- Laguntza

*: Hizki bat edo gehiago ordezkatzeko
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Hizki bakarra ordezkatzeko
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Larhun - Lekuak - EODA

Larhun (Mendia)

Entitatea:
Orografia/Mendia
Altitudea:
900 
Arautzea:
batzordeak ontzat emandako arautze proposamena 
  • montagne de larhune - (1756-1815) CASS , 139

    Zer: Mendia
    Non: Urruña-Azkaine-Sara-Bera
    Jatorria: CASS

  • ruisseau de larrune - (1831) IP.KAT.Z , --

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IP.TOP.IKER

  • larrune - (1831) IP.KAT.Z , --
    (...)
    sommet de larrune (TA)
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IP.TOP.IKER

  • larroun - (1831) IP.KAT.Z , --
    (...)
    etxe bat
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IP.TOP.IKER

  • sommet de larrune - (1831) IP.KAT.Z , TA

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IP.TOP.IKER

  • Larhune - (1839) BAR.BETSAR , I. liburukia, 203. or.
    (...)
    31. Larhune (sitio de pastos), pastizal. Section de Larhune.
    (...)

    Zer: pastizal
    Non: Sara
    Jatorria: ETSEC.SARA

  • larrun, larhum - (1845-1850) MAD.DGEH , --
    (...)
    Larrun. Larhum
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: BEL.DEMR

  • larhunek - (1852) Gy , 172
    (...)
    Nik aldiz gothorki hauzoa hedoien Dadukat nere kopeta: *Larhunek nola kapeta Elhe-arraioak ditut bara-razten: Uhar hazkarrenez naiz ere burlatzen
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OEH.ONOM

  • larhun - (1852) Gy , 27
    (...)
    Huna *Larhun, hara *Haia, Sator-la hasi guzia Badiduritzo mendia
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OEH.ONOM

  • larrunat - (1853) Hb.Esk , 101
    (...)
    Luzekisko mintzo naiz Askainen gainean, Herritan maiterena gren orenean: Bazohan Angeles bat *Larrunat *Serrestik; Kurrida zuen besta mundurat geroztik; Ikusi zuenean *Askain bere salan: Holakorik kaustea, zioen, bada lan
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OEH.ONOM

  • larrundik - (1853) Hb.Esk , 104
    (...)
    *Biarritzko dorrea egin da *LArrundik: Etzuken harri hobe yautsaraz nihondik;
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OEH.ONOM

  • larrun - (1853) Hb.Esk , 105
    (...)
    Oxala balitz bethi harrizko galdea: Ez da hasarre *Larrun bethi ematea
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OEH.ONOM

  • larrun - (1853) Hb.Esk , 18
    (...)
    Arraina lehenago mendiz ikusiren, Ezen baitut nik *Larrun nihoiz ahantziren; Bertzeak dohazila urrun aitetarik; Ez daukat badutela odol herrikorik
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OEH.ONOM

  • larrungo - (1853) Hb.Esk , 25
    (...)
    Higateko liteke *Larrungo mendirat, Pare gabeko herri horren ikusterat
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OEH.ONOM

  • larrun - (1853) Hb.Esk , 25
    (...)
    Izan gabe gustua *Larrun ikusteko
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OEH.ONOM

  • larrunek - (1853) Hb.Esk , 91
    (...)
    Bizpahiru mendixka, bulharrak iduri, *Larrunek aitzinean baditu ageri; Nola hekin gainetik higan behar baita, Larre urrun deitzen da mendiaren punta Aspaldi lurrean da *Larrungo kapera
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OEH.ONOM

  • larrungo - (1853) Hb.Esk , 91
    (...)
    Bizpahiru mendixka, bulharrak iduri, *Larrunek aitzinean baditu ageri; Nola hekin gainetik higan behar baita, Larre urrun deitzen da mendiaren punta Aspaldi lurrean da *Larrungo kapera
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OEH.ONOM

  • larun - (1856) NAN.GEHIP , L.17 N.156 F.94

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.TM

  • larrun, la peña de - (1856) TL.EF , --

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.TM

  • larrún - (1856) TL.EF.TR.MUG , 26. or. [M.24, 25]
    (...)
    A los 312 metros en Gazteluchurico-malda, y 68 metros antes de llegar al pie de la peña del Larrún. En el vértice de ésta, que es inaccesible por su cara occidental, existe una ermita arruinada, por medio de la cual pasa la linea internacional; lo escabroso del terreno no permite medir la distancia de la ermita al mojón inmediato anterior [...] En el punto conocido con el nombre Mugarri-luce, a 398 metros de la ermita de Larrún.
    (...)

    Zer: Mendia
    Non: Azkaine, Bera, Sara, Urruña
    Jatorria: VIGSA.MUG

  • rhune (la) - (1863) RAY.DTBP , 142a
    (...)
    RHUNE (LA), mont. cnes. d'Ascain, Sare et Urrugne, sur la frontière d'Espagne. - Le ruisseau de la Rhune descend de Cette montagne et se jette à Urrugne dans le Berra; il sert de limite aux cnes. d'Ascain et d'Urrugne
    (...)

    Zer: Mendia, erreka
    Non: Azkaine, Sara, Urruña, Nafarroa
    Jatorria: RAY.DTBP

  • larrun - (1909) VIN.INTELB , 352. or.
    (...)
    Il faut toujours procéder avec méthode, rechercher les formes les plus anciennes et les plus complètes du nom, eu déterminer les divers composants et en déduire le sens qui ne doit pas être en désaccord avec la réalité matérielle [...] La terminaison un, on, n’a certainement rien de commun avec l’adjectif «bon»; ainsi Larrun «le mont La Rhune» est simplement «terrain inculte» et non «bonne lande»
    (...)

    Zer: Mendia
    Non: Lapurdi-Nafarroa
    Jatorria: VIN.INTELB

  • larhune, larrhun, larun-aldea - (1911-1925) ALT.GPVN , --

    Zer:
    Non:
    Jatorria: BEL.DEMR

  • larun - (1921-1925) AZK.CPV , 0419. zkia., I. lib., 0522. or. [05. lib., 062. or.]
    (...)
    Leku-izena [NA, Lekaroz (Baztan), Lili ubel]: Espiritu Saindu Yauna Larungo mendian
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: AZK.CPV

  • larun (monte) - (1928) AL.NA , 111
    (...)
    904 m
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: AL.NA

  • larruna - (1930) GAR.SL , RIEV, XXI, 444. or.
    (...)
    Creemos de interés el publicar reunidos ciertos discutidos sufijos toponímicos para obtener de este modo relaciones entre los mismos pues a veces resultará que sean distintas formas evolutivas del mismo en el tiempo o en el espacio. // Los agruparemos de la siguiente forma: //...// -una. Larruna, Ubauna, Gauna.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: GAR.SL

  • larrune - (1930) GAR.SL , RIEV, XXI, 444. or.
    (...)
    Creemos de interés el publicar reunidos ciertos discutidos sufijos toponímicos para obtener de este modo relaciones entre los mismos pues a veces resultará que sean distintas formas evolutivas del mismo en el tiempo o en el espacio. // Los agruparemos de la siguiente forma: //...// -une. Larrune, Azkune.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: GAR.SL

  • larrao, larruna - (1930) GAR.SL , RIEV, XXI, 445. or.
    (...)
    Con los materiales que acabamos de presentar al lector vamos a intentar el inducir algunas reglas generales más que nada como proceder heurístico con hipótesis de trabajo. // Considero a la terminación -ao como un equivalente locativo de -ano como se puede ver en Bilbao, Bilbano; Argiñao y Argiñano; Berezao y Berezano; Gaillao y Gallano; Chaho y Etxano; Lasao y Lasano; Galdakao y Galdakano; Lazkao y Lazkano; Amatiñao y Amatiano; Gaitao y Garitano; Larrao y Larrano; Agirao, Agiriano. // Un poco más indirectamente en estos otros ejemplos: Bilbao y Bilbeune; Askao y Askune; Ubao, Ubauna; Girao, Egiraun; Larrao, Larruna, Larrune, Larraun; Ugao, Ugaun. //...// Yo no tengo al sufijo -ano por diminutivo como dicen las «Indicaciones elementales de Toponimia», pág. 26 y Sabino Arana (Apellidos euskéricos dice 121) que se contradice en la p. 43.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: GAR.SL

  • larrao [...] larrune - (1930) GAR.SL , RIEV, XXI, 445. or.
    (...)
    Con los materiales que acabamos de presentar al lector vamos a intentar el inducir algunas reglas generales más que nada como proceder heurístico con hipótesis de trabajo. // Considero a la terminación -ao como un equivalente locativo de -ano como se puede ver en Bilbao, Bilbano; Argiñao y Argiñano; Berezao y Berezano; Gaillao y Gallano; Chaho y Etxano; Lasao y Lasano; Galdakao y Galdakano; Lazkao y Lazkano; Amatiñao y Amatiano; Gaitao y Garitano; Larrao y Larrano; Agirao, Agiriano. // Un poco más indirectamente en estos otros ejemplos: Bilbao y Bilbeune; Askao y Askune; Ubao, Ubauna; Girao, Egiraun; Larrao, Larruna, Larrune, Larraun; Ugao, Ugaun. //...// Yo no tengo al sufijo -ano por diminutivo como dicen las «Indicaciones elementales de Toponimia», pág. 26 y Sabino Arana (Apellidos euskéricos dice 121) que se contradice en la p. 43.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: GAR.SL

  • larrún - (1930) CM , 25, N
    (...)
    904 m
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: CM

  • larun - (1950) EMF.100 , 50, N-145
    (...)
    898 m
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EMF.100

  • la rhune - (1953) IGNE.50 , 0065 (Vera de Bidasoa)
    (...)
    Geodesia-erpina. 898 m
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IGNE.50

  • larrun - (1956) EMF.100 , 56, N-114
    (...)
    898 m
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EMF.100

  • larun - (1959) ESP.TNA , N.19

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.TM

  • cf. larunaldea - (1960) ESP.TNA , --

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.TM

  • larroun (etxe bat) - (1970) IP.KAT.B , --

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IP.TOP.IKER

  • sommet de la rhune - (1970) IP.KAT.B , TA

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IP.TOP.IKER

  • larroun - (1970) IP.KAT.B , --
    (...)
    + larroun (etxe bat)
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IP.TOP.IKER

  • larrun - (1972) EMF.100 , 72, N-114
    (...)
    898 m
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EMF.100

  • larrun - (1974) LIZ.LUR , 37. or. (mapa)
    (...)
    Larrun, 900
    (...)

    Zer: Mendia
    Non: Nafarroa-Lapurdi
    Jatorria: LIZ.LUR

  • larhun - (1975) FEL350 , 158
    (...)
    989 m
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: FEL350

  • larrun - (1976) EMF.100 , 76, N-114
    (...)
    898 m
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EMF.100

  • larroun, la rhune - (1981) IGNF.25 , 1245 ouest
    (...)
    900 m
    (...)

    Zer: Mendia
    Non: AZKAINE
    Jatorria: IGNF.25

  • larroun, la rhune - (1981) IGNF.25 , 1245 est (gehigarria)

    Zer: Mendia
    Non: AZKAINE
    Jatorria: IGNF.25

  • larroun (la rhune) - (1982) RAND.50 , 1
    (...)
    Geodesia-erpina. 900 m
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: RAND.25

  • larrun - (1982) EMF.100 , 82, N-114
    (...)
    898 m
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EMF.100

  • larroun - (1987) AR , GAR

    Zer:
    Non:
    Jatorria: AR

  • larrun - (1987) AR , GAR

    Zer:
    Non:
    Jatorria: AR

  • larún - (1987) AR , GAR
    (...)
    898 m
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: AR

  • larun - (1989) OBIE.BERA , --

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.TM

  • la rhune (larrun) - (1989) RAND.25 , 1245OT
    (...)
    Geodesia-erpina. 900 m
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: RAND.25

  • larrun - (1990) EMF.KAT , 90, N-122, L-6
    (...)
    900 m
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EMF.100

  • larrun - (1991) EMF.KAT , 91, N-122, L-6
    (...)
    900 m
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EMF.100

  • larun - (1991) AND.GMN , 296
    (...)
    901 m
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: AND.GMN

  • larrun - (1992) VER.GM100 , 23
    (...)
    900 m
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: VER.GM100

  • la rhune - (1995) DRPLV , V, 41. or.
    (...)
    Mapa "1546 est, Arudy" [...] Hay una montaña de 633 metros de altitud al oeste de Izeste llamada Larroun [...] Este nombre trae, por otra parte, a la memoria, al menos por su sonsonete, lo que en los mapas franceses de área vasca se escribe como la Rhune, monte situado en la frontera entre Bera y Sara
    (...)

    Zer: Mendia
    Non: Bera-Sara
    Jatorria: DRPLV

  • larun - (1996) AR , BEL

    Zer:
    Non:
    Jatorria: AR

  • larrun - (1996) AR , SM
    (...)
    ez Larun
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: AR

  • larrun - (1996) FELNA , 1-212
    (...)
    900 m
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: FELNA

  • larun - (1997) NA.TM , IL, 98
    (...)
    OBS.- Monte de 898 m de altitud, situado al NE de Bera, divisoria de los ríos Bidasoa y Nivelle, en la frontera con Francia. En la cima se encuentran varias ventas y tiendas, además de los restos d euna ermita sobra la que se encuentra una mesa de orientación. Por la parte francesa se eleva un gran repetidor de TV, así como el final del funicular que sube desde el Col de San Ignacio. En Nosotros los Vscos, Mitos, Leyendas y Costumbres, tomo V, leemos: "Larrun. Montaña que marca la divisoria entre los municipios de Bera (NO, Sara (L) y Azkaine (N [sic ?!]). En un prado, cerca de su cumbre, se dice que se reunían antaño en akelarre las brujs de la región. También se ha solido decir que en esta montaña hay oro enterrado, tan a flor de tierra que las ovejas podrían descubrirlo si escarbasen con sus pezuñas. Incluso lo buscó trabajosamente un inglés, aunque sin éxito. Según le contaron a José Miguel de Barandiarán. "En la cumbre de larrun habí auna piedra como una losa sepulcral. Estaba cerca de la capilla, ya desaparecida, de izpiritu-Saindu. Tenía escrito enciam: no le pesará a quien me vuelque. Los jóvenes subían allí el segundo día de Pascua de Pentecostés, a la fiesta o romería que en aquel lugar se celebraba en tal fecha, la volcaron esperando que debajo hallarían el tesoro de la montaña de Larrun del cual muchas veces habían oído hablar. Pero luego vieron que aquella piedra en su cara inferior tenía esta otra inscripción: antes estaba bien, ahora mejor".
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.TM

  • larun - (1999) ALP , BID
    (...)
    900 m
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: ALP

  • larrun - (1999) EMF.KAT , 99, N-126, L-6
    (...)
    900 m
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EMF.100

  • la rhune - (1999) MOR.MPB , 181. or.
    (...)
    La Rhune 900 m, comm. de Sare, Ascain et Urrugne. // Ce nom célèbre est en fait une horrible francisation d'un nom basque. Le La- initial a été pris pour l'article défini féminin français. Il convient évidemment de rétablir la vraie forme Larhun, Larrun qui signifie “lieu de lande”.
    (...)

    Zer: Mendia
    Non: Azkaine-Sara-Urruña
    Jatorria: MOR.MPB

  • la rhune - (2000) ORP.MAISMED , III. kap., 128. or.
    (...)
    à côté de larra-un “lieu de lande”, étymon de “La Rhune” comme de “Larrau” en Soule et parfois sans doute de “Laruns”, au Censier larruntz, qui cite un larraun de basabasterre (“lieu de lande à l’orée du bois”), et deux maisons larrauntz à Montory, les dérivés larran(-) et larratz dont la signification n’est pas bien établie bien que la base larre soit claire ou pour le moins vraisemblable ont fourni plusieurs noms: pour larran(-) (semble une forme réduite surtout présente dans les lieux à proximité ou documentation romane, peut-être issue de larranda 1235 à Saint-Jean- de-Luz, Ustaritz 1249 larrande, Suhescun 1366 la Randa, et base de 1412 larranduru à Juxue actuellement “Larrandaburu”) Guiche 1340 larrenduche, Urrugne 1598 larrance et larran (aussi à Bardos 1675), Beyrie 1150 et à Orègue 1350 larran; pour larratz et autres finales à sifflante: Biarritz 1266 larras, Macaye 1245 laroson (qui a peut-être une autre origine: actuellement “Lahasunia”, voir ci-dessus laharr), à Villefranque 1249 larras (que l’on reconnaît après une curieuse métathèse dans 1615 Arlas actuel “Arlasia”) et larrias, en Soule à Arrast larrascal, à Camou larratz (deux maisons) et à Lohitzun
    (...)

    Zer: Mendia
    Non: Bera-Lapurdi
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • larun - (2000) BEL.DEMR , 253
    (...)
    Vera de Bidasoa (700 m). Significado dudoso. Comentario. Para J.B. Orpustan (154) es posible que se trate de un antiguo *Larraun 'Sitio de Pastizales'. Para ello debe de basarse en que en Labort pronuncian Larhun con h aspirada tras r. Pero parece olvidar que en Vera de Bidasoa la pronunciación es con r simple. La situación se repite con el nombre del singular monte Ori, pronunciado rh por los suletinos, y con r por los navarros al menos desde el siglo XII. Esto obligaría a rechazar la hipótesis de J.B. Orpustan a pesar de que el suletino rh actual suele corresponderse con rrh antiguo. La h podría haber surgido por tratarse de un topónimo compuesto, pero de nuevo la pronunciación registrada en Vera imposibilita su relación con larre e incluso con lahar. Luis Michelena (155), al ocuparse de la aspiración en euskera, consigna, al menos en Tierra de Sola, la diferenciación de los grupos rrh y rh, actualmente representados por rh y h. Curiosamente, Orpustan, al tratar el nombre de la población llamada Laruns, considera factible la simplificación de rr > r en una voz como lahar 'zarza' por ocupar este sonido posición de fin de palabra pero señala que es mucho más difícil que la -rr- de larre llegase a simplificarse. En cartografía aparece bizarrement francisé, en palabras de Orpustan, como La Rhune. La zona inmediata a la cima es conocida como Ermitako Harmasa 'El Pedregal de la Ermita' que recuerda la existencia de una ermita ofrecida al Espíritu Santo.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: BEL.DEMR

