Leku-izenak

- Laguntza

*: Hizki bat edo gehiago ordezkatzeko
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Hizki bakarra ordezkatzeko
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Markiz - Lekuak - EODA

Markiz (Kontzejua, hiria)

Entitatea:
Populamendua/Herri ofiziala
Altitudea:
692 
Arautzea:
batzordearen beraren arautze proposamena 
Non: Bernedo
Kokalekuak:
  • marchiniz - (1000-1200 [1947, 1956]) COR.TNEM , 86. or. [M.IFOV, Emerita, 24, 340-341. or.]
    (...)
    Marchiniz (s. XI-XII), actual Marquiriz (monte de Larraun, Nav.)
    (...)

    Zer: Mendia
    Non: Larraun
    Jatorria: M.IFOV

  • marquina de iuso, marquina de suso - (1025) FITA.RSM , --

    Zer: Herria
    Non: Zuia
    Jatorria: IZ.05

  • Marquina de iuso - (1025 [1883]) FITA.RSM , 359. or.
    (...)
    In era millesima sesagesima tertia decano sancti Emiliani, sicut colligebat ferro per Alava, ita describimus [Gal., Llor. "scribimus"] [...] Rivo de Ibita [Gal., LLor. "Ivita."] XXXII rgs. [Gal. "XXX reg." en vez de XXXV, que estimo ser el número verdadero.]. // Prango eta Prango II rgs. Armendihi I rg. Artazabal [Gal. "Atazaval"; Llor. "Atazabal."] I rg. Betruz I rg. Argote I rg. Sancti Meiano [Llor. "Meiani."] I rg. Torre I rg. Sancti Martini I rg. Gabbari [Gal., Llor. "Galbari."] I rg. Cimentu I rg. Barola [Gal., Llor. "Barolha."] I rg. Loza I rg. Alma I rg. Paldu I rg. Mesanza I rg. Sebastian [Gal. "Sevastian"; Llor. "Sabastian."] I rg. Bergilgona I rg. Langu I rg. Guzquiano [Gal. "Guzkiano I rg. Guzkiano de Suso I rg."; Llor. "Guzkiano de Yuso una rega."] I rg. Bustia I rg. Gogate I rg. Agellu I rg. Pudio I rg. Barizahaga I rg. Sagasaheta [Gal., Llor. Sagassaheta."] I rg. Orzalzan I rg. Uarte I rg. Marquina de iuso I rg. Carrelucea I rg. Marquina de suso I rg. Basahuri [Gal., Llor. "Bassahuri."] I rg. hobecori [Llor. "Hobbecori."] I rg. Hasarte [Gal., Llor. "Hassarte."] I rg.
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Bernedo
    Jatorria: FITA.RSM

  • Marquina de suso - (1025 [1883]) FITA.RSM , 359. or.
    (...)
    In era millesima sesagesima tertia decano sancti Emiliani, sicut colligebat ferro per Alava, ita describimus [Gal., Llor. "scribimus"] [...] Rivo de Ibita [Gal., LLor. "Ivita."] XXXII rgs. [Gal. "XXX reg." en vez de XXXV, que estimo ser el número verdadero.]. // Prango eta Prango II rgs. Armendihi I rg. Artazabal [Gal. "Atazaval"; Llor. "Atazabal."] I rg. Betruz I rg. Argote I rg. Sancti Meiano [Llor. "Meiani."] I rg. Torre I rg. Sancti Martini I rg. Gabbari [Gal., Llor. "Galbari."] I rg. Cimentu I rg. Barola [Gal., Llor. "Barolha."] I rg. Loza I rg. Alma I rg. Paldu I rg. Mesanza I rg. Sebastian [Gal. "Sevastian"; Llor. "Sabastian."] I rg. Bergilgona I rg. Langu I rg. Guzquiano [Gal. "Guzkiano I rg. Guzkiano de Suso I rg."; Llor. "Guzkiano de Yuso una rega."] I rg. Bustia I rg. Gogate I rg. Agellu I rg. Pudio I rg. Barizahaga I rg. Sagasaheta [Gal., Llor. Sagassaheta."] I rg. Orzalzan I rg. Uarte I rg. Marquina de iuso I rg. Carrelucea I rg. Marquina de suso I rg. Basahuri [Gal., Llor. "Bassahuri."] I rg. hobecori [Llor. "Hobbecori."] I rg. Hasarte [Gal., Llor. "Hassarte."] I rg.
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Bernedo
    Jatorria: FITA.RSM

  • marquina - (1025 [1930, 1956]) SERR.CSMC , 91 [M.IFOV, Emerita, 24, 340-341. or.]
    (...)
    cf. actual Marquínez en Ál., en 1025 Marquina [Egia esan, Serranok Marquina de Iusu eta Marquina de Suso dakartza dokumentu horretan]
    (...)

