1.
(V ap. A
; SP). "Les nouvelles plantes prennent le nom de mina
"SP(s.v. mindegia).
"Brote, púa. Ernemin, germen"A.
Cf. mintegi.
azpiadiera-1.1
(c. sg. A).Planta joven.
sense-2
2."Pépin"HtVocGr 437.
sense-3
3.Lo más profundo, lo más interno."
Bihotzaren minean, au fond du cœur"Dv.
"
Minean ukitzea, toucher le point sensible, toucher au vif"Ib.v. 1 muin (2); cf. infra MIN-MINEAN. Granada duzu hartu gabaren minean.Lg( inIraultza 122
). Bihotzetan konzientzia kitzi-kitzi, zur-minean harra bezala. LfMurtuts 68.
azpisarrera-1
MIN-MINEAN.
a) "Au cœur, au milieu, au plus fort. [...] Lo datza loaren min-minean, il dort au plus profond du sommeil" H. Bitoria etsaietarat erortzera zihoana, eskualdun tropelak estrosadaren min minean ethorririk erromarrak garaitiar eragin zituztela. ES 112. b) "Expr. adverbiale signifiant, au plus sensible. Min-minean laidoa sentitzea, ressentir l'injure au plus sensible (du cœur). Min-minean ukitzea, toucher au plus sensible (du cœur)" H. Cf. 1 min. Phausu zerbait ez duzu izanen non etzaren Jesu-Kristorekin min-minean bat egiten. Dv Imit 72 (ap. DRA).