA-05 Gako-hitzak: Salette, Arnaud de; Biblia; Itzulpenak. Itzultzaileak
San Martin, J., 1981, "La Biblia en euskara", BAP XXXVII, 1981-3/4, 602-608. Gako-hitzak: Biblia; Itzulpenak. Itzultzaileak; Euskara
Stauffer, R., 1980, Interprètes de la Bible. Études sur les Réformateurs du XVIe siècle, Paris: Beauchesne. LA-03; PA-05 Gako-hitzak: Biblia; Protestantismoa
Steiner, G., 2001, Préface à la Bible hébraïque, Paris: Albin Michel. PA-05 Gako-hitzak: Hebraiera; Biblia
Tovar, A., 1949, "[Selección, traducción y prólogo]" in Wulfila, La Biblia de los godos, Buenos Aires: Universidad. Gako-hitzak: Biblia; Godoak; Itzulpenak. Itzultzaileak
Vigouroux, F. et al. (ed.), 1895-1912, Dictionnaire de la Bible (5 t. 7 libk.), Paris: Letouzey et Ané. GI-05; GI-18; LA-01; LA-03; PA-05 Gako-hitzak: Hiztegiak; Biblia
Vigouroux, F. et al. (ed.), 1912, "Françaises (Versions) de la Bible" in Dictionnaire de la Bible, Paris: Letouzey et Ané. GI-05; GI-18; LA-03; PA-05 Gako-hitzak: Biblia; Itzulpenak. Itzultzaileak; Frantsesa
Zabaleta, J., 1988, "Bibliaren itzulpena Euskal Herrian. Historia apur bat", Senez 7, 1988, 51-96. Testua ikusteko Gako-hitzak: Itzulpenak. Itzultzaileak; Biblia
Zabaleta, J., 2002, "La traduction de la Bible au Pays Basque. Aperçu historique", Senez 24, 2002, 93-120. Testua ikusteko Gako-hitzak: Itzulpenak. Itzultzaileak; Biblia