Oian orotan otso banaen cada bosque su loboà chaque bois son loup(L. de Is.)
Oiana oianaz ez beartzen, jendea jendeaz bai (BN-s)la selva no necesita de la selva, el hombre del hombre síla forêt n'a pas besoin de la forêt, mais l'homme a besoin de l'homme
¿Zertako sartzen naiz ni... ezin athera naitekeyen oihanean, zure laudorioen aiphamenean?¿para qué me meto yo en un bosque, de donde no puedo salir, en la citación de vuestras alabanzas?pourquoi m'enfoncer dans une forêt, d'où je ne puis sortir, en parlant de vos louanges?(Ax. 3ª- XVII-1.)
(B, arc)desierto
/ désert
Otsoa senar dagianak beti oianera begirala que hace marido al lobo siempre mira al desiertocelle qui se marie à un loup regarde toujours le désert(Refranes, 337.)
Azkue Biblioteka eta Artxiboa Euskaltzaindiaren zerbitzura dago. Horrez gainera, zabalik dago ikertzaile ororentzat, eta bere ahalbideen neurrian euskal kultura gaien ikerkuntza eta hedapena sustatzen eta laguntzen saiatzen da.
Es bueno saber que cada vez que gastas una moneda para tu placer culpable, ayudas a alguien que lo necesita. Ice Casino es conocido por sus generosas campañas benéficas en toda Europa. ¡Pero no olvides jugar responsablemente!