    Zer: Herria (Markiniz)
    Non: Araba
    Jatorria: M.IFOV

  • gonzalvo monnioz de marquiniz - (1087) LED.CSM , 114

    Zer: Antroponimoa
    Non:
    Jatorria: IZ.05

  • gonzalvo monnioz de marquiniz - (1087) GAND.SM , 804

    Zer: Antroponimoa
    Non:
    Jatorria: IZ.05

  • sancius de marquinez - (1184) RLOIZ.BUJ , 92

    Zer: Antroponimoa
    Non:
    Jatorria: IZ.05

  • marquiniz - (1200-1299) OV.05 , --
    (...)
    nombre que en el siglo XIII recibía el [pueblo] hoy [llamado] Marquínez [villa con ayuntamiento]
    (...)

    Zer:
    Non: Bernedo
    Jatorria: DEIKER.HPS

  • marquiniç - (1257) RODR.CDIPR , IV, 222

    Zer: Herria
    Non: Bernedo
    Jatorria: IZ.05

  • marquina de suso e marquina de yuso - (1312) FDMPV.054 , 13

    Zer: Herriak
    Non:
    Jatorria: IZ.05

  • johan marquiz - (1350) CAR.PNAXIV , 352 B (B dok. [AGN Reg. Comptos, Caj. 31, nº 59], 28v B)
    (...)
    Johan Marquiz
    (...)

    Zer: Zergaduna, apaiza
    Non: Angostina (Bernedo)
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • sancho marquiz - (1350) CAR.PNAXIV , 335 A (B dok. [AGN Reg. Comptos, Caj. 31, nº 59], 17v A)
    (...)
    Sancho Marquiz
    (...)

    Zer: Zergaduna
    Non: Viana, Rua Mayor, Plaza-Sant Pedro
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • maria marquiz - (1350) CAR.PNAXIV , 326 B (B dok. [AGN Reg. Comptos, Caj. 31, nº 59], 12r B)
    (...)
    Maria Marquiz
    (...)

    Zer: Zergaduna
    Non: Auerin
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • johan marquiz - (1350) CAR.PNAXIV , 352 B (B dok. [AGN Reg. Comptos, Caj. 31, nº 59], 29rA)
    (...)
    Johan Marquiz
    (...)

    Zer: Zergaduna
    Non: Huxanavylla
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • johan marquiz - (1350) CAR.PNAXIV , 352 B (B dok. [AGN Reg. Comptos, Caj. 31, nº 59], 29rA)
    (...)
    Johan Marquiz, l'escriuano
    (...)

    Zer: Zergaduna, eskribaua
    Non: Huxanavylla
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • johan marquiz - (1350) CAR.PNAXIV , 356 B (B dok. [AGN Reg. Comptos, Caj. 31, nº 59], 31r B)
    (...)
    Pedro, fijo de Johan Marquiz
    (...)

    Zer: Zergadun baten aita
    Non: Eztuniga
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • bertolomeo marquiz - (1350) CAR.PNAXIV , 324 A (B dok. [AGN Reg. Comptos, Caj. 31, nº 59], 10v B)
    (...)
    Bertolomeo Marquiz
    (...)

    Zer: Zergaduna
    Non: Lerin
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • martin marquiz - (1350) CAR.PNAXIV , 314 A (B dok. [AGN Reg. Comptos, Caj. 31, nº 59], 5r B)
    (...)
    Martin Marquiz
    (...)

    Zer: Zergaduna
    Non: Miranda [Arga]
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • pero marquiz - (1350) CAR.PNAXIV , 324 B (B dok. [AGN Reg. Comptos, Caj. 31, nº 59], 11r A)
    (...)
    Johan, fi de Pero Marquiz
    (...)

    Zer: Zergadun baten aita
    Non: Lerin
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • johan marquiz - (1350) CAR.PNAXIV , 354 A (B dok. [AGN Reg. Comptos, Caj. 31, nº 59], 29v B)
    (...)
    Johan Marquiz
    (...)

    Zer: Zergaduna
    Non: Fazuello
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • teresa marquiz - (1350) CAR.PNAXIV , 320 B (B dok. [AGN Reg. Comptos, Caj. 31, nº 59], 8r B)
    (...)
    Teresa Marquiz
    (...)

