1.
(V-arr, G-bet, AN-gip-5vill, B, S; SP, Lar, Izt 22r, Dv, H, Foix ap. Lh)
Ref.:
A;
Lh
. Camada, parto."
Sabel aldi batez, sabel batez, d'une ventrée"SP.
"Ventrada, ventregada"Lar.
"Camada, de una misma camada, txakur gazte bi ama batenak eta sabel aldi batekoak
"Izt 22r.
"Ventrée, portée. On dit aussi en parlant de jumeaux. Bi haur horiek sabelaldi berekoak dire, ces deux enfants sont de la même portée"Dv.
"
Esau eta Iakob ziren sabelaldi batetakoak, Esaü et Jacob étaient d'une même ventrée de leur mère. [...] Sabelaldi berekoak, batetakoak, dit encore, enfants jumeaux"H.
Cf. Uhl RIEV 1909, 5. Sabelaldi <za-> bateko zazpi haurrek bat bedera diferenta da borundatean. Volt 265.
Likurgok [...] hartu zituen bi txakur gazte, bi orkume ama batenak eta sabelaldi batetakoak. Ax 87 (V 59).
Bikiak, ta sabelaldi batekoak ziralarik Jakob ta Esau. AA III 625.
Ikasle-irakasle oiek ama baten orkumeak (zakurkume) eta sabel-aldi batekoak. ZaitPlat 124.
Lukine, sabel-aldien jainkosa. IbiñVirgil 44.
sense-2
2.
(Lar, Añ). "Regir bien o mal de vientre, sabelaldiaz ongi edo gaizki ibilli
"Lar (v.tbn. Añ).
sense-3
3.
(B; A). "Tripada, panzada (FSeg)"A.
Asmo batek jo zion burura, [...] aparia ta lotarako sapaia eman zioten Larraxako Etxebarnia basetxera bixitan joatea. Gañera, sabelaldi bat egiteko irrikitzen zegon. EtxdeJJ 186.