- Laguntza

*: Hizki bat edo gehiago ordezkatzeko
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Hizki bakarra ordezkatzeko
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Artitzea - Lekuak - EODA

Artitzea (-a) (Etxea)

Entitatea:
Eraikuntzak/Etxebizitza
Arautzea:
arautu gabeko lema 
Non: Biarritz
  • artidz - (2000 [1311]) ORP.MAISMED , IV. kap., 197. or.
    (...)
    Mais parfois le segment suffixal est manifestement ajouté à une voyelle thématique différente ou même en a pris la place (peut-être à la suite d’une réduction de diphtongue en hiatus antérieure à la documentation): 1171 urcos à Anglet si la base est urki “bouleau”, 1256 berriots à Ustaritz pour berri “terre nouvellement défrichée”, sarros à Trois-Villes pour sarri “fourré”, 1311 artidz à Biarritz pour arta- “buisson”, 1350 ssoriz pour soro “prairie”, 1412 morras à Arbouet si c’est la base murru “mont” ou “mur”
    (...)

    Zer: Etxea
    Non: Biarritz
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • artidz - (2000 [1311]) ORP.MAISMED , IV. kap., 200. or.
    (...)
    Le Labourd est mieux fourni, souvent, comme pour -o(t)z, dans des noms de citation ancienne: 1083 nalbais à Arcangues qui semble le même (bien que déformé en “Albeintz” par la suite) que le domonyme de Larressore 1249 narbays (deux noms identiques en vallée de Baïgorry) sur une base déjà commentée (voir le chapitre III) et perdue par le lexique basque post-médiéval; à Anglet, où les noms de forme archaïque sont assez denses, 1198 navariz sur nabar (voir le chapitre III: le relief local semble exclure un composé de naba “vallon”), 1395 auritz (c’est le nom basque de Burguete en Navarre, présent aussi dans le composé 1233 harauriz d’Ustaritz, Hélette) peut-être sur aur “côte” conservé en biscaïen (le labourdin aurredi “oseraie” est une variante dérivée de urr “noisette, coudrier”), 1331 supulitz (le premier élément peut être zupu “mare” et pour la suite voir plus loin -le), 1142 underitz 1198 honderitz sur (h)ondar(r) “sable” à peu près sûrement qui se retrouve à Mouguerre 1249 onderiz; à Biarritz 1311 artidz (voir ci-dessus tartas); à Ascain 1505 itarbis reste obscur (composé de arbi “navet, fourrage”?); les formes 1142 osdeis et 1249 ordaidz (Saint-Pée), 1249 urdais (Aïnhoa), 1311 urdaytz (moderne “Urdains” à Bassussarry), 1105 urdasen (Sorde) etc. sur la base urd(a) “plat, plateau” admettent aussi bien, et selon la conformité éventuelle avec la topographie locale, un composé de aitz, comme dans le nom ancien de Sainte-Engrâce en Soule 1476 urdaix, où l’oronyme est le plus probable
    (...)

    Zer: Etxea
    Non: Biarritz
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • artidz - (2000 [1311]) ORP.MAISMED , III. kap., 121. or.
    (...)
    arte en composition arta- (homonyme de arte “intervalle” et donc difficile à distinguer de lui dans certains cas) “chêne-vert, yeuse” et, ce végétal étant peu commun en pays intérieur, par extension “taillis”, avec t(h)arta “buisson, taillis” qui en est la forme souletine et plus largement septentrionale hors domaine basque actuel (Tartas dans les Landes, nom aussi de plusieurs maisons de Soule), avec une prothèse consonantique sourde issue d’une autre langue, a fait par une autre extension de sens le dérivé commun arteaga “défrichement”: il peut se trouver tel quel en toponymie basque (en Alava 1025 arteaga), sans qu’on puisse décider si ce nom désigne la végétation primitive “lieu de buissons” ou l’action menée sur ces espaces “lieu de défrichement”; en Soule on trouve à Chéraute artapiete (l’élément central est sans doute une latération de mina “vigne” avec élimination de nasale: voir ci-dessus, et le nom d’état civil moderne « Arthapignet »), artexete à Barcus (qui peut se comprendre aussi *arta-etxe-eta “lieu de la maison intermédiaire”, de même sans suffixe arteche à Aroue, et le simple arte à Charritte-de-Bas), tartas et tartas yuson pour deux maisons à Etcharry et deux autres à Gotein, tartuquia à Lohitzun; en Basse-Navarre l’emploi est rare (le lexique de la végétation buissonnante étant abondant): à Ibarrole 1350 artaverro, à Larcevau 1412 arthegi; de même en Labourd, avec peut-être à Biarritz 1311 artidz et son composé artibaratsse; abara donné aussi comme “yeuse” a pu faire le nom de maison de Lasse 1350 abalçeta
    (...)

    Zer: Etxea
    Non: Biarritz
    Jatorria: ORP.MAISMED

 

 

UTM:

				
Koordenatuak:

				

Kartografia:

Egoitza

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Ikerketa Zentroa

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Ordezkaritzak

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Elkartea

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus

Azkue Biblioteka eta argitalpenak

Maximiza tus ganancias en criptomonedas confiando en Bitplex 360, una plataforma diseñada para el éxito.
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper