(L-ain, BNc ap. A; -ph- VocBN, Dv, H).
Débil, flaco. "(Au propre) qui a l'air, qui est maladif, faible, frêle" H. "Flaco, no fuerte" A.
[Adar] guziak ondo-ondotik mozten dira, bainan ez moko-mokoan diren bote erphilak. Dv Lab 351. [Erro nausia galdu izan duten arbolak] zenbaitek irauten dute gehixago; bainan erphil egoten dira. Ib. 327s. Ahospez gaudelarik, gogoa erpil eta gure ez-deusaz ahalgeturik bezala. JE Bur 185. Konderetan bakarrik eta erlijioneko zeretan dagon mintzaia erpil izaiten ohi da. JE GH 1926, 552.
(SP, H). Pálido. "Blême" SP. Azkue, que lo toma de éste, traduce erróneamente "vituperio" (='blâme').
"Salda erphila (L-ain, BN-baig), caldo insípido" A.
Despreciable.
[Zu, Jauna] munduko gauzarik erpilena bazina bezala, oin azpitan erabili zaitut! Dv LEd 73 (Cb Eg II 34 gauzarik billauena). Nik guziez arbuio! Eta, zeren hori? Dosteta ergel erphil batengatik. Ib. 229 (Cb Eg II 128 aurkeria eta ezerez bategatik).