Leku-izenak

- Laguntza

*: Hizki bat edo gehiago ordezkatzeko
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Hizki bakarra ordezkatzeko
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Apalotzeaga - Lekuak - EODA

Apalotzeaga (Etxea)

Entitatea:
Eraikuntzak/Etxebizitza
Arautzea:
aztertu beharreko arautze proposamena 
Non: Unaso
  • apaloceag(ue) - (1412 [2000]) ORP.MAISMED , V. kap., 272. or.

    Zer: Etxea [agian zergarik gabea]
    Non: Unaso
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • apalo - (1551 [2000]) ORP.MAISMED , V. kap., 272. or.

    Zer: Etxea [agian zergarik gabea]
    Non: Unaso
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • apalotzeaga - (2000) ORP.MAISMED , V. kap., 272. or.

    Zer: Etxea [agian zergarik gabea]
    Non: Unaso
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • apaloceague - (2000 [1412]) ORP.MAISMED , IV. kap., 196. or.
    (...)
    le sens collectif est cependant le plus probable aussi bien dans les noms qui précédent que dans les toponymes médiévaux composés ou à second suffixe final locatif: sagarzpe, pikozpe, udaretzeta, leritzondo, ihitzaga, albintz, larratz, oihartz qui nomment successivement “pommiers, figuiers, pins, joncs, herbe, lande, forêt” et bien d’autres de même facture; dans 1412 apaloceague l’élément –tze suivi du suffixe locatif fait penser que apalo serait aussi un terme botanique (voir plus loin les dérivés en –o)
    (...)

    Zer: Etxe-izena
    Non: Euskal Herria
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • apaloceague - (2000 [1412]) ORP.MAISMED , III. kap., 116. or.
    (...)
    il est licite de ramener au nom du chêne ezkurr “gland” mais qui signifie aussi, par effet probable d’antonomase, “arbre en général” en biscayen moderne, dans escurbea de Laguinge en Haute-Soule; à Oneis en Mixe 1412 apaloceague sans nommer directement ni arbre ni chêne peut y faire indirectement allusion pour une végétation basse (voir plus loin aphal), puisque le composé aphaladarr sert à nommer les jeunes pousses des arbres [28 P. Lhande, op. cit. p. 47]
    (...)

    Zer: Etxea
    Non: Unaso
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • apaloceague - (2000 [1412]) ORP.MAISMED , IV. kap., 201. or.
    (...)
    -o pourrait être ramené à un suffixe caractérisant, si on peut l’expliquer par un mot du lexique comme harro au sens propre "véreux" (sur harr “ver”, mais plus employé au figuré "ébouriffé, écervelé" etc.), le nom de loin le plus répandu étant luro sur lur “terre”, souvent romanisé en lure dans la documentation, qui a pu nommer des lieux caractérisés par quelque accumulation terreuse, éboulis etc., par opposition à tant de noms qui nomment au contraire le socle rocheux etc. Ces dérivés sont peu nombreux, mais assez bien répartis: luro est en Labourd à Anglet 1265 lure, à Cambo où c’est l’une des 10 maisons nobles 1505 lure, en Basse-Navarre à Uhart-Cize 1412 luro, à Hosta idem, en Soule lurro à Montory et Çuhare (voir le chapitre III), le même dérivé semblant aussi à la base de “Louhossoa” 1595 louhousana. Quelques noms ont d'autres bases: en Labourd à Itxassou 1249 sabaloa (maison noble) sur zabal “plat”, à Mendionde 1149 garro (maison noble) sur garr- “rocher”, à Saint-Pée 1415 saldo sur zaldu “forêt”; en Cize berrio sur berri “nouvelline” (pour une suffixation différente voir ci-dessus berriotz), 1194 çaro pour Çaro et sa “salle” sur zara “taillis”, à Aïncille 1366 gorombillo (actuellement “Gorombiloa”) sur un composé à finale -bil (voir le chapitre III); en Mixe 1392 malharro sans doute sur malkarr “terrain escarpé” ou malarr “(lieu) abandonné”, en Soule arbeloa (qui est aussi le nom de l’Arbéroue) maison d’Oyhercq sur arbel “pierre noire, ardoise”; en Mixe aussi 1412 apaloceague pour “Aphalotzeaga” à triple suffixe a été ramené au dérivé primitif dans le moderne “Aphaloa” sur aphal “bas”; à Urrugne 1598 horio reste peu intelligible faute d’identifier la base ori- (mauvaise transcription pour orri, orre?) comme dans les navarrais 1268 oricain, 1194 oritz etc. La toponymie basque ibérique a plusieurs noms de même facture sur des bases géographiques courantes comme Arano, Areso, Ondarroa, Elorrio, Garaio etc.
    (...)

    Zer: Etxea [Aphalotzeaga]
    Non: Amikuze
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • apaloceague - (2000 [1412]) ORP.MAISMED , III. kap., 163. or.
    (...)
    aphal “bas” et bil “arrondi, ramassé”: // 1) le premier est rare en toponymie: 1366 apallats et 1350 apalastiri à Gahardou en Ossès (voir ci-dessus les noms de l’eau), appaldaspe en Soule à Idaux (pour aspe voir ci-dessus aitz), à Oneis en Mixe dans 1412 apaloceague dont le double suffixe –tzeaga pourrait indiquer un sens botanique, mais réduit dans l’actuel “Aphaloa” qui convient mieux pour nommer un terrain bas ou l’édifice (pour la suffixation en –o voir le chapitre IV)
    (...)

    Zer: Etxea [Aphaloa]
    Non: Unaso
    Jatorria: ORP.MAISMED

 

 

UTM:

				
Koordenatuak:

				

Kartografia:

Egoitza

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Ikerketa Zentroa

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Ordezkaritzak

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Elkartea

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus

Azkue Biblioteka eta argitalpenak

Maximiza tus ganancias en criptomonedas confiando en Bitplex 360, una plataforma diseñada para el éxito.
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper