(c)Se le antepone la vocal epentética E después de nombres comunes como sufijo casual, significa "en el, en la, en lo".terminados en consonante. Ej.: ETS̃EAN, en la casa. GOIZEAN, en (á) la mañana Comme suffixe casuel, signifie "dans le, dans la". On le fait précéder de la voyelle épenthétique E après les noms communs teminés par des consonnes. Ex.: ETS̃EAN, dans la maison. GOIZEAN, au matin
Egin tzaitekez goizean goizean aus̃e esaterapuede V. acostumbrarse á decir esto mismo todas las mañanasvous pouvez vous habituer à répéter cette même chose tous les matins(Añ. 57-13.)
Emeti agiri da, kristinauak, orrako berban berbango guzurtegiori guztiok ta bakots̃a direala pekatuakde aquí se manifiesta, cristianos, que esa serie de mentiras que se dicen á cada palabra son todas y cada una pecadosil ressort de ceci, chrétiens, que tous ces mensonges qu'on dit à chaque mot sont tous et chacun des péchés(Bart. Ikas. II-175-30.)
Prakan prakan eztago gizona (B-m)en todos los pantalones no hay hombreil n'y a pas d'homme dans tous les pantalons(Prov.)
(c)se usa también como sufijo (compuesto de A eufónica y N) en la conjugación on l'emploie aussi comme suffixe (composé de A euphonique et de N) dans la conjugaison
Daukazan guztiak (Bc)todas las que tienetoutes celles qu'il a
An ziran angoak (G, Arr.)allí era Troya!quel tapage c'était! lit.: ici était Troie
Azkue Biblioteka eta Artxiboa Euskaltzaindiaren zerbitzura dago. Horrez gainera, zabalik dago ikertzaile ororentzat, eta bere ahalbideen neurrian euskal kultura gaien ikerkuntza eta hedapena sustatzen eta laguntzen saiatzen da.
Es bueno saber que cada vez que gastas una moneda para tu placer culpable, ayudas a alguien que lo necesita. Ice Casino es conocido por sus generosas campañas benéficas en toda Europa. ¡Pero no olvides jugar responsablemente!