Mandoak umerik ez, umearen minik ezla mula no tiene crías, ni dolores consiguientes á ellas (se dice de hombres de corazón duro)la mule n'a pas de petits, et elle n'éprouve pas les douleurs qui les accompagnent (se dit des hommes au cœur dur)
Mando handiak basta handia (BNc)el mulo grande, grande albardaau grand mulet, grand bât
Asto izan, da mando bizi (B, ...)viven aun más groseramente que lo que pide su estado, lit.: ser burros y vivir machosils vivent encore plus grossièrement que leur état ne le demande, lit.: être ânes et vivre en mulets
Mandoak ilda dago ori (B-mu, ...)ese está abatido de tristeza, lit.: está (como si se le hubieran) muerto los machoselle est consternée (de tristesse), lit.: elle est comme si ses mulets étaient morts
(BN-gar, L-ain)estéril
/ stérile
Ardi-mando (BNc, Sc)carnero y cabra desmochados ó desprovistos de cuernosmouton ou chèvre décornés ou dépourvus de cornes
(AN-b, BN, L-ain, R, S)grietas en el talón, mano, etc
/ gerçures au talon, à la main, etc
(AN, BN, L, S)duro para la fatiga, insensible de corazón
/ dur à cuire (pop.), dur à la fatigue, insensible de cœur
tierra que se desprende
/ terre qui s'éboule
Mandoa erori da (BN-ald)ha caído la tierrala terre s'est éboulée
(L-ain)madre que cría durísimamente á sus hijos
/ marâtre qui élève durement ses enfants
(Bc)grande, abultado
/ gros, grand, volumineux
Uso mandopaloma grandegros pigeon
Ets̃e mando batuna casa muy grandeune grande maison
Ets̃e zorri-zorri baten bizi dira orrek (B, ...)esos viven en una casa muy pequeñaceux-ci vivent dans une maison très petite
Azkue Biblioteka eta Artxiboa Euskaltzaindiaren zerbitzura dago. Horrez gainera, zabalik dago ikertzaile ororentzat, eta bere ahalbideen neurrian euskal kultura gaien ikerkuntza eta hedapena sustatzen eta laguntzen saiatzen da.
Es bueno saber que cada vez que gastas una moneda para tu placer culpable, ayudas a alguien que lo necesita. Ice Casino es conocido por sus generosas campañas benéficas en toda Europa. ¡Pero no olvides jugar responsablemente!