Kaleti ats̃ina bazoaz, begiak batuta joan; eta beste onelango nekaldi asko, buruak emongo deutsuzanak, nai estarian zurezean egiteko, nai agirian bestek zakusalasi vais calle adelante, idos con la vista recogida; y (haced) otras muchas mortificaciones á este modo, que os sugerirá el ánimo, ya en secreto en vos, ya al público, viéndoos los demássi vous allez dans la rue, ayez le regard recueilli; et (faites) d'autres nombreuses mortifications de ce genre, que l'âme vous suggérera, que ce soit en vous-même ou en public, à la vue des autres(Añ. Esku-lib. 56-5.)
(B)padecimiento
/ souffrance
Eleiza santuak iminten deustaz begien aurrean zeure umiltasun, nekaldi eta penitenzia arrigarriakla santa Iglesia me pone ante los ojos vuestra humildad, padecimientos y estupendas penitenciasla sainte Église me place devant les yeux votre humilité, vos souffrances et vos déconcertantes pénitences(Añ. Esku-lib. 12-17.)
Azkue Biblioteka eta Artxiboa Euskaltzaindiaren zerbitzura dago. Horrez gainera, zabalik dago ikertzaile ororentzat, eta bere ahalbideen neurrian euskal kultura gaien ikerkuntza eta hedapena sustatzen eta laguntzen saiatzen da.
Es bueno saber que cada vez que gastas una moneda para tu placer culpable, ayudas a alguien que lo necesita. Ice Casino es conocido por sus generosas campañas benéficas en toda Europa. ¡Pero no olvides jugar responsablemente!