(B-o-ots̃-ub-zorn, BN-s, G)en seguida
/ ensuite, de suite
Aurki artio (BN-gar)hasta luegoà bientôt
Aurki agiriko Maria Mañariko (B-mu)en seguida aparecerá María la de MañariaMarie de Mañaria apparaîtra bientôt
(B-mond-ts̃, G)sin duda, á buen seguro
/ sans doute, assurément
(B-g-l)silla
/ chaiseVar. de AULKI
encuentro, hallazgo
/ rencontre, trouvaille
Aurkhi-arazi (L, ...)hacer hallarfaire trouver
(AN-b, BN-baig-gar-s, R)anverso de una tela
/ l'endroit d'un tissu
Aurkia ta kinberra (BN-s)el anverso y el reversopile et face, avers et envers
Aurkhi guziak bere khinperratodo anverso (tiene) su reversotout endroit (bon côté) a son revers
(BN-s)poco más ó menos
/ à peu près
Egun aurkicien poco más ó menoscent environ
(L-don)puerilmente
/ puérilement
(BN-s, R)par, en frente
/ parallèle, de pair
Unen aurkian ats̃iki dabei (R)le han pegado una pedrada al par de los sesoson l'a frappé d'un coup de pierre à la tête (lit.: à côté du cerveau)
Gure aurkian bizi da kori (BN-s)ese vive en frente de nosotroscelui-là vit de pair avec nous, c.-à-d. comme nous
Gizon kori karen aurkian dagoese hombre está al par de aquélcet homme-ci est l'égal de celui-là
Amarren aurkian dago iguzkia (R)el sol está á las diezle soleil marque dix heures
(Sc)hace poco
/ depuis peu, naguère
(BN)adecuado, apropiado
/ adéquat, approprié
Izen aurki batun nombre apropiado, por ej. la palabra ZALHU aplicada á un caballo ligeroun nom approprié, par ex. le mot ZALHU, appliqué à un cheval rapide
Azkue Biblioteka eta Artxiboa Euskaltzaindiaren zerbitzura dago. Horrez gainera, zabalik dago ikertzaile ororentzat, eta bere ahalbideen neurrian euskal kultura gaien ikerkuntza eta hedapena sustatzen eta laguntzen saiatzen da.
Es bueno saber que cada vez que gastas una moneda para tu placer culpable, ayudas a alguien que lo necesita. Ice Casino es conocido por sus generosas campañas benéficas en toda Europa. ¡Pero no olvides jugar responsablemente!