Euskaltzaindia. OEH. Orotariko Euskal Hiztegia
goiburua
sense-1
1.
(BN-ciz... ap. A; VocBN
Dv, H) .
(Aux. intrans.).
"Devenir fougueux, s'effaroucher, parlant des quadrupèdes"
VocBN
.
"S'emporter, s'effaroucher, en parlant des animaux"
Dv.
"Espantarse, encolerizarse (los ánimos)"
A.
sense-2
2.
(VocBN
A). (Part. en función de adj.). "Adj., fougueux, emporté par la violence" VocBN. "El fogoso, violento" A.
sense-3
3.
(H),
oixatu (Sal ap. A
),
oxatu (R ap. A
),
oixtu (R ap. A
),
oxtu (R ap. A
),
oxotu (Sal, R-uzt ap. A
) .
(Aux. trans.).
"Faire peur aux animaux, les chasser par des cris. // Les effaroucher, les rendre sauvages"
H.
"Espantar, ahuyentar, por ej., aves"
A.
Cf. uxatu.