Onom.: Unam vineam in Zarichegi. (1167) Arzam 462.
sense-1
1.(G; Lar Lcq 153, Hb, VocCB
Dv, H), zaika (G-to-bet), sarika (VocCB (s.v. zarika)), txarika (AN-5vill). Ref.: A (zaika, zarika, txarika); Zt (comunicación personal).
Sauce. "Txarika [...], sauce (bot.). Auntzentzat ona da txarika, zume-antzekoa; osto mear-mearra du" A. "Zaika (G-to), mimbre poco consistente" Ib. Harriet, que cita los versos de Zalduby, traduce zariketa como "saulée". Zarika dute maite / azunduta ardiak. It Fab 196 (Dv traduce "saussaie"). Auzoan zariketan / dabiltzan erleak. Ib. 181. Zuaitz ostotsuen adarrak eta ujoletako zarikak. Ur Lev 23, 40 (Dv zumelika, Ol, Ker sarats, Bibl, BiblE sahats). Zuaitzik ezagutuenak dira aretxa [...], zumea, zaika. Izt C 124. Amak igorri zuen espalketa Gaiako ur handiaren zariketara. Zby Pel 71 (Dv traduce "broussailles au bord d'une rivière"). Ur hegiko zariketarat / zoan suko abarketa. Zby RIEV 1908, 291. Zarikaren gerri biguña bere garraitearen pisuak makurtzen duen eran. Arr EE 1882c, 550. Zarikaren adarrak. Etxeg EE 1885b, 370. Baratze gibeleko zarika xumean / Ohatzetto bat baduk laur xori barnean. Dib EE 1901a, 134. Urak bazoatzen oiheski arrabots handia eginez, zaika putzukak estaltzen zituzten kasik. GH 1973, 81.