(AN, B, G, L)grada ó peldaño de una escalera y cualquier grada, p. ej. de cabeza mal pelada, de terreno costanero
/ degré, marche d'un escalier et aussi degré quelconque, comme p. ex. de cheveux mal coupés, de terrain montueux
Etzera igoko nere aldarera mail̃etatikanno subirás por las gradas á mi altartu ne monteras point par des degrés à mon autel(Ur. Ex. XX-26.)
(AN-b, Bc, BN, Gc, L, Sc)malla de la red
/ maille de filet(?)
(AN-b, Bc, Gc)grado de parentesco
/ degré de parenté
(AN-b, BN-ald)pisos de las montañas
/ étages dans les montagnes
(AN-b, Lc)tabas
/ osselets
(G-and, L-ain)montón largo de helecho ó hierba
/ long monceau de fougère ou d'herbe
(AN-ond, L)paludina, género de conchas univalvas
/ bigourdin?, paludine?, pagure?, valvée?, certain coquillage univalve
(B-ts̃)decena de rosario
/ dizaine de rosaire
Bost mail̃ako errosarioa ta amabost mail̃akoarosario de cinco misterios (decenas), de quince misteriosrosaire de cinq mystères (dizaines), de quinze mystères
(R)animal de diversos colores
/ animal bigarré
(B-m-mond, G-and)ría, hilera de granos en la espiga
/ rangée de grains dans l'épi
(S)agalla de roble
/ noix de galle du chêne
(BN-am, R, Sc)mancha de la retina
/ taie de la rétine
(Bc, Gc, Sc)posición que uno ocupa en la sociedad
/ position que quelqu'un occupe dans la société
(AN-b, Bc, Gc, Lc)eslabón de la cadena
/ chaînon
(AN-b-lezo)(V. Pots̃era.)cierta cuerda de pescar certaine cordelle de pêche