1 emaitza magina bilaketarentzat - [1 - 1] bistaratzen.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau88 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z1:BatHizt | 1995-10-24 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
'ezpata eta antzeko armak gordetzen diren zorroa; haziaren estalkia' eta 'ematutua' adierako magi(n)a, magi(n)txa eta bagina begiratu dira.
a) 'ematutua' adierakorik ez da agertu; b) 'leka, haziaren estalkia' adierako magintxa 1 (SP); maginxa 1 (Lç); magitxa 1 (Mst); c) 'ezpata eta antzeko armak gordetzen diren zorroa' adierako magi 3 (Cb, Mb); magi(a) 1 (Otx); piku-magia 1 (Or); magina 10 (Lç, Ax 2, Tt (-ñ-), Lg, Añ 2 (-ñ-), Dv (-j-), Arti 2).
a) 'ematutua' adierako bagina 1 (Kuxkux 5: "Neskatilengan, berriz, baginaren sarreran"), baginabarneko 1 (UZEI. Medikuntza/3: "Antisorgailuak lokalki aplika daitezke, baginabarneko pomadak, adib.") eta magina 1 (E. Antxustegi: "Orduan gizonak bere besoetan hartu, eta bular aurrez aurre eta zakila magina parean geldituko dira"); b) mielinazko magina (histol.) behin agertu da (J. Jauregi: "Gaur dakigunez, mielinazko magina hau Schwann-en zelulak (zelula glialak) eratzen dute, modu berezi batean bilduz axonaren inguruan"); c) 'sastagaia zorroan sartu' adierako maginaratu behin (I. Haranburu: "Makurtu, txuspa jaso eta sastagaia maginaratu zuen").
bagina 'ematutua': DFrec 2; HiztEn; LurE; Euskalterm 16; baginal : HiztEn; Euskalterm 6 (eta errektobaginal, kolobaginal bana); baginismo : HiztEn; LurE; Euskalterm 1; baginitis : HiztEn; LurE; Euskalterm 2; baginula : Euskalterm 1; magina 'ematutua': DFrec 3; AB38 6; HiztEn ("ik. bagina"); LurE; magina 'armaren zorroa; leka': LurE. Gaztelaniazko 'vagina' adierako besteak: AB38-AB50: ematutu.
bagina 'ematutua': ElhHizt; HiruMila; EskolaHE; baginal : ElhHizt; baginismo : EskolaHE; baginitis : EskolaHE; magina 'ematutua': EuskHizt; HiruMila; EskolaHE; XarHizt; Casve EF; Lh DBF; DRA; PMuj DVC; magina 'armaren zorroa; leka': EuskHizt; HiruMila; EskolaHE; Lur EF/FB; XarHizt; Casve EF; Lh DBF; DRA; PMuj DVC; magintxa : ElhHizt ("ik. magitxa"); Lh DBF; DRA; PMuj DVC; magitxa : EuskHizt ("Leka, haziaren estalkia"); ElhHizt; HiruMila; EskolaHE; Lh DBF; DRA; PMuj DVC; // Ez dugu aurkitu ap. Lur EG/CE; HaizeG BF.
Erdarazko vagina / vagin; vaginal / vaginal; vaginismo / vaginisme; vaginitis / vaginite-ren ordainak beste hiztegietan: ElhHizt: bagina; baginal, baginako, bagina-; // HiruMila: magina, ematutu, alu; magina-, maginaren, maginako, maginarekiko; maginitis, magina-min; // Lur EG/CE: ematutu; // Lur EF/FB: alu, ematutu, magina; // XarHizt: magina; // Casve FE: alü, emabide, motxa; alü-, alüko, emabideko; alüeri, emabidemin; emabidemin; // T-L LFB: emabide; // PMuj DCV: ema-bide, ema-tutu, tutu; tutu-, tutuko, ema-bideko, ema-tutuko; tutu-min; // Azkue Aurkibidea: alu. // Ez dugu aurkitu ap. HaizeG FB.
es vagina / vaginal / vaginismo / vaginitis formen ordainak: fr (DLLF): vagin / vaginal / ø / vaginite; it (S. Carbonell): vagina / vaginale / ø / vaginite; ca (DCC): vagina / vaginal / ø / ø; en (Collins): vagina / ø / ø / ø; de (Langenscheidts): Scheide / Scheiden / ø / Scheidenentzündung.
magi(n)a.
Zah. 'ezpata eta antzeko armak gordetzen diren zorroa'.
b-/m-, -n-/-ø-.
Zah.
ezpata eta antzeko armak gordetzen diren leka; bestetarako, ikus ematutu (eta baginitis, etab.).
- [E301]: "bagina grafia nire ustez (...) hobea [da]" (1996-06-13)
- [E208]: Zah. kenduko nuke, zaharra ez baita hitza, bera adierazten duen objektua baizik.
- [E115]: gorde, bai
- Erabakia: (H2.2 / 2010-06-21): Bere horretan utziko da oraingoz lehen itzulian erabakia.
Azkue Biblioteka eta Artxiboa Euskaltzaindiaren zerbitzura dago. Horrez gainera, zabalik dago ikertzaile ororentzat, eta bere ahalbideen neurrian euskal kultura gaien ikerkuntza eta hedapena sustatzen eta laguntzen saiatzen da.