Leku-izenak

- Laguntza

*: Hizki bat edo gehiago ordezkatzeko
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Hizki bakarra ordezkatzeko
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Behorobi - Lekuak - EODA

Behorobi (Etxea)

Entitatea:
Eraikuntzak/Etxebizitza
Arautzea:
aztertu beharreko arautze proposamena 
Non: Oragarre
  • behorobie la sal(le) - (1412 [2000]) ORP.MAISMED , V. kap., 277. or.

    Zer: Etxe noblea
    Non: Oragarre
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • behorobi - (2000) ORP.MAISMED , V. kap., 277. or.

    Zer: Etxe noblea
    Non: Oragarre
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • beherobie - (2000 [1349]) ORP.MAISMED , I. kap., 20. or. [L. d'Or Bay., LXXXIII]
    (...)
    1349, LXXXIII: au même lieu de Hasparren, ce texte tardif rappelle la donation des dîmes par Per A. de Saut seiner de Saut e de Sen Per, c’est-à-dire “seigneur de Saut et de Saint- Pée” (Salle de Saint-Pée-sur-Nivelle), mentionnée un siècle plus tôt après la guerre de Thibaud Ier roi de Navarre (voir ci-dessus n°II en 1247), sa maladie et son décès dans “la maison Saint-Nicolas de Bayonne”, son enterrement à Le Fonce (abbye de Lahonce) etc., citant parmi les témoins des divers épisodes lo bescomte de Baigur (“le vicomte de Baïgorry”), en Messeriat de Pagandurue (à Macaye), en Miqueu de Berroete (“Berroeta” ou en forme romanisée “Berraute”: nombreuses maisons, et ici sans doute celle du quartier de Minhoz à Hasparren), les maîtres ou héritiers de plusieurs maisons, à Ustaritz (Haitçce, Usturbil, Hyruber, Juncars, Le Lane, Gossemendi, Argain, Irigoien, Ferauriz, Herispe) et à Hasparren: Baissen, Le Coague pour “Lakoaga”, Garree et Agarra pour “Agerrea”, Orhais sans doute pour “Olhaso”, Fitçeaminhoz qui se comprend “Ihitzea à Minhoz”, Burgussain-garai (latinisé au n°XCIV); sont cités aussi les “seigneurs” de Sance (Cambo), de Suhurt (Macaye), de Charte (“Etxarte” à Hasparren), Ossers (non identifié), Beherobie (maison noble d’Orègue en Mixe)
    (...)

    Zer: Jauregia
    Non: Oragarre
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • behorobie la salle - (2000 [1412]) ORP.MAISMED , III. kap., 98. or.
    (...)
    Les dépressions et accidents de terrain plus spectaculaires ou typiques d’un endroit peuvent être rappelés par une série lexicale d’emploi très inégal: hobi, zilo, leze, am(b)il, zoko, et aussi erreka au sens propre “ravin, sillon” qui a fini par rejoindre nettement le vocabulaire hydronymique (voir plus loin): // hobi “fosse” est de loin le plus employé; considéré comme emprunt latin hérité de fovea “fosse” et spécialement “fosse pour prendre des animaux”, son sens est bien explicité par les deux versions du nom d’une maison d’Arbouet en Mixe effectivement bâtie à quelques mètres d’un brusque et important affaissement (aurait-il servi effectivement à “prendre des animaux”?), la version romane de 1350 fossa viella et basque de 1412 hobiçarreta (littéralement “lieu de la vieille fosse”); ses composés sont en Soule asconobiete sur azkon “blaireau” à Berraute, hobiague avec suffixe locatif à Sunhar, Larrebieu, Aïnharp; en Labourd à Biarritz dans 1335 borrobiague et peut- être à Villefranque 1200 arrabiola (on y décèle peut-être le nom traditionnel de la Nive sur la même base “Errobia”); surtout en Basse-Navarre, avec otso “loup” à Irissarry 1412 otssoby, Ibarre 1350 ochovi et Asme 1350 la sale de ochovi 1365 ocssovi, avec lertsun “peuplier tremble” (le mot au sens de “grue cendrée” est bien improbable) à Garris 1350 lertssunobie, avec ahuntz “chèvre” à Labets 1412 ahunzhobie (actuellement “Aynchobi”), avec zihi “chênaie” à Masparraute 1316 cihobiete, avec behere “bas” (sens conforme au site, avec assimilation vocalique) ou behor “jument” à Orègue 1412 behorobie la salle (actuellement “Belobia”), avec soki “motte de terre” (pour zoko “coin, écart” voir plus loin) à Isturitz 1412 socobie
    (...)

    Zer: Etxea
    Non: Oragarre
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • behorobie - (2000 [1412]) ORP.MAISMED , IV. kap., 189. or.
    (...)
    l’antéposition se fait avec hegi “bord, crête” et dentale de liaison (en zone ibérique on trouve cependant le degré simple dans goiri, comparable à 1505 goyetche à Cambo et pour quatre maisons de Soule citées au Censier): // barren fait aussi bien etxebarren que barrenetxe “maison de l’intérieur, du bas”, et l’on peut relever les deux types en Cize à Bustince, Uhart-Cize, et en Soule, où les antéposés sont plus nombreux qu’ailleurs, à Laccarry, Alçabéhéty, Sauguis, Aussurucq; mais dans l’ensemble la forme postposée nomme deux fois plus de maisons que l’autre; en dehors de etxe, qui admet aussi comme on l’a vu plus haut le degré simple barr ou behe, behere “bas” antéposé dans quelques noms: etxebar, barretxe en Soule; peut-être 1412 behorobie maison noble d’Orègue qui semble bien une forme assimilée pour *beherobi “fosse basse” (plutôt que behor(r)obi “fosse des juments”?), 1358 berovie à Estérençuby (encore inhabité au Moyen Age) et “Béhobie” sur la Bidassoa; en zone ibérique beheretxe sur behere etc.
    (...)

    Zer: Jauregia
    Non: Oragarre
    Jatorria: ORP.MAISMED

 

 

UTM:

				
Koordenatuak:

				

Kartografia:

Egoitza

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Ikerketa Zentroa

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Ordezkaritzak

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Elkartea

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus

Azkue Biblioteka eta argitalpenak

Maximiza tus ganancias en criptomonedas confiando en Bitplex 360, una plataforma diseñada para el éxito.
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper