(
SP (sin trad.),
Lar,
H),
kasoildu (
BN-mix ap. Premorena 3
),
garsoildu (
SP),
kartzoildu (
kh- Dv→A),
kartsoildu (
BeraLzM).
Quedarse calvo, encalvecer.
"Rendre ou devenir chauve"
SP.
"Calvar"
Lar.
Sg. DRA garsoildu figura tbn. en Harriet, pero no lo encontramos.
Zahartzean [...] illea urdintzen da, burua karsoiltzen da.
Ax 182 (V 123).
Khartzoil da [...], bainan khartzoildu tokian, [...] plapa zuri edo horirik sorthu [da]
.
Dv Lev 13, 42 (Ur kalba, Ker buru-soil, Bibl karsoil, BiblE soilune).
Udan burutsik dabiltzan gizonak karsoiltzen dira.
(BN-ciz).
A EY I 64.
Gizonak [...] burua estalirik ibiltzen dira, [...], karsoildurik gelditu eztiten.
Ib. 64.
Berek ere, buruzuritu edo kartsoildu direlarik, badute beren erretreta.
Larre ArtzainE 308.
azpiadiera-1.1
(SP, Lar),
kartzoildu,
kasoildu
(BN-arb),
kasoidu
(BN-ciz),
kosoildu
(BN-baig),
kosoilu
(BN-ciz). Ref.: EI 108; Satr VocP (kosoildu).
(Part. en función de adj.).Calvo.
"Qui est devenu chauve"
SP.
"Calvado"
Lar.
Bere buru-gain karsoildua, bere begi-berin lodiak.
Mde Pr 135.