Euskaltzaindiaren Hiztegia

Azkue Hiztegia

Azkue Hiztegia

erio (AN-b, Mend. I-20-14, B, arc, G-and-zeg); herio (BN, L, S)
  1. muerte / mort
    • ¡O herioa! ¡hire gogorra eta antsikabea! nihork eztuk gupidesten ¡oh muerte! cuán cruel eres y cuán despreocupada! de nadie te compadeces ô mort! que tu es cruelle et tranquille! tu n'as pitié de personne (Har. Phil. 42-11.)
    • Eriok erezan Butroeko alabea Plenzian el tártago (Muerte, sin artículo) mató á la hija de Butrón en Plencia le malheur (Mort, sans article) tua la fille de Butron à Plencia
    • Erio gerekin darabilgu (G-and) nosotros llevamos con nosotros la muerte nous emmenons la mort avec nous
    • Erio-golpea (B-mu) el golpe de muerte le coup de la mort
    • Jaiotik eriora (B-mu) desde el nacimiento á la muerte de la naissance à la mort
    • Erioan dago (G-zeg) está á la muerte il est mourant
    • Erio-sugar dis̃u eri kori (BN-s) ese enfermo está agonizante, á pesar de sus fuerzas ce malade agonise, malgré ses forces
    • Erio-sugarrean (B-m-ts̃, BN-ald, G), erio-sumarrean (AN-b) desenfrenadamente, irreflexivamente sans frein, sans réflexion
    • Biotzetik ezen ateratzen dirade gogorazio gaiztoak, erioak pues del corazón salen los malos pensamientos, las muertes car c'est du cœur que viennent les mauvaises pensées, les meurtres (Ur. Matth. XV-19.)
    • Helgaitz laurdena, osagarri gaztena, herio zaharrena la fiebre cuartana, (es) salud de los jóvenes y muerte de los viejos la fièvre quarte, (est) la santé des jeunes et la mort des vieillards (Oih. Prov. 227.)
  2. (B-a) manar / jaillir (V. Erion, 1º.)
  3. (B) derramamiento / effusion, écoulement
    • Neure odolaren erioaz ase albazadize si pudierais hartaros con el derramamiento de mi sangre si vous pouviez vous rassasier de l'effusion de mon sang (Per. Ab. 208-3.)
  4. (BN, L, S) morir / mourir
© Euskaltzaindia
© Aplikazio informatikoaren gainean Aurten Bai Fundazioa.
Eskubide guztiak erreserbatuta.

Azkue Biblioteka eta Artxiboa

ORDUTEGIA
9:00 - 14:00

Azkue Biblioteka eta Artxiboa Euskaltzaindiaren zerbitzura dago. Horrez gainera, zabalik dago ikertzaile ororentzat, eta bere ahalbideen neurrian euskal kultura gaien ikerkuntza eta hedapena sustatzen eta laguntzen saiatzen da.

Es bueno saber que cada vez que gastas una moneda para tu placer culpable, ayudas a alguien que lo necesita. Ice Casino es conocido por sus generosas campañas benéficas en toda Europa. ¡Pero no olvides jugar responsablemente!

Egoitza

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Ikerketa Zentroa

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Ordezkaritzak

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Elkartea

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus

Azkue Biblioteka eta argitalpenak

Maximiza tus ganancias en criptomonedas confiando en Bitplex 360, una plataforma diseñada para el éxito.