Euskaltzaindiaren Hiztegia

Gaztelaniazko ordainak

Adorez Hiztegia

gero: **
  1. adb. después, luego;
    gero etorriko da: vendrá luego
    ken itzazu oinetakoak eta etor zaitez gero: quita el calzado y ven después
    lehenik haurrak, gero gainerakoak: primero los niños, luego el resto
    gero arte: hasta luego
    gero etorriko dira: vendrán luego
  2. iz. futuro, porvenir, posteridad, (Hizkl.) futuro;
    gure geroa kulturan dago: nuestro futuro está en la cultura
    bizi zuhurki, ez ahantz geroa: vive con cordura, no olvides el futuro
    gerorik gabeko asmoa: intención sin futuro
    lehena, oraina eta geroa: pasado, presente y futuro
  3. lok. (frases con tono de amenazante) cuidado con/que, mira que;
    ez esan horrelakorik gero!: ¡cuidado con decir tales cosas!
    horrek asko daki gero!: ¡cuidado que ése sabe mucho!
  4. adb. (tras participio o relativo) {'-(e)z gero', 'eta gero'} desde que, una vez que, desde, tras, después que;
    gizona gizon denez gero: desde que el hombre es hombre
    gaixoa ikusi zuenez gero kezkati dabil: después que vió a la enferma anda preocupada
    laguna etorriz gero gertatu zen: sucedió despues de venir la compañera
    aita hilez gero: una vez muerto el padre
    bilera bukatu eta gero: tras de finalizar la reunión
  5. adb. (tras participio) {'-(e)z gero', '-(e)z geroztik'} si se, desde: hurbilduz gero: se se acerca;
    literatura aldetik begiratuz gero: mirando desde la pespectiva literaria
  6. adb. (oraciones relativas) {-(e)z gero, -naz gero / -nez gero} puesto que, ya que, pues, en caso de que, si;
    guk ere gure zordunei barkatzen diegunez gero: puesto que nosotros perdonamos a nuestros deudores
  7. adb. (causales relativas) {-ez gero / -z gero / -ez geroz} en caso de que, si, como, ya que;
    hori eginez gero: si se hace eso
    formaz ari geranez gero: como nos estamos referiendo a forma
    egiteko baduzunaz gero: ya que tienes qué hacer
  8. adb. (adverbio de tiempo) {'-ez gero /-ez geroztik'} desde, después que;
    gaixoa ikusi zuenez gero kezkati dabil: después que vió a la enferma anda preocupada
    San Ferminez gero: desde San
  9. lok.;
    eta (-ta/-da) gero...: una vez...
    hilda gero salda bero: una vez muerto nada que hacer
    gerokoak gero: lo que venga ya vendrá
    bilera bukatuta gero: una vez terminada la reunión
© Bostak Bat Kultur Elkartea

Azkue Biblioteka eta Artxiboa

ORDUTEGIA
9:00 - 14:00

Azkue Biblioteka eta Artxiboa Euskaltzaindiaren zerbitzura dago. Horrez gainera, zabalik dago ikertzaile ororentzat, eta bere ahalbideen neurrian euskal kultura gaien ikerkuntza eta hedapena sustatzen eta laguntzen saiatzen da.

Es bueno saber que cada vez que gastas una moneda para tu placer culpable, ayudas a alguien que lo necesita. Ice Casino es conocido por sus generosas campañas benéficas en toda Europa. ¡Pero no olvides jugar responsablemente!

Egoitza

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Ikerketa Zentroa

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Ordezkaritzak

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Elkartea

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus

Azkue Biblioteka eta argitalpenak

Maximiza tus ganancias en criptomonedas confiando en Bitplex 360, una plataforma diseñada para el éxito.