Leku-izenak

- Laguntza

*: Hizki bat edo gehiago ordezkatzeko
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Hizki bakarra ordezkatzeko
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Arantzeta - Lekuak - EODA

Arantzeta (Etxea)

Entitatea:
Eraikuntzak/Etxebizitza
Arautzea:
ikerlari baten arautze proposamena 
Non: Gixune
Kokalekuak:
  • arancete bernard d’_ - (1340 [1966, 2011]) DA.64 , Exchequer 170.1 [IKER.27, 33. or. (Guiche)]
    (...)
    arancete Bernard d’_, 1340 [Arch. B.-P., Exchequer 170/1], Arancette [N.B. Beaucoup des identifications actuelles sont dues à M. J. Garat, de Guiche]
    (...)

    Zer: Gizonezkoa
    Non: Gixune
    Jatorria: IKER.27

  • arancete - (1340 [2000]) ORP.MAISMED , V. kap., 222. or.

    Zer: Etxea [euskal izena]
    Non: Gixune
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • arancette - (1966 [2011]) IKER.27 , 33. or. (Guiche)
    (...)
    arancete Bernard d’_ [...] Arancette
    (...)

    Zer: Etxea
    Non: Gixune
    Jatorria: IKER.27

  • chemin rural d'arancette - (1970) IP.KAT.B , --

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IP.TOP.IKER

  • arancette - (1981) IGNF.25 , 1344 est

    Zer: Etxea
    Non: GIXUNE
    Jatorria: IGNF.25

  • arhantzeta - (1983) ORP.MMPB , --

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IP.TOP.IKER

  • arhantzeta - (2000) ORP.MAISMED , V. kap., 222. or.

    Zer: Etxea [euskal izena]
    Non: Gixune
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • s. de aranceta - (2000 [1255]) ORP.MAISMED , I. kap., 18. or. [L. d'Or Bay., LXXVII]
    (...)
    1255, LXXVII: à propos de la donation de la dîme de Sames par J. de Camer (Came) et sa femme Engleza sont cités S. de Aranceta (domaine de ce nom dans les environs immédiats de Bayonne, maison à Guiche etc.) et, parmi les “citoyens bayonnais”, A. de Beleciart (pour “Baratzearte”: maisons à Sare, Armendaritz etc.)
    (...)

    Zer: Antroponimoa [etxea]
    Non: Baiona [Gixune...]
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • arancete - (2000 [1340]) ORP.MAISMED , III. kap., 122. or.
    (...)
    ar(r)hantz(e) “prunellier” se lit surtout dans le locatif arhantzeta en Soule à Barcus, Aussurucq, Charritte-de-Bas arhanchete, à Eiheregi de Musculdy où le Censier écrit arhancea sans le suffixe locatif (tandis qu’à Idaux c’est le composé arhanspea); le même locatif est aussi bas- navarrais à Hosta 1350 arancete > 1412 arhanceta, labourdin à Guiche 1340 arancete, à Ustaritz 1249 aransete, dans les citations plus tardives à Bardos; la même base a pu donner avec initiale analogique à laharr etc. (cf. le moderne larrantz “épine”) 1598 larrance à Urrugne, et le nom de quartier et de maisons d’Ordiarp en Soule que le Censier note avec certaines formes apparemment assimilées larhunsune, laurrsun, larransun artea etc. (actuellement “Lahunxagoity, Lanxabarnia” etc.), bien que le terme tende alors à se confondre avec larre “lande” (voir plus loin) avec lequel l’analogie a dû jouer; il est probable aussi qu’il faut voir la base de arr(h)an(tze) sans le suffixe collectif 1° dans les composés en arran- (où le nom de l’aigle arrano est moins vraisemblable pour des lieux habités peu écartés et peu élevés) 1350 arrambide maison noble d’Urdos en Baïgorry (même nom au XVIIe siècle à Bardos), 1284 arranegi (2 maisons) ayant fait l’actuel “Arnéguy”; 2° dans les noms avec arrai qui semble un dérivé qualificatif du même pouvant se réduire à arr(h)a- en composition: 1249 arraidu maison noble d’Ayherre, 1268 bidarray section de la vallée d’Ossès avec son annexe des Hospitaliers de Roncevaux (mais sans habitat permanent jusqu’à la fin du XVIe siècle) qui fait le village de Bidarray, à Uhart-Cize 1350 aRayteguj et peut-être 1306 arrhalde et à Lécumberry 1300 arhamendiburu (pour une autre analyse: voir ci-dessus les noms de la pierre), en Mixe à Lapiste 1316 array > 1350 arrayn (actuellement “Aragnia”), à Urrugne 1598 arraguaray et ar(r)agorry (nom du site où s’élève aujourd’hui le château néo-gothique d’Antoine d’Abbadie), en position finale et suffixée à Mongelos 1412 bildarraytz (même toponyme en Arbéroue: 1249 beldarais)
    (...)

    Zer: Etxea
    Non: Gixune
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • arancete - (2000 [1340]) ORP.MAISMED , I. kap., 28. or.
    (...)
    Guiche en 1340 (anciennement Guissen dans la forme officielle). // Comme pour Macaye, la rareté des citations dans les documents antérieurs, qui ne portaient en général que sur des maisons nobles importantes à l’occasion de leur rôle dans les donations aux établissements religieux (abbaye de Sorde et cathédrale de Bayonne), est compensée par la précision d’une liste datée de 1340. Guiche se trouve à proximité immédiate de la zone de romanisation, à l’extrême nord-ouest du Labourd et près du confluent de l’Adour et des Gaves où commence, vers le nord, le pays gascon. C’est pourquoi l’habitat du XIVème siècle compte déjà un certain nombre de noms romans; plusieurs de ces noms ont été empruntés par l’onomastique basque et très employés même dans les zones les plus intérieures du pays (Abadie, Gelos, Miremont…). S’ils indiquent néanmoins que le territoire de Guiche est dès lors sur la “frontière” linguistique, c’est-à-dire un espace aux contours assez indéfinissables et qui n’a rien en tout cas d’une quelconque “ligne”, leur nombre restreint au 1/4 du total (12 noms sur 45) signale une position très dominante de la langue basque, qui se conforte encore en tenant compte que plusieurs de ces noms (Bielenave pour “Iriberri”, Lelane pour “Larrea” par exemple) sont, selon l’usage constant des scribes romanisants, des traductions. Les toponymes basques reçoivent aussi diverses marques phonétiques romanes également usuelles, finales -e au lieu de -a, -ard au lieu de -arte, omission des voyelles initiales dans Chegoyhene etc.; elles signalent que le scribe qui a écrit la liste était effectivement romanophone. Les noms romans, y compris ceux qui sont usuels même dans le pays intérieur, seront précédés d’une astérisque dans la liste alphabétique qui suit: // Abadie, Arancete, Arbide, Basabil, Belatce, Belerete, Bergouey, Bidard, *Bielenabe, *Bonefont, *Casso, *Castainus, *Claveirie, Chegoyhene, Cheverce, *Fontainheres, Garat, *Gelos, Haridzague, Herbinague, Herriarton, Hiriard, Horepilh, Irayshen, Larran, Larrenduche, Latchague, *Labeguerie, *Lelane, Lichesteroe, Meindeburue, *Miremont, *Moliar, Orran, Otchoete, Oyenard, Pagaule, *Pendaux, Pinaqui, Salbide, Suhast, Uhard, Urruthie. // Il faut mettre à part Fortaner, Gualar qui sont des noms de personne, façon habituelle de nommer les maisons en zone de langue romane comme le montre le fouage béarnais de 1385, alors que la maison basque est presque toujours nommée par un toponyme
    (...)

    Zer: Etxea
    Non: Gixune
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • arancette - (2004) IGNF.TDAT , 1344

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IP.TOP.IKER

  • arancette - (2006) IP.TOP.IKER , BBAP

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IP.TOP.IKER

  • arantzeta - (2008) IP.TOP.IKER , 7812
    (...)
    64250 udal-kodea IGNFren arabera. IGNF Generikoa: ECAR: Hameau, gpe d'habit°, habit° isolée, maison forest. IGNF UTM X: 31526; UTM Y: 14119
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IP.TOP.IKER

 

  • Arancette (ofiziala)
  • Arancette (frantsesa)
UTM:
ETRS89 30T X.646583 Y.4819687
Koordenatuak:
Lon.1º11'6"W - Lat.43º31'0"N

Kartografia:

1344 [RAND.25]; 1344 est [IGNF.25]

Egoitza

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Ikerketa Zentroa

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Ordezkaritzak

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Elkartea

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus

Azkue Biblioteka eta argitalpenak

Maximiza tus ganancias en criptomonedas confiando en Bitplex 360, una plataforma diseñada para el éxito.
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper