1.
(BN, S ap. A←VocBN
; Dv)
"Endroit où l'on peut prendre des choses qui peuvent s'y trouver" VocBN. "Lieu où l'on a les choses à la portée de la main" Dv. "Mango, lado por donde se pueden tomar y alcanzar las cosas" A. Cf. harpide. Ebanjeli guzian arkitzen duguna da Espiritu Santu beraren ar-bide, Jesusen parabolaz ta itzalez agerzen digun bat. MbIArg I 371 (¿errata por sarbide?; cf. ib. 371 y 372 sarbide y sar-bide respectivamente).
sense-2
2.Billete. Bera geroxeago joango zala, guri trenerako emateko arbidea edo boletoa. Zubill 115.
azpisarrera-1
HARBIDEAN (L-ain, S ap. A).
"Harbidean (S): a) al alcance de la mano, [...]; b) en propia jurisdicción, [...]. Harbidean dauzka sagarrak (L-ain), [...] las manzanas tiene al alcance de la mano" A. v. irispide.