  • la rhune - (2000) ORP.MAISMED , IV. kap., 194. or.
    (...)
    -un, ou rarement -une (à Uhart-Cize 1300 ihune), parfois avec ouverture vocalique hésitante (normalement la nasale impose plutôt la fermeture) -on (qui n’est “bon” que dans le seul domonyme souletin au Censier echehona): lohitssun maison d’Aussurucq homonyme des paroisses de Soule et Labourd, avec occlusive de liaison -kun, -gun pour le village et la “salle” de Suhescun 1305 suescun, pour amichalgun d’Etcharry, 1249 uhagon et 1435 huhegun à Ayherre, au Censier ihigona à Arrast, le nom du quartier de Lantabat 1227 behaun ou behaum (voir plus loin). Ce suffixe est en relation avec le lexème moderne une, gune “endroit, espace, lieu” qui pourrait être né de cette forme ancienne par adjonction d’une voyelle finale dite parfois “paragogique” comme dans nombre de noms de lieux; plusieurs toponymes sont dérivés sur la base larre, comme “Larrau” de Soule ou “La Rhune” du Labourd, noms romanisés et officiels issus tous deux de larraun “lieu de lande” (toponyme de Haux cité tel quel au Censier), mais par évolution distincte: élimination gasconne de la nasale pour le premier (le nom local la conserve, mais change la diphtongue puis palatalise la nasale avec adjonction de la voyelle finale paragogique selon les règles de phonétique souletine en “Larrañe”, la palatalisation disparaissant devant consonne “Larraindar”); ce toponyme originel s’est vu adjoindre d’autres suffixes, dans larrauntz pour deux maisons de Haux, le nom de village noté au Censier larruntz, laruns, ou celui d’un quartier d’Ordiarp que le Censier note successivement larhunsun, larhunsune, larrunsun, laurssun; le suffixe s’ajoute au dérivé lohitz(e)- (domonyme lohitzsse à Mendibieu “lieu boueux”) pour lohitssun domonyme d’Aussurucq et nom de paroisse en Soule et Labourd; après chute romane ou sous influence romane de la nasale finale, ou simple omission graphique du signe de nasalisation, les formes assez rares -u, -gu, -ku (si ce n’est dans ce cas une variante ponctuelle du diminutif -ko) se voient dans quelques noms: en Soule à Libarrenx hanocu (pour hano peut-être “lieu de culte” voir le chapitre III), à Etcharry ihigue, à Urdos en Baïgorry 1412 berragu, à Occos 1350 auzcue (le -e représente en phonétique romane le déterminant basque -a), à Béguios 1412 harizcu (en 1551 le suffixe, s’il ne s’agit de simple cacographie, est perdu et la maison est nommée par le nom simple haritze); la bilabialisation de la nasale (voir ci-dessus behaum) n’est pas exceptionnelle en basque, et peut-être des domonymes en -ume, qui est « petit, enfant » dans le lexique commun, procèdent-ils de là : ainsi à Ibarrole en 1551 la maison leritzume s’ajoutant aux anciennes 1350 leriçe, 1512 leriçondo, de même qu’à Aïnhice 1366 yrume ; on peut se demander si quelques noms procèdent d’un composé de ce même ume ou s’il n’y a pas plutôt une bilabiale phonétique et graphique régulière devant –b, pour des composés à suffixe locatif du très connu irun (toponyme d'habitat rattaché à une forme ancienne ou dérivée de iri « habitat », mais pouvant être aussi dérivée de ira « fougère ») : à Saint-Jean-le-Vieux dans 1350 yrumberri, à Etxave en Ossès 1366 yrumbehere; un bedaumes cité en 1249 puis comme nom de maison en 1350 la casa de bedaumes à Labastide-Clairence (cette maison devait donc être antérieure à la fondation de la ville après 1300 ou son nom avoir été importé) peut se ramener au même suffixe avec base bedar- “herbe” variante de berar/bel(h)ar
    (...)

    Zer: Mendia
    Non: Lapurdi-Nafarroa
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • la rhune - (2004) MOR.NLPBG , 63. or.
    (...)
    Landes [...] Le terme lande provient du gaulois landa, proche parent de l'allemand land "pays" [...] En Pays basque le terme larre "lande" est très répandu tandis que landa a pris le sens de "champ". Il lui arrive même des mésaventures cocasses lorsque la francisation s'en est mêlée: la célèbre montagne isolée de La Rhune sur la commune d'Ascain est une mécoupure, une déformation (avec un article défini français incongru) du basque Larrun ou Larhun "lieu de lande" de larre "lande" avec le suffixe de lieu -un. C'est la dure loi des malentendus et des étymologies populaires
    (...)

    Zer: Mendia
    Non: Azkaine[-Bera-Urruña-Sara]
    Jatorria: MOR.NLPBG

  • la rhune (larrun) - (2004) IGNF.TDAT , 1245

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IP.TOP.IKER

  • larrun - (2005) IP.TOP.IKER , LLAP

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IP.TOP.IKER

  • larrun - (2008) IP.TOP.IKER , 5460
    (...)
    64065 udal-kodea IGNFren arabera. IGNF Generikoa: MONT: Mont, colline, mamelon, sommet. IGNF UTM X: 27789; UTM Y: 11993
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IP.TOP.IKER

  • la rhune - (2009) MTNA100 , 600/4780
    (...)
    Erpina 900
    (...)

    Zer: Mendia
    Non: Bera-Lapurdi
    Jatorria: MTNA100

  • larhun - (2011/05/13) OB.AG , 4.5
    (...)
    Onomastika batzordeak Altsasun izandako bileran onartutako izena
    (...)

    Zer: Mendia
    Non: Bera-Sara
    Jatorria: OB.AG

  • larhun - (2014) TAB.IL , 29. or.
    (...)
    Kolaborazioak // Itzea eta Larhun [...] Sara, Azkaine eta Urruñako herriekin partxon dugun mendiaren izenaz ere aritu dira Euskaltzaindian berriki. Gauza jakina da ez dugula alde batean eta bertzean igual-igual nonbratzen: Larun, Larrun. Hori hala da, eta berdin segituko du hemendik aitzinera ere. Bertzerik da nola idatzi behar dugun. Historian eta gaur egun ere hagitz diferente eskribiturik ikusi dugu han eta hemen: La Rhune, Larroun, Larun, Larrun, Larhun, Larhune... Nahasgarri samarra. Nolabait ere hautsi behar zen izenaren kontu hau. Horregatik, Euskararen Akademiaren eginkizuna, bertze gauza aunitzen artean, tokien izenak nola idatzi behar ditugun argitzea baita, gaia aztertu eta euren erabakia jakinarazi dute. Euskaltzaindiak erran du honela idatzi behar dugula mendiaren izena: LARHUN. Beratarrontzat ez da forma arrotza; ikusia dugu lehenago ere horrela emana makina bat aldiz. Batzuk oroituko zarete txaranga batek horrelaxe bataiatu zuela bere burua, eta dantzatoki batek ere bai. Nolanahi ere, erabakia hartua dago; orain, jendeak kasu egitea eta errespetatzea bertzerik ez da falta. // Mikel Taberna Irazoki, “Kapi”
    (...)

    Zer: Mendia
    Non: Azkaine, Bera, Sara, Urruña
    Jatorria: TAB.IL

  • larhun - (2014) EMF.KAT , 04, N-115, L-5
    (...)
    900 m. Igolekuak: Bera, Ibardin, Lizuniaga, Olheta, San Ignazio lep.
    (...)

    Zer: Mendia
    Non: Nafarroa, Lapurdi
    Jatorria: EMF.KAT

  • larhun - (2014/02/27) OB.AG , 3.3, 2
    (...)
    3.3. Nafarroako eskaera, mendi izenez. (Patxi Galé)// Patxi Salaberrik egin zion ohar bat, baina kontua argitu zuen Patxi Galek eta lana ontzat eman da eta ondokoak onartu dira: […] 2. Atala. Nafarroako izen ofiziala eta Euskaltzaindiak eskaintzen duena ez datoz bat (forma normalizatua). // Aldaon, Amiñagain, Lartzabal, Okomendia / Montesanto, Azantza, Binbaleta, Buztanzelhai, Lauordena, Dulantz, Eskintza, Esparatz, Illón, Itzaga, Joar, Kartxela, Lakhura, Laplana (nahiz La Plana), Larhun, Lauriñaga, Manddale, Orhi, Otsogorrigaña, San Pelaio, Santa Agata, Santa Barbara, Saratsa, Ttutturru eta Urreagako haitza
    (...)

    Zer: Mendia
    Non: Bera-Sara
    Jatorria: OB.AG

  • larhun (900) - (2018) EMF.KAT , N-116, L-5

    Zer: Mendia
    Non: Nafarroa , Lapurdi
    Jatorria: EMF.KAT

  • Larun - (2019) NA.TOF , 383672

    Zer: Hidrografía
    Non: Bera
    Jatorria: NA.TOF

  • Larun (NA.TM), Larhun (EMF) (ofiziala)
UTM:
ETRS89 30T X.610653 Y.4796037
Koordenatuak:
Lon.1º38'3"W - Lat.43º18'36"N

Kartografia:

065-26-B1 [KAT.10]; 1245 [RAND.25]; 1245 est (gehigarria) [IGNF.25]; 1245 ouest [IGNF.25]

Egoitza

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Ikerketa Zentroa

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Ordezkaritzak

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Elkartea

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus

Azkue Biblioteka eta argitalpenak

Maximiza tus ganancias en criptomonedas confiando en Bitplex 360, una plataforma diseñada para el éxito.
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper