Hemengo aldia egin-hurran baitutpues tengo casi acabado mi tiempo (de aquí), mi estancia en el mundocar j'ai presque fini mon temps (ici-bas), mon passage dans le monde(Ax. 3ª-p. XVIII-8.)
Hil-hurrana daestá casi muertoil est presque mort(Duv. ms.)
Eztire galduak, ez hurranik ereno son perdidos, ni están cerca de serloils ne sont pas perdus, ni même près de l'être(Duv. ms.)
Gerthatzen da batzutan ontsa ezagutua ezten norbait ongi ikusia dela, bere omen onari esker, eta hastiagarri egiten dela hurbildanik ikusten dutenerisucede á veces que alguien, que no es bien conocido, es bien visto, merced á su buena reputación, y que se hace fastidioso á quien le ve de cercail arrive souvent qu'un inconnu est estimé sur sa bonne réputation, duquel on se dégoûte quand on le voit de près(Duv. Imit. 15-27.)
Azkue Biblioteka eta Artxiboa Euskaltzaindiaren zerbitzura dago. Horrez gainera, zabalik dago ikertzaile ororentzat, eta bere ahalbideen neurrian euskal kultura gaien ikerkuntza eta hedapena sustatzen eta laguntzen saiatzen da.
Es bueno saber que cada vez que gastas una moneda para tu placer culpable, ayudas a alguien que lo necesita. Ice Casino es conocido por sus generosas campañas benéficas en toda Europa. ¡Pero no olvides jugar responsablemente!