Leku-izenak

- Laguntza

*: Hizki bat edo gehiago ordezkatzeko
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Hizki bakarra ordezkatzeko
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Garitoain - Lekuak - EODA

Garitoain (Herri hustua)

Entitatea:
Populamendua/Auzo ez-ofiziala
Arautzea:
ikerlari baten arautze proposamena 
Non: Elo
  • garitoain - (1086) , 1 N.298

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.TM

  • garitoain, garitoayn - (1236) FDMPV.011 , --

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.TM

  • garicoayn - (1284) OST.CDR , N.295

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.TM

  • garítoain - (1534 [1967]) NAN.C , N.530, F.139 [ID.PDNA, 312. or.]
    (...)
    Santa Fe y Garítoain. Lindante con Yárnoz, montes de Alaiz y villa de Monreal
    (...)

    Zer: Jendegabetutako lekua
    Non: Elo
    Jatorria: ID.PDNA

  • garitoain - (1694) NAN.PR.ELO , C.12

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.TM

  • granxa de garitoayn - (1698) NAN.PR.ELO , C.13

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.TM

  • garituain - (1752) NAN.PR.ELO , C.27 N.74

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.TM

  • garitoáin - (1800 [1967]) NAN.PAPS , LEG.160, CARP.8, F.124 [ID.PDNA, 337. or.]
    (...)
    Santiago de Garitoáin. Tenía este nombre la ermita que quedaba en pie en este lugar de Garitoáin, propia de la cofradía de este nombre residentes en Monreal, existiendo una casa y un casero
    (...)

    Zer: Jendegabetutako lekua
    Non: Elo
    Jatorria: ID.PDNA

  • garituain - (1802) DRAH , I, 300
    (...)
    térm. red. del valle de Elorz, del 4.º part. de la mer. de Sangüesa, ob. de Pamplona, r. de Navarra. Llámase por otro nombre santa Fe, y confina por o. con el lugar de Yarnoz, y pertenece á la villa de Monreal. Riega sus campos el rio que desde esta villa se introduce por aquí en el valle. A.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: DRAH

  • garitoain, frente casa de - (1914) NAA.KAT , --

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.TM

  • garitoain o garituain 'de gariso, garito' - (1945) CB.MAT , III-2, P.72
    (...)
    Granja de Monreal [...] Gariso y Garito parecen diminutivos del mismo nombre [...] pueden compararse los dos últimos nombres con el de Garitano
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: CB.MAT

  • garitoain - (1945) CB.MAT , III-3, P.78

    Zer:
    Non:
    Jatorria: CB.MAT

  • garitius - (1945) CB.MAT , IV-1, P.87

    Zer:
    Non:
    Jatorria: CB.MAT

  • garitoain - (1945) CB.MAT , IV-1, P.87

    Zer:
    Non:
    Jatorria: CB.MAT

  • garitoain, garisoain < *garito - (1945 [2000]) CB.MAT , 72 [SAL.STAIN, 130. or.]
    (...)
    También, quizás, en Garitoain podríamos tener *Garito, si es que como dice Caro Baroja (1945: 72) hay que pensar que se trata del mismo nombre que aparece en Garisoain
    (...)

    Zer: Herriak, hipokoristikoa
    Non: Nafarroa
    Jatorria: SAL.STAIN

  • garitoain - (1986) JIM.ESTN , 91. or. (104. oharra, 205. or.)
    (...)
    VIII. Nombres vascongados y romanceados de pueblos navarros [en Fontes Linguae Vasconum, XVIII, núm. 47 (1986), Pamplona, Gobierno de Navarra, pp. 171-182] [...] 1. Localidades antiguas con nombres vascos, repobladas durante la Edad Media con nombres romances [...] 1.2. Elo / Monreal La Buena Villa se alza al pie de la Higa y del mons regalis coronado por las ruinas del castillo. El Camino de Santiago que viene de Jaca cruza la Población y el Burgo hacia Garítoain. Al otorgar a los pobladores el fuero de los francos de Estella (1148), García Ramírez impulsó la repoblación de un núcleo anterior llamado Elo103 [CARO BAROJA, 1982, III, p. 104], uno de los muchos existentes en la comarca104 [En la zona de Monreal-Salinas existen numerosos despoblados, algunos de origen prehistórico: Asiain, Erespuru, Elizaberria, Garitoain, Iriberri, Irizar, Marsain, Nekola, Ubel Ziroz]. Su desarrollo urbano y comercial lo convirtió en etapa de pregrinaje105 [«A Portibus Asperis usque ad Pontem Regine tres pauce habentur diete». «Secanda est a Jaca usque ad Montem Reellum; Tercia est a Monte Reello usque ad Pontem Regine». VIELLIARD, 1963, pp. 4-7]. Desde su repoblación figurará con el nuevo nombre, en latín o en romance, en la documentación escrita Mons regalis, Mons reellus, Mont real; Montreal; Montreyal. Monreal, «cum suis ecclesiis et terminis», pertenecía en 1144 a la Catedral de Pamplona106 [VÁZQUEZ DE PARGA-LACARRA-URÍA RIU, 1949, II, p. 430]; una de ellas era la de San Martín de Arainasu107 [Años 1317 y 1325. CASTRO, 1952-1964, 1, núms. 759 y 823]. Desconocemos el origen de los repobladores que pudieron ser en gran parte navarros vascohablantes. De hecho el vecindario siguió siéndolo hasta principios del siglo XIX108 [Lo confirma la toponimia local. En el año 1762 mandaba el visitador al vicario de Monreal que publicara los mandatos» y los dé a entender al pueblo en lengua vulgar», certificando don Juan de Torres haberlo hecho así. Lo mismo en 1772 y 1799. AP Monreal, Libro de cuentas, ff. 218, 235v. y 276v]. Las gentes comarcanas mantuvieron el viejo nombre vinculado a los caminos que conducían a la villa «Pieza en la endreçera que llaman Elobidea afrontada con el camino real que ban para Monreal» (1590)109 [AGN, Protocolos Pamplona, Car. 7]; Pieza en «Elo bidea afrontada con caminos reales que van para Pamplona y villa de Monreal» (1603)110 [AGN, Protocolos Pamplona, Car. 7]; «Item en Elo bidea otra viña afrontada con camino de Monrreal» (1689)111 [ADP, Car. 1327, núm. 5, f. 15]. En Subiza (Galar) mantuvieron durante todo el siglo XVII el topónimo Elo bidea o ‘camino de Monreal’112 [JIMENO JURÍO 1987a, p. 395].
    (...)

    Zer: Despoblado
    Non: Ibargoiti
    Jatorria: JIM.ESTN

  • garitoain - (1996) BEL.DEN , 208
    (...)
    Probablemente 'lugar propiedad de una persona llamada *Garito'. De * Garito- + -ain, siendo el primer elemento un nombre de persona no identificado y el segundo un sufijo que indica propiedad. Ver en apéndice -ain [Sufijo que aparece en los nombres de población navarros. Aunque sobre su origen no existe unanimidad se acepta que sufija antropónimos (nombres de persona), tanto indígenas como de origen latino. Julio Caro Baroja (943) defendió la relación de -áin con los abundantes nombres de población franceses acabados en -ain o -an, y propuso que todos ellos descendían del sufijo latino -anus. Este sufijo fue utilizado por los romanos para dar nombre a sus fundi o villas, precedido por el nombre del dueño primitivo de la propiedad. El sufijo habría estado vigente desde las postrimerías de la Antigüedad hasta la primera Edad Media. Luis Michelena (944) sostiene la teoría de Julio Caro Baroja precisando que -áin debe derivarse de -ani (genitivo de -anus). Este autor, sin embargo, plantea un serio inconveniente de carácter fonético: el sufijo vasco -ani da -ai en navarra (artzai < ardi + *zani 'pastor') mientras que en nindún nombre de población el sufijo latino -ani pierde la -n-. Finalmente Michelena no descarta la teoría que defiende un origen no latino para el sufijo que nos ocupa (945). Por otro lado Alfonso Irigoyen (946) no cree necesario recurrir al genitivo latino para explicar nuestro sufijo recordando que en la antroponimia griega y latina eran comunes los nombres que poseían una variante -ano y otra -ani. Según este lingüista el sufijo todavía estaba en vigor en la Edad Media. No son acertadas las teorías que defienden la relación sistemática de -áin con la posposición vasca gain 'alto', salvo en contados casos probados, y con el genitivo vasco -aren (443. orr.)]. Comentario lingüístico: Julio Caro Baroja (432) relaciona los topónimos Garisoain y Garitoain. Piensa que en ambos hay que ver el diminutivo -xo, -to aplicados a un mismo nombre. También lo relaciona con el apellido Garitano. Traducciones curiosas y explicaciones populares: Traducción de este género es: 'alto de trigales'.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: BEL.DEN

