(c)luego, á continuación
/ ensuite, à la suite, après
Jauregiko emaitzak, eskea ondoanlos regalos de palacio (tienen) peticiones á continuación, en seguidale cadeau de gentilhomme est bientôt suivi de quelque demande(Oih. Prov. 264.)
Gero garia erne-ondoan bear da jorratuluego se debe escardar á luego de brotar el trigoensuite on doit sarcler le blé après qu'il a poussé(Per. Ab. 150-25.)
Gero azkenean, egin-ondoanluego al fin, después de hacerensuite à la fin, après avoir fait(Ax. 3ª-3-12.)
Hirur presuna zarete baiña Jainko bat s̃olki, hain ondo eta akarrak nola zuaitz bat bethisois tres personas, pero solo un Dios, lo mismo como el tronco y las ramas forman siempre un árbolvous êtes trois personnes, mais un seul Dieu, de même que le tronc et les branches ne forment toujours qu'un seul arbre(J. Etcheb. 175-8.)
(R, S)cepa, tocón, parte subterránea del árbol
/ souche, chicot, partie enterrée du tronc d'un arbre
Galondo (B, G), ogiondo (AN-lez)tierra segada de trigochaume, terre fauchée de blé
Idarrondo (B), il̃arrondo (G)tierra sembrada de arvejaterre ensemencée en vesce
(c)fondo
/ fond
Luzaro berotu eta uzten da oztutzen eta gatza gelditzen da ondoan (G), ura luzez berotu eta uzten da hoztera eta gatza ondoan gelditzen da (L)después de haberla calentado largo rato, se deja enfriar y la sal queda al fondoaprès qu'on a longtemps chauffé l'eau, on la laisse refroidir et le sel reste au fond(Diál. bas. 113-5.)
linaje, raza
/ lignée, race(ms-Ots̃.)
Judasen ondokoadel linaje de Judasde la race de Judas
(c, ...)raíz
/ racine
Zuhaitz bat bere denpora guztian ondoz eta erroz zure baratzean edo lurrean egon denaun árbol que ha estado todo su tiempo radicalmente en vuestro huerto ó campoun arbre qui a été radicalement tout le temps dans votre jardin ou dans votre champ(Ax. 3ª-74-9.)
(BN-ald, R, S)residuo, resto
/ résidu, reste
Ondo-moko guziak (R, S)todos en absoluto, lit.: restos y puntastous absolument, lit.: restes et pointes
(BN-s, R)cóncavo
/ concave(?)
(Bc, G)bien, buenamente
/ bien, de la bonne manière(De ON+TO.)
Ondo edo obetobien ó mejor (mente)bien ou mieux(Per. Ab. 49-7.)
Ondo egiñen pagoa, atondoan paloa (Bc)el pago del beneficio, palo detrás de la puertaen récompense d'un bénéfice, coup de bâton derrière la porte
Ondo-bearrean (Bc)de buena féde bonne foi
Ondo galanta da zuen mutikoamuy guapo (bien guapo) es vuestro muchachitotrès joli (bien joli) est votre garçonnet
Azkue Biblioteka eta Artxiboa Euskaltzaindiaren zerbitzura dago. Horrez gainera, zabalik dago ikertzaile ororentzat, eta bere ahalbideen neurrian euskal kultura gaien ikerkuntza eta hedapena sustatzen eta laguntzen saiatzen da.
Es bueno saber que cada vez que gastas una moneda para tu placer culpable, ayudas a alguien que lo necesita. Ice Casino es conocido por sus generosas campañas benéficas en toda Europa. ¡Pero no olvides jugar responsablemente!