    Zer: Zergaduna
    Non: Pedralta [Azkoien]
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • garçia marquiz - (1350) CAR.PNAXIV , 307 B (B dok. [AGN Reg. Comptos, Caj. 31, nº 59], 1r B)
    (...)
    Pascoal, fijo de Garçia Marquiz
    (...)

    Zer: Zergadun baten aita
    Non: Villatuerta
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • domingo de marquiniz - (1350) CAR.PNAXIV , 351 A (B dok. [AGN Reg. Comptos, Caj. 31, nº 59], 28r A)
    (...)
    Domingo de Marquiniz
    (...)

    Zer: Zergaduna
    Non: Bernedo
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • johan domingoz de marquiniz - (1350) CAR.PNAXIV , 351
    (...)
    Villafría, 1350
    (...)

    Zer: Antroponimoa
    Non: Villafría
    Jatorria: IZ.05

  • johan de martin marquiz - (1350) CAR.PNAXIV , 339 A (B dok. [AGN Reg. Comptos, Caj. 31, nº 59], 20r B)
    (...)
    Johan de Martin Marquiz
    (...)

    Zer: Zergaduna
    Non: Bargota
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • martin marquiz - (1350) CAR.PNAXIV , 339 A (B dok. [AGN Reg. Comptos, Caj. 31, nº 59], 20r B)
    (...)
    la de Martin Marquiz
    (...)

    Zer: Zergadun baten aita edo senarra
    Non: Bargota
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • johan marquiz - (1350) CAR.PNAXIV , 312 B (B dok. [AGN Reg. Comptos, Caj. 31, nº 59], 4r B)
    (...)
    Johan Marquiz
    (...)

    Zer: Zergaduna
    Non: Miranda [Arga]
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • martin marquiz - (1350) CAR.PNAXIV , 321 A (B dok. [AGN Reg. Comptos, Caj. 31, nº 59], 8v A)
    (...)
    Pero Sanchiz, fijo de Martin Marquiz
    (...)

    Zer: Zergadun baten aita
    Non: Pedralta [Azkoien]
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • johan domingoz de marquiniz - (1350) CAR.PNAXIV , 351 B (B dok. [AGN Reg. Comptos, Caj. 31, nº 59], 28v A)
    (...)
    Johan Domingoz de Marquiniz
    (...)

    Zer: Zergaduna
    Non: Vyllafria (Bernedo)
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • sancho marquiz - (1350) CAR.PNAXIV , 337 A (B dok. [AGN Reg. Comptos, Caj. 31, nº 59], 19r A)
    (...)
    Sancho Marquiz
    (...)

    Zer: Zergaduna
    Non: Viana, Longar Jusano
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • marquiz, marquiniz - (1511) GS.CP , 165

    Zer: Herria
    Non: Bernedo
    Jatorria: IZ.05

  • marquinez - (1551) DIBO.LVMG , 282, 299

    Zer: Herria
    Non: Bernedo
    Jatorria: IZ.05

  • marquiniz, marquinez - (1553, 1561, 1569, 1577) GS.CP , 134, 140-42, 172

    Zer: Herria
    Non: Bernedo
    Jatorria: IZ.05

  • marquizpidea, marquizpidia, marquispidia, marquipidia - (1565, 1775, 1827, 1838) OV.05 , 327

    Zer: Bidea
    Non: Arluzea, Markiz, Saseta
    Jatorria: IZ.05

  • marquinez - (1645) GS.CP , 237

    Zer: Herria
    Non: Bernedo
    Jatorria: IZ.05

  • Marquinez - (1696-1773) Gam. , 35
    (...)
    La hermandad de Yzqui, compone / solos Marquinez, Quintana / y Orturi, q es la tercera / porq no llega la quarta
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Bernedo
    Jatorria: Gam.

  • marquinez - (1700-1800) Gam. , 35

    Zer: Herria
    Non: Bernedo
    Jatorria: IZ.05

  • marquinez - (1771-1862) AAHP.HIPAURK , 0183

    Zer: Leku-izena
    Non: Bernedo
    Jatorria: DEIKER.HPS

  • marquinez - (1798 [1926]) LAND.HCPA , I, 0040

    Zer:
    Non: Bernedo
    Jatorria: DEIKER.HPS

  • marquinez - (1802) DRAH , II, 10
    (...)
    herm. de la quadr. de La Guardia, pr. de Álava, compuesta de las 3 villas siguientes: MARQUINEZ. QUINTANA. URTURI. Desde el principio de las hermandades de Álava estuviéron estos pueblos unidos á la de Tierras del Conde hasta el año 1558 en que la provincia consintió se separasen y formasen por sí solas hermandad. Las villas de Marquinez y Quintana son realengas , pues aunque su señorío, como tambien el de Urturi y Rituerto, hoy despoblado, perteneció a la casa de Álava en Vitoria por compra que hizo á los condes de Salinas el obispo D. Diego de Alava y Esquivel, hace pocos años que se tantearon por escritura de retroventa, Marquinez en el año 1750 y Quintana en el de 1788, pagándose á su último poseedor D. Gaspar de Alava y Aranguren la cantidad que habían costado. Nombran un procurador provincial, alternando entre las villas,y un alcalde de hermandad en Mar quinez, y otro en Quintana y Urturi. Confina por n. con Apellaniz y Maestu de las hermandades de Arraya y Bernedo, por e. con S. Roman de la de Campezo, y por o. con Urarte de la de Arraya. En el año 1558 estaba regulada en 29 pagadores o 116 vecinos á 4 por pagador; hoy se cuentan 126 vecinos, 3 parroquias y 7 beneficiados para servirlas. M.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: DRAH

  • marquinez - (1802) DRAH , II, 10-11
    (...)
    v. de la hermandad de su nombre, vic. de Treviño, dioc. de Calahorra, pr. de Álava. Está situada en los confines orientales del condado de Treviño, en terreno frondoso y muy poblado de montes. Confina por n. con Arlucea, por s. con Urturi, por e. con Apellaniz y Quintana, y por o. con Urarte. Entre esta villa y el lugar de Apellaniz nace en los montes de Izqui un pequeno rio que baxa por Corres y Bujanda á incorporarse con el Ega entre Antoñana y santa Cruz. Es pueblo muy antiguo, y ya se nombra en el catálogo que de los de esta provincia se formó en el siglo XI, y para en el archivo de S. Millan: por él consta existir entonces en este parage dos pueblos cercanos con el nombre de Marquina de arriba y Marquina de abaxo, de cuya reunion se llegó á formar la actual poblacion. Se gobierna por un alcalde ordinario, su teniente, procurador general y dos regidores: tiene 56 vecinos que cogen anualmente 2402 fanegas de granos; una parroquia, dedicada á santa Eulalia, servida por 3 beneficiados y 3 ermitas tituladas nuestra Señora de Violarra, S. Roque y S. Juan. En esta última se conserva una inscripcion del año 1226 puesta por el arcipreste Fortunio de Marquinez; la copió en 4 de agosto de 1788, y remitio copia a la academia su individuo D. Lorenzo del Prestamero. Dice así: Hedificatio: Huis: Templí: Fuit: Facta: sub Anno: D.Omni M: CC: XX: VI: Nono KI Decembris: Iohe: Perri Epo: Existente: In: Callagurra: Et: Regnante Ferdinado: Rege: In: Castelia: Et: M: Archidiacono: In: Armentia Et: Fortunio: De: Marquiniz: Archipresbitero: In: Trivinio: Et: Garsias: De Pangua: Magistro In ArmeniaVt:Videntes:Hoc:Scriptum:Orent: Pro: Anima: Spi: Specialiter: Et Omnibus: Benefactoribus: Huius Templi. M.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: DRAH

  • marquinez - (1802) DRAH , II, 10

    Zer: Herria
    Non: Bernedo
    Jatorria: IZ.05

  • marquinez - (1829 [1557]) CENS.CAST.XVI , Ap. 120b
    (...)
    MARQUINEZ // Quintana // Urturi // Marquinez / [Vecindario:] 117
    (...)

    Zer: Herria, udalerri zaharra
    Non: Araba [gaur Bernedo]
    Jatorria: CENS.CAST.XVI

  • marquinez - (1848) MAD.DGEH , XI, 248

    Zer: Herria
    Non: Bernedo
    Jatorria: IZ.05

  • markiniz - (1930) GAR.SL , RIEV, XXI, 443. or.
    (...)
    Creemos de interés el publicar reunidos ciertos discutidos sufijos toponímicos para obtener de este modo relaciones entre los mismos pues a veces resultará que sean distintas formas evolutivas del mismo en el tiempo o en el espacio. // Los agruparemos de la siguiente forma: //...// -iz. Gamiz, Etxaniz, Arruiz, Arraiz, Olaiz, Moraiz, Berriz, Bertiz, Oiz, Markiniz, Aldamiz, Gorliz, Galdiz, Laukiniz, Nardiz, Beraiz, Gorriz, Garriz, Auriz, Oriz, Artaiz, Aniz, Arnaiz, Bertikiz, Etxaiz, Dordoniz, Fruniz, Urduliz, Lemoniz, Arroniz.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: GAR.SL

