(...)
Entre los cambios de las oclusivas sonoras es de particular importancia el paso de b- (que en los préstamos puede proceder también de p, f o v) a m-. En ciertos casos del cambio parece condicionado por la presencia de otra nasal en el interior de la palabra, pero en otros muchos no es posible determinar su causa. El fácil intercambio de b- y m-, que se puede observar aún en nuestros días, lleva acaso a pensar que la nasal labial pudo no ser en otro tiempo más que una variante fonética de b. // Motrico, pop. Mutriku < (tritium) tuboricum (o tubolicum), por intermedio de *but(o)ricu (G. Bähr, B. und I., 36). // Mañaria (Vizc.) < ba(l)neu, cf. Bagnères, La Bagnère en el S. de Francia. // Biarritz, vasc. Miarritze
(...)
Zer: Herria Non: Frantzia hegoaldea Jatorria:
M.IFOV
(...)
Entre los cambios de las oclusivas sonoras es de particular importancia el paso de b- (que en los préstamos puede proceder también de p, f o v) a m-. En ciertos casos del cambio parece condicionado por la presencia de otra nasal en el interior de la palabra, pero en otros muchos no es posible determinar su causa. El fácil intercambio de b- y m-, que se puede observar aún en nuestros días, lleva acaso a pensar que la nasal labial pudo no ser en otro tiempo más que una variante fonética de b. // Motrico, pop. Mutriku < (tritium) tuboricum (o tubolicum), por intermedio de *but(o)ricu (G. Bähr, B. und I., 36). // Mañaria (Vizc.) < ba(l)neu, cf. Bagnères, La Bagnère en el S. de Francia. // Biarritz, vasc. Miarritze
(...)
Zer: Herria Non: Frantzia hegoaldea Jatorria:
M.IFOV
(...)
El Bigorra mencionado para el s. V se identifica con St-Lézer, cant. de Vic-en-Bigorre, Hautes-Pyrénées, siendo también el nombre del país, donde algunas localidades hacen referencia a este hecho: Rabastens-de Bigorre, Sarriac-Bigorre, Bagnères-de-Bigorre, etc., etc
(...)
M.IFOV - Introducción fonética a la onomástica vasca
Laburdura: M.IFOV
Egilea: MITXELENA ELIZALT, Koldo
Titulua: Introducción fonética a la onomástica vasca
Lan oharra:
Paratzailea:
Bilduma:
Aldizkaria: 1905
Argitaletxea:
Tokia:
Data: 1956
Erreferentzia: XXIV (1956), 167-186 eta 331-362
Oharrak:
Mota: artikuluak
Erauzketa: guztizkoa
Alorra: hizkuntza azterketa
IRI.TVC - En torno a la toponimia vasca y circumpirenaica
Laburdura: IRI.TVC
Egilea: IRIGOIEN ETXEBARRIA, Alfontso
Titulua: En torno a la toponimia vasca y circumpirenaica
Lan oharra:
Paratzailea:
Bilduma:
Aldizkaria:
Argitaletxea: Euskal Hizkuntza Atala, Deustuko Unibertsitatea
Tokia: Bilbo
Data: 1986
Erreferentzia:
Oharrak: Iruzkin laudagarria argitaratu zuen Ricardo Ciérbidek in FLV, 76 (1997).
Mota: bibliografia
Erauzketa: guztizkoa
Alorra: hizkuntza azterketa
Lege-testua
Corpus onomastiko honetan, hirugarrenen lanen edukiak sartu dira, arloan ospea eta gaitasuna dutelako. Ondorio horretarako, behar diren baimenak eta lizentziak eskatu ditu Euskaltzaindiak, eta, horrenbestez, behar diren jabetza intelektualeko eskubideak eskuratu, oker edo hutsik ezean. Edukiren batek hirugarrenen eskubideak hausten dituela uste baduzu, eman iezaiozu berehala horren berri Euskaltzaindiari (honako helbide elektroniko honetara idatziz: info@euskaltzaindia.eus), beharrezko neurriak berehala har daitezen.