(
gral.; VocBN , Dv, H),
susaa (
V-gip, BN-lab),
susaga (
V-m),
susera (
V-arr, AN-ulz-olza, B, R-vid),
susa (
G-azp, S),
susea (
G-nav),
suzara (
SP),
zuzara
Ref.:
Bon-Ond 142; A (susara, susaa, susera); Mdg 149; Lh (susa); Iz ArOñ (susáa), Als (susea), Ulz (suséra); ZMoso 72; Izeta BHizt2 (susera).
(Estar, etc.) en celo (la vaca). "État de chaleur de la vache" VocBN (pese a la trad., se trata de un adj., como no deja de señalar el autor; cf. tbn. Azkue: "estado de celo de la vaca"). "Ori bei ori susera da (V-arr)" (Comunicación personal). "Susea doo, está en celo la vaca" Iz Als.
Susara dago, esaten bada, gauza jakiña da abelgorria dala. Izt C 168. Nere etxian beia susa da. Noe 130. Beia zuzara dagonean. Oñatibia Baserria 57 (58 susara). 48 orenez susara egoiten. Gatxitegi Laborantza 161.
azpiadiera-1.1
(Como adj. pleno).
Zeren Israel, behi susara bezala zeihertu baita.
Dv Os 4, 16.
Bere bizi guzin lotuta eondutako zezena ematten diñ, bei susara aul onen gañen.
(AN-gip).
PPer FLV
1987, 192.