  • garitoain - (1996) NA.TM , XXXVIII, 142
    (...)
    OBS.- Despoblado y término redondo en Monreal, cerca de Yárnoz. Pedro de Roda, obispo de Pamplona, dio su iglesia al monasterio de Santa Fe de Conques (Aveyron) (1086). Teobaldo I concedió franquicias a los vecinos que marcharan "apud Montem Regalem castrum nostrum mansuri" (1236). El documento no menciona la iglesia de San Babil. El rey Teobaldo I les concedió que pudiesen habitar en el castillo y hacer población, declarándoles exentos de pecha por cada casa que construyesen, a razón de dos sueldos, que pagarían en la fiesta de Santa Cruz de mayo. A la vez les eximió de cabalgadura, ejércitos y otras servidumbres y obligaciones. Tenía una iglesia dedicada a la Santa Fe. Durante los siglos XVI al XIX el complejo de construcciones fue conocido como granja del señor Santiago de Garitoain; en su iglesia radicaba la Cofradía del Apóstol, propietaria del inmueble y su hacienda. Modernamente aparece como titular San Babil. La iglesia llevó adosado un efificio con cuatro crujías en torno al patio central. En 1984 perduraba en una puerta interior una ménsula con escultura antropomorfa, de sabor románico. Desmontado el templo para reparar con sus materiales la ermita de Santa Bárbara de la Higa (1952). Capiteles, claves y trozos de nervatura góticos fueron recogidos en la casa parroquial por el entonces párroco, acabando finalmente en la escombrera.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.TM

  • garitoain - (2000) SAL.STAIN , 130-131. or.
    (...)
    También, quizás, en Garitoain podríamos tener *Garito, si es que como dice Caro Baroja (1945: 72) hay que pensar que se trata del mismo nombre que aparece en Garisoain, pero con distinto sufijo hipocorístico. En este nombre de pueblo, en efecto, tendremos Gariso, Garixo variante plenamente vasca del nombre documentado tambien como Galisso, Calisso (cf. Garcia Garisso, Iratxe, 1099-1122, Lacarra, 110). No sabemos si Garitoain se puede poner en relación con Garino, variante euskérica de Galindo; quizás sí, si se considera que Garino se ha reinterpretado como procedente de Gari + -no; esto sin embargo es algo puramente hipotético, como salta a la vista. Mujika (1982: 245) menciona Garitain y Garitano y los hace derivar de Garitianum; no sabemos qué fundamento tiene esto, pero Garitoain no puede derivarse de Garitianum, como es obvio
    (...)

    Zer: Auzoa
    Non: Elo
    Jatorria: SAL.STAIN

  • Garitoain - (2019) NA.TOF , 315766

    Zer: Espacio rústico
    Non: Monreal / Elo
    Jatorria: NA.TOF

  • Garitoain (ofiziala)
  • Garitoain (gaztelania)
UTM:
ETRS89 30T X.619687 Y.4730315
Koordenatuak:
Lon.1º32'17"W - Lat.42º42'57"N

Kartografia:

141-68-E5 [KAT.10]

Egoitza

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Ikerketa Zentroa

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Ordezkaritzak

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Elkartea

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus

Azkue Biblioteka eta argitalpenak

Maximiza tus ganancias en criptomonedas confiando en Bitplex 360, una plataforma diseñada para el éxito.
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper