(V ap. A
; Lar, Añ, H),
karbatu (kh-BN, S ap. A; VocBN, Dv, H). "Domar y ablandar el lino"Lar.
"Asedar el cáñamo"Ib."Majar, agramar lino"A.
"
Kharbatü (BN, S), trancar, rastrillar el lino"Ib.v. bargatu. Emaztek zuten beraz lihoa garbitzen, atheratzen, urtharazten, karbatzen, orraztatzen, iruten.ElsbLehE 17.
Bethi zeha [lihoa] harika bilhakatu artean ehotzen dute. Hori da garbatzea. LfGH 1924, 394.
Orrazatuz [lihoa] heldu da lehenik harika edo burutxa, garbatzeak utzi ondar lodietarik garbitua. Ib. 395.
Lio-xorta bukatzen ez dabil azkena [...]. // Armenaren puztan bat garbatu bezala / bestea jotzen dute iduriz oiala. OrEus 101 (cf. nota: "garbatu, majar").