Euskaltzaindiaren Hiztegia

Azkue Hiztegia

Azkue Hiztegia

zola
  1. (AN, BN, L, S) cimiento / fondement
    • Halaber badira ur-putzuak, berariaz eginak, zimenduan edo zolan ithurria baitute asímismo hay pozos de agua formados espontáneamente, pues tienen fuente en el cimiento ó en el suelo de même il y a des puits d'eau formés spontanément, car ils ont une source dans leur fondation ou dans le sol (Ax. 3ª-530-15.)
    • Paretak ongi egitekotan zolan bear dire paratu arri oberenak (AN-b) para hacer bien una pared, hay que colocar en la base las mejores piedras pour bien faire un mur, il faut placer à la base les pierres les plus grandes
  2. (AN, BN, G, L) planta (del pie) / plante (du pied)
  3. (AN, BN, G, L, S) suelo / sol
    • Ifernü-zolala jaitsiko hiz (S, Matth. XI-23); aphaldua izanen hiz ifernuko zolaradino (BN, ibid. XI-23) hasta el infierno descenderás tu seras abaissée jusqu'à l'enfer
    • Zola garbia duen belaian aisa da segan aitzea (AN-b) es fácil cortar hierba en el prado que tiene limpio el suelo il est facile de couper l'herbe dans une prairie dont le sol est propre
    • Errozu maihaztüriari jitez sukalte-zolaren berritzera (S-bark) diga usted al carpintero que venga á renovar el suelo de la cocina dites au menuisier de venir remplacer le parquet de la cuisine
  4. (G-and) subsuelo de la tierra / sous-sol de la terre
  5. (AN-b, BN, L, R, S) suela / semelle
    • Oski-zola (S) suela de zapato semelle de soulier
    • Erthutsik ebiltez, huinzolak gogortürik ditit (S-bark) tengo endurecidas las plantas de los pies, de haber andado descalzo j'ai la plante des pieds durcie, pour avoir marché déchaussé
    • Zola erdiak (AN-b, L-ain, R) medias suelas demi-semelles
  6. (BN-am-baig, ...) falda de monte / pied ou base de la montagne
  7. (BN-gar, S) fondo / fond
  8. (BN, L, S) lugar bajo / bas-fond
    • Zolan (S) abajo en bas
    • Zoletako lurra berenez aberatsena da la tierra de lugares bajos es de suyo la más rica la terre des bas-fonds est riche d'elle-même (Duv. Labor. 59-5.)
  9. (BN-gar, R-uzt, S) pie / pied
    • Jauzkan ari direnek zolaka neurtzen ditzie jauziak (BN-gar) los que se ocupan en saltar miden los saltos por pies ceux qui s'occupent à sauter mesurent les sauts par pieds
  10. (AN-b, BN, S) parte inferior de un cuerpo / partie inférieure d'un corps
© Euskaltzaindia
© Aplikazio informatikoaren gainean Aurten Bai Fundazioa.
Eskubide guztiak erreserbatuta.

Azkue Biblioteka eta Artxiboa

ORDUTEGIA
9:00 - 14:00

Azkue Biblioteka eta Artxiboa Euskaltzaindiaren zerbitzura dago. Horrez gainera, zabalik dago ikertzaile ororentzat, eta bere ahalbideen neurrian euskal kultura gaien ikerkuntza eta hedapena sustatzen eta laguntzen saiatzen da.

Es bueno saber que cada vez que gastas una moneda para tu placer culpable, ayudas a alguien que lo necesita. Ice Casino es conocido por sus generosas campañas benéficas en toda Europa. ¡Pero no olvides jugar responsablemente!

Egoitza

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Ikerketa Zentroa

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Ordezkaritzak

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Elkartea

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus

Azkue Biblioteka eta argitalpenak

Maximiza tus ganancias en criptomonedas confiando en Bitplex 360, una plataforma diseñada para el éxito.