  • markinez - (1930) GAR.SL , RIEV, XXI, 447. or.
    (...)
    Me inclino a relacionar el -iz al pluralizador -eta, [1.- Markinez consta de dos Markinas, alto y bajo (Descripciones de Becerro de Bengoa, p. 193). Al Oeste abunda más el -ez en Muskez, Otañez, Berbikez] así como antes lo he referido al abundancial -tze.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: GAR.SL

  • marquinez - (1945) CB.MAT , V-2, P.103

    Zer:
    Non:
    Jatorria: CB.MAT

  • marquineci - (1945) CB.MAT , V-2, P.103

    Zer:
    Non:
    Jatorria: CB.MAT

  • marquiniz - (1945) CB.MAT , V-2, P.106

    Zer:
    Non:
    Jatorria: CB.MAT

  • marquinez - (1945) CB.MAT , V-2, P.107
    (...)
    de Marquiniz
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: CB.MAT

  • marquínez / markiz - (1956) M.IFOV , 340 [SAL.IKA, 2, 144. or.]
    (...)
    Seguidamente [Mitxelena, Introducción fonética a la onomástica vasca, 1956: 340] cita Marquiriz, monte de Larraun (N), Markiritz en grafía y pronunciación vasca, Marchiniz en los siglos XI-XII según el lingüista guipuzcoano, y lo compara con Marquina, localidad vizcaína (Markina) y versión antigua de la alavesa Marquínez /Markiz (Marquina de yuso y Marquina de suso en 1025)
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Araba
    Jatorria: SAL.IKA

  • marquínez - (1956) M.IFOV , 340-341. or.
    (...)
    Son abundantes los nombres propios cuyas formas oficiales o más antiguas tienen una n intervocálica que falta en las populares o más recientes (Azkue, Morfología vasca, [Bilbao 1925], p. 30; S. de Altube, RIEV 14, 1923, pp. 518 ss.): [v oharra: “De fonética vasca”, 517-534] [...] Cf. también: // Marchiniz (s. XI-XII), actual Marquiriz (monte de Larraun, Nav.), cf. actual Marquínez en Ál., en 1025 Marquina
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Araba
    Jatorria: M.IFOV

  • marquinez: markina - (1961) ETX.URI , 228. or.
    (...)
    Araba’n erri-izenen agiririk zaharrena [sic, zarrena] San Millan’eko lekaidetxeak eskeintzen diguna da. Au, ordea, sail luzea da eta deua [sic, dena] aldatzea lan nekosua litzake. Gaiñera, izen lerrokada onek ba-ditu Mitxelena-Elizalte jaunaren iritzian zenbait utsegite eta bestalde, garai arteko [sic, artako] ortografia zailla bear bezala aditzera ematen jakin bear da, 1025’ekoa baita izen sail au. Onetxegatik zalantza askotxo sortzen dira iri batzuen egiazko oguzpenari buruz eta ene ustez obe da ziurtasun oso bat ez den artean dudakor auek bertanbera uztea. Lan eder au, erri guzti auen adierazpena ematea, alegia, Mitxelena jaunak edo beste jakintsuren batek egin dizaikegu. Emen, izen batzuek bakarrik aldatuko ditut, guretzat ernegarri zerbait dutenak, irakurleak ikus ahal dezantzat mendeak ekarri duten aldakuntza Araba’ko uri batuetan. // MARQUINEZ, MARKINA.
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Araba
    Jatorria: ETX.URI

  • marquínez: markinez - (1974) TXILL.EHLI , 173 B

    Zer:
    Non:
    Jatorria: TXILL.EHLI

  • arluzea-markiniz - (1974) LIZ.LUR , 42. or.
    (...)
    Eskualde hontako beste udalak [Uda izenekoaz ari da] Pipaona, Arluzea-Markiniz, Hurizaharra (Peñacerrada), Zenbrana, Berandi (Berantevilla) eta Armigona (Armiñón) dira. Beste 232,62 km2 eta 2.607 bizilagun. Bai herriburu eta bai herrixka apalak, beheruntz doazenak. Zenbrana dago zelai ikusgarrian, Erriojarako bide ertzean
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Araba
    Jatorria: LIZ.LUR

  • marquinez - (1982) SGE.100KART , 11-4

    Zer:
    Non:
    Jatorria: DEIKER.HPS

  • marquínez - (1986) IRI.LVATM , 117. par., 84. or.
    (...)
    Marco y su doblete Marqui [...] Su patronímico correspondiente aparece en toponimia alavesa en la forma Marquínez, villa y hermandad de Alava
    (...)

    Zer: Hiria eta ermandadea, patronimikoa
    Non: Araba
    Jatorria: IRI.LVATM

  • marquibidea - (1986) GSAL.CTOPA , 2-39

    Zer: Bidea
    Non: Arluzea
    Jatorria: IZ.05

  • MARQUINEZ: MARKIZ - (1986) HPS.EAE , 29

    Zer: Entitatea
    Non:
    Jatorria: HPS.EAE

  • marquinez - (1988) AFA.MAP200 , --

    Zer:
    Non:
    Jatorria: DEIKER.HPS

  • marquinez - (1989) OV.05 , --
    (...)
    villa con ayuntamiento
    (...)

    Zer:
    Non: Bernedo
    Jatorria: DEIKER.HPS

  • marquinez - (1991) NOM.1991 , Ar. 12

    Zer:
    Non: Bernedo
    Jatorria: DEIKER.HPS

  • marquinez - (1992) FK , 138-55-135-2
    (...)
    bernedo
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: DEIKER.HPS

  • markiz - (1993/01/01) DEIKER.HPS , 102501
    (...)
    138-55 135
    (...)

    Zer:
    Non: Bernedo
    Jatorria: DEIKER.HPS

  • Markinez - (1995/03/10) EJ.ENT95 , 2614. or.
    (...)
    OGASUN ETA HERRI ADMINISTRAZIO SAILA KULTURA SAILA 1145 ERABAKIA, 1995eko otsailaren 20koa, Erakunde Harremanetako eta Toki Administrazioko zuzendariarena eta Hizkuntza Aholkularitza eta Informaziorako zuzendariarena, Euskal Autonomi Elkarteko udalerrien biztanleria guneen izenei zabalkundea ematen diena. Euskal Autonomi Elkarteko udalei kontsulta egin ondoren eta urtarrilaren 3ko 1/1995 Dekretuaren 7.1.j). eta 13.d) ataletan, apirilaren 30eko 286/1991 Dekretuaren 17.e) atalean eta apirilaren 23ko 258/1991 Dekretuaren 13.c) atalean ezarritakoarekin eta azaroaren 24ko Euskeraren Erabilpena Arauzkotzezko 10/1982 Oinarrizko Legearen 10. atalean ezartzen denarekin bat, biztanleria guneen izenen erabileran batasuna bermatzeko, hauxe ERABAKI DUGU: Erabaki honen Eraskinean agertzen den Euskal Autonomi Elkarteko udalerrien biztanleria guneen izenen zerrendari zabalkundea ematea. Vitoria-Gasteiz, 1995eko otsailak 20. Erakunde Harremanetako eta Toki Administrazioko zuzendaria, IÑIGO BARANDIARAN BENITO. Hizkuntza Aholkularitza eta Informaziorako zuzendaria, XABIER AIZPURUA TELLERIA. Udala: Bernedo.
    (...)

    Zer: Biztanleria-entitatea
    Non: Bernedo
    Jatorria: EJ.ENT95

  • marquínez: markiz - (2000) E.EUS.GOR.EAE , Euskera, XLV (2000, 3), 1190. or.

    Zer:
    Non:
    Jatorria: E.EUS.GOR.EAE

  • Marquínez: Markiz - (2001) EUDEL , 119

    Zer: Biztanle-entitatea
    Non:
    Jatorria: EUDEL

  • markiz - (2005) SAL.OSTN , 103
    (...)
    Está claro que algunos de los topónimos incluidos en esta lista [Nombres con sufijo acabado en sibilante, a) -i(t)z] pueden ser derivados de un antropónimo: Agoitz de Aio (cf. además Auza, documentado Aoitza), Aniz de Ani (había hipocorístico Anico), Astitz de Gaste, Gastea, como Gasteiz; Auritz de Auru o de un derivado suyo, Munarritz de Munarro, Munarru; Muskitz de (A)musko, Urdániz / Urdaitz de un derivado de Urde (< urde) como Urdánoz / Urdotz... En estos casos el sufijo -itz parece que debe ser puesto en relación con el genitivo latino (cf. Ilurdotz nombre de población de Esteribar y los patronímicos Illurdotz e Illurdoiz- (este último forma arte del topónimo documentado Illurdoizteguia). De todos modos, parece que, como señala el profesor Knörr en esta misma obra, hubo una generalización del sufijo para nombres sin base antroponímica (Markiz en Álava, Maruina de iuso y Marquina de suso en la Reja de 1025).
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: SAL.OSTN

  • Marquínez - (2005) AFA.IZ , --
    (...)
    60 biztanle
    (...)

    Zer:
    Non: Bernedo
    Jatorria: AFA.IZ

  • markiz auzoa (kontzejua) - (2006/06/22) DEIKER.HPS , 102501
    (...)
    138-55 135
    (...)

    Zer:
    Non: Bernedo
    Jatorria: DEIKER.HPS

  • marquinez - (2007) AFA.KAT , Pol: 0004
    (...)
    BERNEDO
    (...)

    Zer: Lurzatia
    Non: Bernedo
    Jatorria: DEIKER.HPS

  • markiz - (2008/04/10) OB.AG , 2.1.2
    (...)
    Onomastika batzordeak Altsasun izandako bileran onartutako izena
    (...)

    Zer: Kontzejua
    Non: Araba
    Jatorria: OB.AG

  • markinez - (2009/03/27) ALHAO , 037. zkia., 5125. or.
    (...)
    MARQUINEZ 2176 Kontzejuaren izen ofiziala aldatzea. Balioz eratutako Marquínezko Kontzejuko Auzoen Batzarrak 2009ko martxoaren 14an hartutako erabakiaren bidez, kontzejuaren izen ofiziala behin betiko onartzea erabaki zuen. Aurrerantzean izen ofiziala MARKINEZ izango da. Denek jakin dezaten ematen da aditzera, halaxe xedatzen baitu Arabako Lurralde Historikoko Kontzejuetako martxoaren 20ko 11/95 Foru Arauak 4.3 artikuluan. Markinez, 2009ko martxoaren 17a.- Erregidore-lehendakaria, JESÚS MARÍA MARKINEZ MARKINEZ.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: ALHAO

  • markiz [amaitu gabe] - (2009/04/18) Euskera , [Argitaratu zain]
    (...)
    Mikel Gorrotxategi Nieto, secretario de la Comisión de Onomástica de esta Real Academia de la Lengua Vasca / Euskaltzaindia, CERTIFICA: Que el nombre de la junta administrativa de Marquínez, del municipio de Bernedo, en su forma eusquérica académica actual es Markiz. El nombre, como es sabido, se documenta como Marquina de iuso en 1025 en la lista de pueblos alaveses conocida como Reja de Álava o Cartulario de San Millán, tal como se recoge en la obra de Gerardo López de Guereñu Toponimia Alavesa seguido de Mortuorios o Despoblados y Pueblos Alaveses, editada por esta Real Academia. Posteriormente, en 1257 y 1557 se documenta Marquiniz, y en alguna ocasión las variantes Marquina de Abajo (en oposición al despoblado de Marquiniz de Arriba) o Marchinez. Mas tarde, la forma Marquiniz evolucionó a Marquinez, convirtiéndose la -i- final postónica en -e- (Marquiniz > Marquinez), de acuerdo con los usos de a fonética castellana. Que el nombre empleado por el pueblo, era, sin duda, Markiz hasta la desaparición de euskera, a la luz de los testimonios de toponimia menor incluidos en la citada obra, como: Marquispidia (1775, Arluzea), Marquizpidea (1566, mojonera de Arluzea y Marquinez) y Marquizpidia (1827, Saseta). Este último está documentado ampliamente en el trabajo que realizó Roberto Gonzalez de Viñaspre sobre la toponimia de Saseta: Marquizpedea (1679) Mazquipiria (1753) y Marquizpidia (1753). El significado de estos topónimos es claro: “El camino de Markiz” Que posteriormente, con la pérdida del euskera en dicho pueblo, predominó la forma Maquinez, que hasta la actualidad ha venido empleándose como denominación única y oficial por la administración. La variante que ha llegado hasta nuestros días es, como se ha indicado anteriormente, producto de la evolución que dicho nombre ha sufrido en castellano y consecuencia de la no utilización de la lengua vasca en la documentación administrativa y de la posterior pérdida de dicha lengua. Que la pérdida de la consonante -n- lenis, o suave, entre vocales es una de las características de la fonética vasca, tanto en palabras de origen eusquérico (ardo o gazta, de *ardano y *gaztana), como en préstamos latinos (katea y harea, en castellano cadena y arena). Dicho fenómeno es también habitual en toponimia, tal como lo demuestran, entre otros muchos, los nombres de las localidades de Aramaio (A), Dorrao (Na), Lazkao (Gi) y Otxandio (Bi), de Aramaiona, Torrano, Lazkano y Otxandiano respectivamente.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: Euskera

  • markiz (< *markiniz) - (2011) SAL.IKA , 2, 144. or.
    (...)
    El lingüista guipuzcoano [Mitxelena, Introducción fonética a la onomástica vasca, 1956: 340] pensaba tal vez que Mezkiritz había salido de una anterior *Mezkinitz, a pesar de que la forma con vibrante es muy antigua (Meeçchiriç en 1071) y la única que se documenta. La explicación del nombre parece sencilla: se habría producido disimilación de nasales, convirtiéndose la segunda de ellas en vibrante antes de que se perdiera en posición intervocálica como ocurre en *Markiniz > *Markiiz > Markiz (A) o Laukiniz > *Laukiiz > Laukiz (B). Similar disimilación se habrá producido en el orónimo de Larraun Markiri(t)z, si procede como quiere Mitxelena de Markinitz, derivado tal vez de Markina. Véanse también Amarika, Enderika y Totorika, en el punto dedicado al sufijo -ika.
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Araba
    Jatorria: SAL.IKA

  • markiz - (2015) IZ.05 , 272-273. or.
    (...)
    Den. oficial: Markinez [...] Etimol.: Véase Markia [En Bernedo tenemos Marquínez (cas.) / Markiz (eus.), documentado como Marquina en 1025 y en algún otro testimonio posterior. Mitxelena (AV, 432) dice que Marquina es un derivado de marka ‘marca, señal’, ‘*frontera’ pero añade que no se puede excluir la posibilidad de que tengamos un antropónimo *Marki ‘Marcos’ (ahora se puede escribir sin asterisco), análogo a Bethiri, Pet(i)ri ‘Pedro’. Albertos (1970: 210) ve Marcus o su derivado Marcinus en la base de Marquínez, Marquina en 1025, y lo compara con Marquina en Bizkaia, pero no explica la evolución del topónimo. // En lo que hace a la localidad de Zuia, el testimonio eusquérico que poseemos deja claro que en esta lengua se empleaba Markia, o mejor dicho, Markia Zuia. Compárese, en cuanto al orden de los elementos, con done Johane garacicoec ‘los de San Juan de Pie de Puerto’ del pequeño texto vasco del s. XV encontrado por Idoate (Salaberri, 2004: 37-41). Como puede observarse, la forma Markia carece de la nasal lene del resto de los testimonios, que ha caído en posición intervocálica en euskera, pero no en castellano. // El origen del topónimo es claramente *(uilla) marcina ‘la propiedad de Marcus o Marcius’, es decir, tenemos el mencionado antropónimo y el sufijo -ina (véase lo dicho al principio de la obra) que indica posesión. Esto está de acuerdo con la denominación eusquérica Markiz de la localidad llamada en castellano Marquínez, procedente de una forma Marquiniz anterior (véase la entrada siguiente [Markiz]). Hay que tener en cuenta que de una nasal forte en castellano tendría que haber salido una nasal palatal (capanna > cabaña / kapana, Enneco > Yéñego / Eneko), cosa que no ocurre en Marquínez. // El problema se plantea entonces a la hora de explicar el Markina vizcaíno, pero dicho problema es sólo aparente, ya que en este caso el nombre personal de base será Marcinus, no Marc(i)us, y la evolución la siguiente: *(uilla) marcinana > MarkiNãɦ̃ã > Markina, con tratamiento de la primera nasal como si fuere forte, reforzada por la nasalidad de las vocales y aspiración posteriores. Es, de todos modos, un tema que no podemos tratar aquí con profundidad] e, igualmente, lo que hemos dicho a propósito del sufijo -(i)(t)z, al principio de la obra.
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Bernedo
    Jatorria: IZ.05

  • marquínez - (2015) IZ.05 , 273. or.
    (...)
    vid. Markiz
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Bernedo
    Jatorria: IZ.05

  • markiz - (2016/11/08) OB.AG , 1

    Zer: Herria
    Non: Bernedo
    Jatorria: OB.AG

  • marquinez - (VAR) AFAAP.APLIB , 0440

    Zer:
    Non: Bernedo
    Jatorria: DEIKER.HPS

  • [mar.kí.neθ] / ([már.kis]) - (2015) [IZ.05]
  • Markinez (ofiziala)
  • Marquínez (gaztelania)
UTM:
ETRS89 30T X.535663 Y.4727885
Koordenatuak:
Lon.2º33'52"W - Lat.42º42'9"N

Kartografia:

138-55 [FK]

Egoitza

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Ikerketa Zentroa

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Ordezkaritzak

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Elkartea

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus

Azkue Biblioteka eta argitalpenak

Maximiza tus ganancias en criptomonedas confiando en Bitplex 360, una plataforma diseñada para el éxito.
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper