Tr. Documentado en AzkPo, Dechepare, Lazarraga, IC, RS y Axular, y a partir de éste sólo en autores suletinos (si exceptuamos un ej. de HeH). La forma del sustantivo verbal es eraite- (cf. tbn. erak y erezan
< *era (z)ezan ); sólo encontramos ehoite- en Inchauspe. La forma sin vibrante aparece en la primera mitad del s. XIX alternando con erh-, a menudo en los mismos textos, y desde mediados del s. XIX es prácticamente la única que se encuentra. Está documentada alguna forma sintética (narazu, imperativo, en AzkPo).
etimologikoa
Etim. Podría quizá tratarse de un causativo de jo o de eho. Por otro lado, como señaló De Rijk, la relación de 1 ero 'loco' con 2 ero 'matar' es muy semejante a la que une, p.ej., it. matto (lat. mattus ), con cast. matar, etc. (v. DCECH, s.v.).
sense-1
(-rh-S; Gèze, Dv, H; erhai-OVocPo, SP, Lecl, Dv, H),
eho (S; Gèze; ehai-S; ArchUFH)
Ref.:
A(erho, eho);
Lrq(eho, ehaite);
EAEL 56;
GteErd 154
. Matar.Azkue trae tbn. las formas erain y erhain, deducidas erróneamente a partir de er(h)aiten de Axular y RS; se corrige en Apend, proponiendo las tbn. erróneas eran, erhan; de éstas encontramos algún ej. en Zaitegi (Sof 161) y Mirande (Po 62); en este último aparece además ehan (Pr 138). DRA atribuye a Archu el part. ehain con este sdo., pero éste sólo trae ehaitea. v. hil. Ori eskuan ezpata, / zeure eskuoz narazu. AzkPo I.
Ehor erho eztazala. E 47.
Oi ta zegaiti zu eraiteko / ni[k] eztot poderiorik. Lazarraga A7, 1171r.
Donzella oni ez emun, jauna, / ni eraiteko armarik. Ib. B21, 1200r.
Otsailgo euria[k] eraiten dituz onzoeriak. "
Mata a los logreros"
.RS 89.
Erioak erezan Butroeko alabea Plenzian. "Mató"
.Ib. 167.
Iak, emak, erak, ta zegiok trankart. "Mátale"
.Ib. 272 (cf. IC I 557: "Los vizcaínos unos a otros en su lengua vascongada decían señalando los personajes más principales: A jo, ja[k], erak").
Obra hiltzailleak, arima hiltzen eta erhaiten dutenak. Ax 541 (V 348).
Ez adil' erhaiten ari. OPo 53.
Harri khaldiz hura erhaiten zienen arropak. Bp II 125.
Siflorrek eman kolpü bat eta erho. StJul 133.
Duelian erho zialakoz. Egiat 256.
Eho ezak. AstLas 30.
Mementuan erhaiteko. Xarlem 766.
Nurbaitek erho nahi beinai. Etch 624 (640 eho).
Xikiro hanitz dizit erho. ArchFab 205.
Phazkoko bildotsa erho. HeHLc 22, 7 (He imolatu).
Igorri zian [...] haurren ororen ehoitera. IpMt 2, 16 (en las demás versiones hil o hilerazi).
Laur edo bost urthe dienian eho behar die. IpDial 100.
Ehaiten eta ohoreskatzen denian Jinkuari biktima bat. CatS 40.
Denak eho ditzagün. MdePo 24.
Garbiki eta xahuki eraiten dut. MdePr 135.
De Gaulle eho nahi ükhen zien. Herr 4-7-1963, 3.
Eho bizizale güziak. CasveSGrazi 150.
azpiadiera-1.1
(S),
eho (S)
Ref.:
A(eho);
EAEL 261;
GteErd 135, 169
. "Apagar luces. Eho zazü argi ori (S)"A.
"
Sua eho düte (S)"GteErd 135.
"
Radioa pitz / eho ezazü (S)"Ib.169. Leiçarraga (Decl ã 7v) da erhaitia como equivalente suletino de iraungitea. Erhaiten dira khanderak. Bp I 143.
azpisarrera-1
GIZA-ERO
"Gizerhaitea, gizerho, assassiner un homme" H.
No lo encontramos en formas personales del verbo. Ezkutaria, usatu eztet / armaz giza eraiten. AzkPo I.